Resumen de contenidos para Black and Decker BDT20WTB
Página 1
PORTABLE DEHUMIDIFIER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDT20WTB BDT30WTB BDT40WTB BDT50WTB BDT50PWTB Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ............................3-4 Grounding Instructions .................................4 Safety Guidelines ..............................4 Power Cord Operation ............................4 SET UP & USE Parts & Features ..................................5 Control Panel ................................6 Installation Guide ..............................7 Before First Operation ............................8 Operation Instructions ............................
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS The electrical requirements are a 115 volt 60 Hz, dehumidifier only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the product be provided. The product is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.
SET UP & USE PARTS & FEATURES Control Panel & Digital Display Air Outlet Water Collection Bucket Water Level Indicator Handle Filter Castors (4) Drain Plug Continuous Drain Kit Drain Adapter & Gasket Drain Hose Additional Pump Drain Kit (Model BDT50PWTB Only) Pump Drain Hose (16.4 ft) Pump Adapter &...
SET UP & USE CONTROL PANEL Pump LED Clean Filter Indicator (Model Timer ON LED Indicator BDT50PWTB) LED Indicator Bucket Full Digital LED Indicator Humidistat Continuous Display Drain LED High Fan Speed Timer OFF Indicator LED Indicator LED Indicator Filter Increase Room Power Button Decrease Room...
To Install Castors: 1. For the 20 pint model (BDT20WTB) and the 30 pint model (BDT30WTB) gently lift the lid of the bucket (see fig 1). For the 40 pint model (BDT40WTB) and the 50 pint models (BDT50WTB, BDT50PWTB) gently lift off the lid of the bucket (see fig 2).
SET UP & USE BEFORE FIRST OPERATION 1. Grip each side of the bucket and pull to remove the bucket from the dehumidifier (Fig. 4). Fig. 4 2. Check inside the bucket to make sure the float system is in the correct position.
SET UP & USE OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Unit may shut off automatically during 24 hour period if collection bucket is full (see below). If continuous drainage mode is utilized, and drain hose is connected, the unit will operate continuously (see page 12). 1.
Página 10
The number of times the bucket will need to be emptied daily will depend on the dehumidifier model. 20 pints of moisture empty maximum of 3 times BDT20WTB removed every 24 hours per day 30 pints of moisture empty maximum of 4 times...
SET UP & USE FILTER CLEANING When the filter needs to be cleaned, the filter indicator light will come on (after approximately 250 hours of use). Remove the filter from the back of the unit by using your thumbs to press down on the filter tabs directly above the filter. Clean the filter with warm, soapy water and dry thoroughly before putting back in place.
SET UP & USE CONTINUOUS DRAINAGE Water can be automatically emptied by attaching the clear hose (included) or a standard garden hose (not included) to the drain port on the back of the dehumidifier. This will allow the unit to run continuously (depending on the selected humidity level) without having to empty the unit’s water collection bucket.
Página 13
SET UP & USE To use with standard garden hose (not included) 1. Place dehumidifier on a level surface. 2. Unscrew and remove drain cap to access the garden hose nozzle threads. 3. Screw on garden hose to the now accessible nozzle threads. 4.
Página 14
SET UP & USE INTERNAL PUMP MODE The internal pump allows the unit to operate without having to empty the bucket and requires the installation of the included pump drain hose kit. To install the kit, remove the drain cap on the back of the unit (see Fig. 6 on page 12). Insert the included gasket into the front of the included pump adapter (see Fig.
CARE & CLEANING CARE AND CLEANING GUIDE NOTE: Make sure power is off and power cord is not plugged into electrical outlet prior to performing and cleaning to the unit The water collection bucket should be cleaned every few weeks to prevent the growth of mold, mildew and bacteria.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshoot your problem by using the chart below. If the dehumidifier still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Dehumidifier The dehumidifier is unplugged...
Página 19
TROUBLESHOOTING & WARRANTY Troubleshoot your problem by using the chart below. If the dehumidifier still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY Error Code “E1”...
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; BLACK+DECKER. SHALL NOT BE directed to BLACK+DECKER at 844-299-0879 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL from the USA or Puerto Rico.
Página 23
DÉSHUMIDIFICATEUR PORTABLE MANUEL D'INSTRUCTIONS NUMÉRO DE CATALOGUE BDT20WTB BDT30WTB BDT40WTB BDT50WTB BDT50PWTB Merci d'avoir choisi BLACK + DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK + DECKER, visitez le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers.
CONTENU INFORMATION DE SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ..........................3-4 Instructions De Mise À La Terre ............................4 Directives De Sécurité ............................. 4 Fonctionnement Du Cordon D'alimentation ....................4 INSTALLATION ET UTILISATION Pièces Et Caractéristiques ..............................5 Panneau De Contrôle .............................. 6 Guide D'installation ..............................
INFORMATION DE SÉCURITÉ DANGER ATTENTION MISE EN GARDE ATTENTION - Risques ou pratiques DANGER - Risques immédiats MISE EN GARDE - Risques ou dangereuses SUSCEPTIBLES de ENTRAÎNANT des blessures graves, pratiques dangereuses SUSCEPTIBLES provoquer des blessures graves, voire de provoquer des blessures légères voire mortelles mortelles CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
INFORMATION DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES ÉLECTRIQUES LES exigences électriques sont pour un déshumidificateur de 115 volts, 60 Hz, 15 ampères seulement. Il est recommandé de prévoir un circuit séparé servant uniquement le produit. Le produit est équipé d’un cordon à 3 fils muni d’une fiche de mise à...
INSTALLATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Panneau de contrôle et affichage numérique Sortie d'air Seau de collecte d'eau Indicateur de niveau d'eau Manipuler Filtre Roulettes (4) Bouchon de vidange Kit de drainage continu Adaptateur de vidange et joint Tuyau de drainage Kit de vidange de pompe supplémentaire (modèle BDT50PWTB uniquement)
INSTALLATION ET UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE Nettoyer le LED de pompe filtre Décompte Indicateur (modèle Indicateur activé BDT50PWTB) Indicateur LED Numérique Seau plein Affichage de Continu Grande vitesse Indicateur l'humidistat Drain de LED du ventilateur Minuterie OFF LED Indicateur indicator Indicateur Augmenter la salle Diminuer la pièce...
Pour Installer Des Roulettes: 1. Pour le modèle 20 chopines (BDT20WTB) et le modèle 30 chopines (BDT30WTB) soulevez doucement le couvercle du seau (voir fig. 1). Pour les modèles 40 chopines (BDT40WTB) et 50 chopines (BDT50WTB, BDT50PWTB), soulevez doucement le couvercle du seau (voir fig.
Página 30
INSTALLATION ET UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE OPÉRATION 1. Saisissez chaque côté du seau et tirez pour le retirer du déshumidificateur (Fig. 4). Seau Fig. 4 2. Vérifiez à l'intérieur du seau pour vous assurer que le système de flotteurs est dans la bonne position.
INSTALLATION ET UTILISATION INSTRUCTIONS D'UTILISATION REMARQUE: L'unité peut s'éteindre automatiquement pendant 24 heures si le seau de collecte est plein (voir ci-dessous). Si le mode de drainage continu est utilisé et que le tuyau d'évacuation est connecté, l'unité fonctionnera en continu (voir page 12). 1.
Página 32
être vidé quotidiennement dépendra du modèle de déshumidificateur. 20 litres d'humidité enlevé videz maximum de 3 fois par BDT20WTB toutes les 24 heures jour 30 litres d'humidité enlevé videz maximum de 4 fois par...
INSTALLATION ET UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE Lorsque le filtre doit être nettoyé, le voyant du filtre s’allume (après environ 250 heures d’utilisation). Retirez le filtre de l’arrière de l’appareil en utilisant vos pouces pour appuyer sur les onglets du filtre directement au-dessus du filtre. Nettoyez le filtre avec de l’eau chaude savonneuse et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
Página 34
INSTALLATION ET UTILISATION DRAINAGE CONTINU L'eau peut être vidée automatiquement en raccordant le tuyau transparent (fourni) ou un tuyau d'arrosage standard (non fourni) à l'orifice de vidange situé à l'arrière du déshumidificateur. Cela permettra à l'unité de fonctionner en continu (en fonction du niveau d'humidité sélectionné) sans avoir à vider le seau de récupération d'eau de l'unité.
Página 35
INSTALLATION ET UTILISATION À utiliser avec un tuyau d'arrosage standard (non inclus) 1. Placez le déshumidificateur sur une surface plane. 2. Dévissez et retirez le bouchon de vidange pour accéder au filetage de la buse du tuyau d'arrosage. 3. Visser le tuyau d'arrosage sur le filetage de la buse maintenant accessible. 4.
Página 36
INSTALLATION ET UTILISATION MODE POMPE INTERNE La pompe interne permet à l'unité de fonctionner sans avoir à vider le seau et nécessite l'installation du kit de tuyau de vidange de pompe inclus. Pour installer le kit, retirez le bouchon de vidange situé à l'arrière de l'appareil (voir Fig. 6 à la page 12).
SOIN ET NETTOYAGE GUIDE D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE REMARQUE: Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise électrique avant de procéder au nettoyage et au nettoyage de l’appareil. Le seau de récupération d'eau doit être nettoyé toutes les quelques semaines pour éviter la formation de moisissure, de mildiou et de bactéries.
DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D'APPELER POUR LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que la chauffrette / le ventilateur est correctement branché. Si ce n'est pas le cas, débranchez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement.
DÉPANNAGE ET GARANTIE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le déshumidificateur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service client de W Appliance Co. ou le centre de service autorisé le plus proche. Les clients ne doivent jamais réparer les composants internes.
Página 41
DÉPANNAGE ET GARANTIE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le déshumidificateur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service client de W Appliance Co. ou le centre de service autorisé le plus proche. Les clients ne doivent jamais réparer les composants internes.
DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de garantie, ainsi que toutes les questions concernant ce produit doivent être adressés à BLACK + DECKER au 844-299-0879 depuis les États-Unis ou à Porto Rico. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI BLACK + DECKER garantit à...
Página 43
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été...
Página 45
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUCCIONES NÚMERO DE CATÁLOGO BDT20WTB BDT30WTB BDT40WTB BDT50WTB BDT50PWTB ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 844- 299-0879 desde 10:30 a.m.
CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes ........................3-4 Instrucciones de conexión a tierra ............................4 Normas de seguridad .............................. 4 Operación del cable de alimentación ......................4 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y funcionalidades ..............................5 Panel de control ................................ 6 Guía de instalación ..............................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - riesgos o prácticas CAUTION - riesgos o prácticas PELIGRO - riesgos inmediatos que peligrosas que PODRÍAN RESULTAR peligrosas que PODRÍAN RESULTAR RESULTARÁN en lesiones personales en lesiones personales severas o la en lesiones personales severas o la severas o la muerte muerte muerte...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS 115 volt a 60 Hz, solamente CA (corriente alterna), 15 A. Se recomienda que se utilice un circuito de alimentación independiente exclusivo para el aparato. El producto está equipado con un cable de 3 hilos con un enchufe de 3 clavijas con tierra.
CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y FUNCIONALIDADES Panel de control y pantalla digital Salida de aire Cubo de recogida de agua Indicador del nivel de agua Mango Filtro Ruedas (4) Tapón de drenaje Kit de drenaje continuo Adaptador de drenaje y junta Manguera de drenaje Kit adicional de drenaje de la bomba (solo modelo...
CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL LED de la bomba Limpiar filtro Temporizador Indicador (modelo Indicador Cubo lleno encendido BDT50PWTB) Indicador Indicador LED Digital Pantalla del Velocidad alta LED de humidistato del ventilador drenaje Temporizador Indicador LED continuo de apagado Indicador LED Aumentar nivel Disminuir el nivel...
CONFIGURACIÓN Y USO GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando abra la caja, debería encontrar: Deshumidificador portátil Guía del usuario Ruedas (4) Kit de drenaje continuo Si compró un modelo con una bomba (BDT50PWTB) habrá un kit de drenaje continuo. Para instalar las ruedas: 1.
CONFIGURACIÓN Y USO ANTES DE LA PRIMERA OPERACIÓN 1. Sujete cada lado del cubo y tire para sacarlo del deshumidificador (fig. 4). Cubo Fig. 4 2. Mire dentro del cubo para asegurarse de que el sistema de flotación esté en la posición correcta.
CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: La unidad puede apagarse automáticamente durante un período de 24 horas si el cubo de recolección está lleno (ver más abajo). Si se utiliza el modo de drenaje continuo y la manguera de drenaje está conectada, la unidad funcionará...
Página 54
La cantidad de veces que el cubo deberá vaciarse diariamente dependerá del modelo de deshumidificador. 20 pintas (9,5 L) de y vaciado un máximo de 3 BDT20WTB humedad eliminadas cada veces por día 24 horas 30 pintas (14 L) de humedad y vaciado un máximo de 4...
CONFIGURACIÓN Y USO LIMPIEZA DEL FILTRO Cuando sea necesario limpiar el filtro, la luz indicadora del filtro se encenderá (después de aproximadamente 250 horas de uso). Retire el filtro de la parte posterior de la unidad con los pulgares para presionar las pestañas del filtro directamente encima de este.
CONFIGURACIÓN Y USO DRENAJE CONTINUO El agua se puede vaciar automáticamente conectando la manguera transparente (incluida) o una manguera de jardín estándar (no incluida) al puerto de drenaje en la parte posterior del deshumidificador. Esto permitirá que la unidad funcione continuamente (dependiendo del nivel de humedad seleccionado) sin tener que vaciar el cubo de recolección de agua de la unidad.
Página 57
CONFIGURACIÓN Y USO Para usar con manguera de jardín estándar (no incluida) 1. Coloque el deshumidificador en una superficie perfectamente nivelada. 2. Desatornille y retire la tapa de drenaje para acceder a las roscas de la boquilla de la manguera. 3.
CONFIGURACIÓN Y USO MODO DE BOMBA INTERNA La bomba interna permite que la unidad funcione sin tener que vaciar el cubo y requiere la instalación del kit de manguera de drenaje de la bomba que se incluye con el deshumidificador. Para instalar el kit, retire la tapa de drenaje en la parte posterior de la unidad (ver figura 6 en la página 12).
CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA: Asegúrese de que la alimentación esté apagada y que el cable de alimentación no esté enchufado a una toma de corriente eléctrica antes de realizar y limpiar la unidad. El cubo de recolección de agua debe limpiarse cada pocas semanas para evitar el crecimiento de moho, hongos y bacterias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Verifique para asegurarse de que el electrodoméstico esté enchufado de forma segura. De lo contrario, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
Página 62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Intente solucionar su problema mediante el siguiente cuadro. Si la unidad aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes no deben nunca intentar solucionar problemas de componentes internos.
Página 63
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Intente solucionar su problema mediante el siguiente cuadro. Si la unidad aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes no deben nunca intentar solucionar problemas de componentes internos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio de garantía, y todas las preguntas sobre este producto deben ser dirigidas BLACK+DECKER al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto Rico. LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE BLACK+DECKER garantiza al comprador original que ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA SOLUCIÓN el producto estará...
Página 65
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Página 66
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all accessories shown in photography are included in this package.