Página 1
MOISTURE METER MM501DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
European directives. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Model no. MM501DC • To operate this device safely, the user must 5 to 50% for wood have read and understood these instructions for Measurement Ranges 1.5 to 33% for building...
Página 5
LEDs are lit, the area has a moisture content material, the higher its conductivity. between 20% and 33% (wet). The two replaceable steel pins at the top of the moisture meter serve as the electrodes of a con- ductance meter optimized for measuring moisture WWW.VONROC.COM...
Página 6
Measuring building materials (Fig. A, C, D) Note: If the reading is outside this range, please 1. Power on the moisture meter. contact VONROC customer service. 2. Press the MODE button (3) to change the indi- Hints for optimum use cation on the top line of the LCD from WOOD to BLDG (11).The LCD will also display the pin-mo-...
Betrieb genommen und ordnungsgemäß entsorgt werden. warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be • Achten Sie auf die scharfen Stifte, da diese Perso- liable for any incidental or consequential damages.
Página 8
10. Anzeige des Betriebs im Stift-Modus 11. Anzeige des Baumaterial-Messmodus TECHNISCHE DATEN 12. Anzeige niedriger Batterieladung 13. Anzeige einer gehaltenen Messung Modellnummer MM501DC 14. Messstift-Abdeckungen 5 bis 50% bei Holz 15. Messstifte Messbereiche 1,5 bis 33% bei Baumate- 16. Kalibrierlöcher rialien 3.
Página 9
Prozent mit der Einheit %WME (8) angezeigt. LEDs besteht. Die LEDs leuchten synchron mit den Gleichzeitig leuchten die LEDs der Balkenan- Änderungen in der Digitalanzeige auf. Wenn die zeige (4) auf, um den digitalen Messwert zu Teststifte um eine Probe herum oder zwischen Pro- spiegeln. WWW.VONROC.COM...
Página 10
4. Entfernen Sie die schwarzen Gummiisolierhül- sen von den Stiften. Hinweis: Liegt der Messwert außerhalb dieses Be- reichs, wenden Sie sich bitte an den VONROC-Kun- Drücken Sie die Teststifte vorsichtig in die Probe. dendienst. Deren absoluter Feuchtigkeitsgehalt wird in Pro- zent mit der Einheit %WME (8) angezeigt.
Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für structies overdragen. einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC • Het apparaat mag alleen worden gebruikt wan- haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- neer deze goed werkt. Als het product of een deel mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
Onjuist gebruik kan het gereedschap beschadigen. 15. Meetpennen 16. Kalibratiegaten TECHNISCHE SPECIFICATIES 3. ASSEMBLAGE Modelnr. MM501DC 5 tot 50% voor hout De batterij plaatsen / verwijderen (Afb. B) Meetbereik 1,5 tot 33% voor bouwmaterialen De vochtigheidsmeter wordt gevoed door een ‘9V’...
Página 13
• In de hout modus geven de groene leds een ook het pin-mode icoon (10) weer. vochtigheid van het testoppervlak aan tussen 3. Verwijder het meetpennen deksel (6). 5% en 11,9% (droog). Als alleen de groene en 4. Verwijder de zwarte rubberen isolatie van de WWW.VONROC.COM...
Página 14
NB: Als de waarde buiten dit bereik valt, neem dan De volgende situaties vallen niet onder de garantie: a.u.b. contact op met de VONROC klantenservice. • Er zijn reparaties of aanpassingen aan de machine uitgevoerd, of er is een poging daartoe...
Lisez le manuel d’utilisation. voor bepaalde doeleinden. In geen enkel geval kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- Signale un risque de blessures, un danger dentele schade of gevolgschade. Reparaties van mortel ou un risque d’endommagement de dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan- l’outil en cas de non-respect des instructi-...
10. Indique le fonctionnement en mode Broche SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 11. Indique le mode Mesure sur matériau de con- N° de modèle. MM501DC struction 12. Indique le niveau Pile vide 5 à 50% pour le bois 13. Indique une prise de mesure conservée Plages de mesures 1,5 à...
Página 17
Graphique à barres à LED (Fig. A) 2. Retirez le cache des broches (6). Sous l’écran LCD se trouve un graphique à barres 3. Retirez les manchons isolant en caoutchouc analogique composé de trois barres de couleurs noir des broches. WWW.VONROC.COM...
Página 18
WOOD à BLDG (11). L’écran LCD affiche éga- Remarque: Si le résultat est en dehors de cette plage, lement l’icône du mode Broche (10). veuillez contacter le service clientèle de VONROC. 3. Retirez le cache des broches (6). 4. Retirez les manchons isolant en caoutchouc Conseils pour une utilisation optimale noir des broches.
à des fins • Verifique la calibración antes de usar. particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu • Opere el dispositivo correctamente, el material responsable de dommages accidentels ou consécu- conductor como sales, carbono y metal puede tifs.
8. Lectura del nivel de humedad ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 9. Indica el modo de medición de madera Modelo n.º MM501DC 10. Indica el funcionamiento en modo de aguja 11. Indica el modo de medición de materiales de 5 a 50 % para madera construcción...
%WME (8). Simultáneamente, los LEDs del las agujas de prueba se mueven alrededor de una gráfico de barras (4) se iluminarán para reflejar muestra, o entre las muestras, el color del LED más la lectura digital. “encendido” a la derecha (verde, naranja o rojo) WWW.VONROC.COM...
%WME (8). VONROC. Consejos para un uso óptimo Nota: En el modo de medición de materiales de construcción, el intervalo de nivel de humedad Lo ideal es que la muestra de prueba tenga al disponible es del 1,5 % al 33 %.
CONDICIONES DE GARANTÍA Leggere il manuale per l’utente. Los productos VONROC han sido desarrollados con los mas altos estandares de calidad y VONROC Denota il rischio di lesioni personali, morte garantiza que estan exentos de defectos relacio- o danni all’utensile in caso di mancata...
Página 24
9. Indica il modo di misurazione del legno 10. Indica l’esercizio nel modo pin DATI TECNICI 11. Indica il modo di misurazione del materiale da Modello n.º MM501DC costruzione 12. Indicazione di batteria scarica da 5 a 50% per il legno 13. Indica la misurazione di tenuta...
Página 25
Nota: Nella modalità di misurazione del legno l’am- spia a LED ‘accesa’ più a destra (verde, arancione o bito dell’livello di umidità disponibile è compreso rossa). Qualsiasi cambiamento di questo tipo indica tra il 5% e il 50%. Se il livello è superiore al 5%, WWW.VONROC.COM...
Página 26
Nota: Se il valore di misurazione non è compreso sul campione. Il suo livello di umidità assoluto da questo ambito, contattare il servizio clienti viene visualizzato in percentuale con l’unità VONROC. %WME (8). Suggerimenti per un utilizzo ottimale Nota: Nella modalità di misurazione del materiale Idealmente il proprio campione di prova dovreb- da costruzione l’ambito del livello di umidità...
Página 27
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA bezpieczenstwa oraz instrukcje. Zachowac ostrze- zenia dotyczace bezpieczenstwa oraz instrukcje na I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu przyszlosc. elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il...
12. Wskazanie niskiego poziomu naładowania baterii 13. Wskazuje zapamiętany pomiar DANE TECHNICZNE 14. Osłony bolców pomiarowych 15. Styki pomiarowe Nr modelu MM501DC 16. Otwory kalibracyjne 5 do 50% dla drewna Zakres pomiaru 1,5 do 33% dla materiałów 3. MONTAŻ budowlanych ±2% dla drewna i mate-...
Página 29
Takie zmiany wskazują na znaczną różnicę w wil- wia się __ __ __. Kiedy wilgotność wynosi powyżej ______ gotności różnych miejsc tej samej próbki albo wielu 50%, na ekranie LCD pojawia się próbek drewna lub materiału budowlanego. Trzy rzędy wskaźnika słupkowego z diod LED wskazują WWW.VONROC.COM...
Página 30
Uwaga: Jeśli odczyt znajduje się poza tym zakre- Ostrożnie docisnąć bolce pomiarowe do próbki. sem, proszę skontaktować się z obsługą klienta Bezwzględna wartość wilgotności zostanie VONROC. wyświetlona jako wartość procentowa z uży- ciem jednostki %WME (8). Porady dotyczące optymalnego użytkowania Mierzona próbka powinna mieć...
Página 31
GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- wyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą...
Página 35
à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique. 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, EN 61326-1, EN 61326-2-2 Zwolle, 01-04-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...