4
preparation for use • preparación para el uso
fitting the foot plate
fitting the front wheel
1
2
3
Pinnacle_D2.indd 4
ajuste del guardabarros
Fit the footplate and secure using the
4 screws supplied.
Instale la plataforma y sujétela con los
4 tornillos provistos.
cómo montar la rueda delantera
1.
Unscrew the quick release lever enough
so the wheel can be fitted to the forks.
2.
Ensure that the quick release nut and
lever are past the out turn of the fork,
and that the plastic cones are on the
inside of the fork.
3.
With the quick release lever open,
tighten in a clockwise direction until
wheel is secure. Rotate the lever from
the open position to the closed to firmly
lock the wheel in place.
1.
Desatornille la palanca de
desenganche rápido lo suficiente para
poder acoplarla a las horquillas.
2.
Asegúrese de que la tuerca y la
palanca de desenganche rápido
sobrepasan la tuerca exterior de la
horquilla y de que los conos de plástico
están dentro de la horquilla.
3.
Con la palanca de desenganche
rápido abierta, apriete hacia la
derecha hasta que la rueda esté
bien colocada. Gire la palanca de la
posición de apertura a la de cierre
para encajar la rueda en su sitio.
4
preparation for use • preparación para el uso
fitting the rear wheels
pumping up the tyres
The tyre pump is secured in the shopping basket. The three-wheeler's tyres are supplied only partially
inflated. Inflate tyres until firm. Do not over inflate them.
La bomba de la rueda está sujeta en la cesta de la compra. Cuando se envía la sillita de tres
ruedas, las ruedas están parcialmente infladas. Deberá inflarlas a una presión de 35psi. No las
infle demasiado.
attaching the bumper bar
cómo colocar las ruedas traseras
Press the release button next to each wheel
joint on the chassis and insert the spindle
on each wheel into the wheel joint. When
fully in, press the release button and pull
gently on each wheel to check that they are
secure.
Presione el botón de desenganche junto
a cada junta de rueda del chasis e
introduzca la varilla de cada rueda en la
junta. Una vez introducida, suelte el botón
de desenganche y tire con cuidado en
cada rueda para comprobar la colocación
correcta.
cómo inflar las ruedas
barra parachoques separable
Insert the ends of the bumper bar into the
armrests. Check the bumper bar is securely
in place by pulling it.
To remove, press the release clips
(underneath the armrests) on both sides and
pull out.
Inserte los extremos de la barra de choque
en los apoyabrazos. Compruebe que la
barra de choque está bien colocada en su
lugar tirando de ella.
Para sacarla, pulse los clips de
desenganche (bajo los apoyabrazos) en
ambos laterales, y tire de ella.
31/5/06 17:33:32