Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 81

Enlaces rápidos

Action Camera
CT9500
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosstour CT9500

  • Página 1 Action Camera CT9500 User Manual...
  • Página 2 Contents English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
  • Página 3 Just let us know if you encounter any problem during your use. Our support team will provide you our best solution without any delay. And all items purchased from Crosstour are covered by 1 year warranty.
  • Página 4 Notes This product is a precision electronic device. Drops or gravitational impacts may damage the camera. Do not expose the camera to direct sunlight or high temperature. During charging, if overheating, smoke or strange odor occurs, unplug it immediately and stop charging to avoid a fire.
  • Página 5: Parts List

    Parts List 1x Battery Charger 1x Waterproof 1x Dust-proof 2x 1350mAh 1x USB Cable Case / Mount Cover Batteries 1x Arc Helmet 1x 360° 2x Wrist Strap 1x Bicycle Mount 1x J-hook Mount Mount rotating Screw 1x Flat Adhesive Pads 1x Flat 1x Extension 1x Long...
  • Página 6 Host Device Introduction (buttons, interfaces, indicator lights) OK button / shoot button Micro SD Card slot Power button / mode switch button HDMI interface Video light Lens Screen Wi-Fi button / up button / rewind button Speakers Wi-Fi indicator light Power indicator Down button / fast forward button / audio recording button Battery cover...
  • Página 7: Product Installation

    Product installation Use of waterproof case Open the waterproof case Press and hold the switch to the right. Pull up the buckle of the waterproof case. Open the waterproof case back cover. Close the waterproof case Cover the waterproof case back cover. Snap the cover to a good location.
  • Página 8 Install the battery and switch machine operation Push the battery cover switch in the direction of the arrow and the battery cover will pop up automatically. Insert the battery into the battery compartment in the direction of the electrode. Close the battery cover after making sure the battery is fully inserted.
  • Página 9 Charge your device and connect your computer You can use Micro USB cable to connect the 5V/2A power adapter, car charger, computer or other USB power supply to charge the device. During the charging process, the power indicator light is on, and the power indicator light turns off when it is fully charged.
  • Página 10 Install the memory card The device only supports Micro SD Card with Class U3 or above of 8-64GB capacity, and Micro SD Card with Class lower than Class U3 may not be able to use it. Please turn off the power before inserting the card, then open the dust cover, insert the memory card as shown.
  • Página 11 Accessories installation and use Fix the waterproof case on the Mount Then install the Mount on the Arc Helmet Mount...
  • Página 12 Operating Guide Operation interface Working mode Exposure value Recording time Sensitivity Loop recording Video or photo specifications Microphone White balance Battery power Scene mode...
  • Página 13 Video (indicator Time-lapse Video mode blinks) recording Microphone off setting mode Microphone on Battery power Loop recording Playback mode Photo mode Timer shooting No memory card Burst photo Mode introduction The device only supports Micro SD Card with Class U3 or above of 8-64GB capacity, and Micro SD Card with Class lower than Class U3 may not be able to use it.
  • Página 14 Photo mode Press once Mode button after boot to enter photo mode, press the shooting button to take pictures. You can select different photo pixels, exposure compensation, and scene modes in setting mode, or switch photo modes such as burst photo and timer shooting. Playback mode Press twice Mode button after boot to enter playback mode, press the up and down buttons to browse files.
  • Página 15 Set up the form 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Video Resolution 1440P@30fps / @60fps 1920*1440 1080P@30fps / @60fps 1920*1080 720P@60fps / @120fps / @240fps 1280*720 20MP 5120X3840 / 16MP 4608X3456 12MP 4000*3000/8MP 3840*2160 Image Size 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 Time-lapse 1S / 2S / 5S 10S / 30S / 60S...
  • Página 16 Burst 3 / 5 / 10 / 15 Photos +2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 Exposure compensation -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 AUTO 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 AUTO White Balance Daylight / Cloudy / Tungsten Lamp / Fluorescent AUTO Scene Person / Scenery / Underwater / Defogging...
  • Página 17 Date Stamp Wi-Fi SSID SSID: CT9500_Password: 12345678 Screen Saver OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins Auto shut off OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins “Delete current file Delete it? Yes No" Delete “Delete all files Delete all? Yes No OK"...
  • Página 18 APP operation guide Download and install APP Install "YUTUPRO" APP on your mobile device. Smartphone or pad with system IOS and Android can search for "YUTUPRO" in APP store or Google Play to download and install, or download and install by scanning QR code. Connect APP After turning on the camera, you can press the UP (Wi-Fi) button shortly to turn on Wi-Fi.
  • Página 19 APP interface operation introduction Start page CT9500_12f147 Album Settings Connected device (click to enter the device's operation page) Files...
  • Página 20 · Operation page 4K30 0.5G/15.3G Memory card capacity Settings(For video and photo specifications and operation settings) Video or photo resolution Screen Files Shoot Mode switch(video recording, photo taking)
  • Página 21 Specifications Product specification Lens 170 ° A + high-resolution wide-angle Display screen 2.0 inch IPS screen Video Format / MP4/H.264 MP4/H.265 Compression Format 4K(3840*2160)/50FPS 4k(3840*2160) 30FPS Video Resolution 2.7K(2704*1520)30FPS 1440P(1920*1440)60FPS / 30FPS 1080P(1920*1080) 60fps / 30FPS 720P(1280*720) 120fps / 60FPS Image Format Image resolution 20M / 16M / 12M / 5M / 3M...
  • Página 22 Dimensions of equipment 61*45*24MM Language English / Español / Portugues / P 简体中文 / 繁体中文 / Deutsch / Italiano / Français /日本語 / 한국어...
  • Página 23 Q&A Can not operate or turn on the camera normally? First Check the battery can be charged, whether full charged or replace the backup battery and then boot up the operation. Action camera feels hot during normal use? Because this machine is a fully sealed digital device, it will have a certain amount of heat during use, temperatures of around 45 Celsius, this is to be expected.
  • Página 24 Vorsichtsmaßnahmen Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Präzisionsgerät, dessen Kamera durch Fall oder physische Belastungen beschädigt werden kann. Diese Kamera soll von direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen entfernen. Im Falle, dass beim Aufladen Überhitzung, Rauch oder ungewöhnlicher Geruch auftritt, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker.
  • Página 25 Teileliste 1x Wasserdichtes 1x Staubschutzcover 2x 1350mAh 1x USB Kable 1x Akkuladegerät Gehäuse / Mount Akkus 1x Curved Helm 1x 360°Rotation 2x Handbände 1x Fahrrad Montage 1xJ-Haken Halterungen Schraube Befestigung Wölbung 1x Erweiterung- 1 x lange 1 x kurze 1x Flache Halterungen 1x Flache shalterung Rändelschraube...
  • Página 26 Baugruppenträger (Knöpfe, Anschlüsse, Anzeiger) OK-Taste / Auslöser Micro-SD-Kartenschlitz Haupt-Schalter / Modus-Wahl-Schalter HDMI-Buchse Film-Aufnahme LED Objektiv Wi-Fi-Taste/Aufwärts-Taste/ Vorwärts-Taste Monitor Lautsprecher Wi-Fi-Anzeiger Ladekontrollleuchte Abwärts-Taste/Rückwärts-Taste/Tonaufnahmetaste Akkudeckel Mikrofon Hebel des Akkudeckels Micro-USB-Buchse...
  • Página 27: Montage Des Produkts

    Montage des Produkts Benutzung des wasserdichten Gehäuses Öffnen Sie das wasserdichte Gehäuse. Halten Sie den Schalter und drücken Sie ihn von links nach rechts. Ziehen Sie die Schnalle des wasserdichten Gehäuses auf. Öffnen Sie die Hinten Abdeckung des wasserdichten Gehäuses. Schießen Sie das wasserdichte Gehäuse.
  • Página 28 Einlegen des Akkus und Ein- und Ausschalten der Kamera Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und die Abdeckung wird automatisch geöffnet. Achten Sie auf die Elektroden und legen Sie den Akku in das Akku Einschubfach ein, bis sie einrastet.
  • Página 29 Aufladen und Verbindung mit dem Computer Zum Aufladen verbinden Sie die Anlage durch einen Micro-USB-Kabel mit dem Netzteil, Autoladegerät oder dem Computer. Beim Aufladen ist der die Ladekontrollleuchte an und wenn sie ausgeschaltet ist, ist der Ladevor- gang fertig. Schließen Sie das Micro-USB- Kabel an den Computer an laden Sie die Anlage auf. Sie können auch im Menü...
  • Página 30 Montage und Benutzen der Speicherkarte Für dieses Gerät werden nur Micro-USB-Karten höher als Class U3 mit einem Speicherplatz von 8-64GB unterstützt. Die Micro-USB-Karten unter Class U3 sind leider nicht verwendbar. Vor dem Einschub der Karte stellen Sie zuerst den Hauptschalter “off”. Danach öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie die Speicherkarte in die angegebene Pfeilrichtung ein, bis sie einrastet.
  • Página 31 Montage und Benutzung der Zubehör Installieren Sie das wasserdichte Installieren Sie dann den Mount Gehäuse auf dem Mount auf dem Curved Helm Halterungen...
  • Página 32 Bedienungsanleitung Benutzeroberfläche Film-Aufnahmemodus Belichtungsstufenanzeige Verbleibende Film-Aufnahmezeit ISO-Empfindlichkeit Looping-Funktion Film-Aufnahmegröße oder Bildrate Mikrofon Weißabgleich Akkuprüfung Szenenmodus...
  • Página 33 Film- Film- wird aufgenommen Aufnahmemodus Auslöseverzögerung (Aufnahmelampe an) Tonaufnahme aus Modus Einstellung Tonaufnahme ein Akkuprüfung Bildwiedergabe Looping-Funktion keine Bild- Selbstauslöser Speicherkarte Aufnahmemodus Reihenaufnahme Vorstellung des Aufnahmemodus Es gibt insgesamt vier Aufnahmemodus: Film-Aufnahmemodus, Bild-Aufnahmemodus, Wiedergabemodus und Einstellung Modus. Nach dem Einschalten der Kamera können Sie durch die Aufnahmemodus Einstellung den Modus wechseln und sie sind in der Reihenfolge von Movie-Aufnahmemodus(Automatisch eingestellt), Bild-Aufnahmemodus, Wiedergabemodus und Einstellung Modus.
  • Página 34 Bild-Aufnahmemodus Drücken Sie nach dem Start die Mode-Taste, um den Fotomodus aufzurufen. Unter diesem Aufnahmemodus sind beim Drücken des Auslösers Fotos aufzunehmen. Unter Einstellungsmodus können Sie geeignete Bildrate,Belichtungskorrektur und Bild Stil auswählen, sowie die andere Aufnahmen Einstellungen. Wiedergabemodus Drücken Sie zweimal die Mode-Taste nach dem Start, um in den Wiedergabemodus zu gelangen Unter diesem Modus können Sie durch die Aufwärts- und Abwärts-Tasten die vorher aufgenom- menen Daten anschauen.
  • Página 35 Einstellungs Fomular 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Videolösung 1440P@30fps / @60fps 1920*1440 1080P@30fps / @60fps 1920*1080 720P@60fps / @120fps / @240fps 1280*720 20MP 5120X3840 / 16MP 4608X3456 12MP 4000*3000 / 8MP 3840*2160 Bildauflösung 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 Zeitraffer 1S / 2S / 5S 10S / 30S / 60S Loop-Aufnahme 3 mins / 5 mins...
  • Página 36 Serienbildfunktion 3 / 5 / 10 / 15 Mal +2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 Belichtungsausgleich -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 Automatisch 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Automatisch Weißabgleich Tageslicht / Wolkig / Glühbirnen / Fluorescent Lamp Automatisch Szene Person / Landschaft / unterwasser / entnebeln...
  • Página 37 Datumsanzeige Wi-Fi Einstellung SSID: CT9500_Password: 12345678 Bildschirmschoner AUS / 1 Min / 3 Min / 5 Min Automatisch AUS / 1 Min / 3 Min / 5 Min abgeschaltet "Lösche die aktuelle Datei Lösche es? Ja Nein" Löschen "Lösche alle Dateien Alles löschen? Ja Nein" Formatierter Speicher,alle Daten werden Formatieren gelöscht Ja Nein...
  • Página 38 APP Bedienungsanleitung Downloaden und Installation der APP Installieren Sie die "YUTUPRO" Software auf Ihrem mobilen Gerät. Apple und Android-Benutzer können in ihren jeweiligen App-Stores und Google Play, oder durch Scannen von QR-Code "YUTUPRO" herunterladen und installieren. Verbindung mit APP Beim Einschalten der Kamera ist Wi-Fi-Funktion mit einem halben Durchdrücken der Wi-Fi-Taste zu aktivieren und auf dem Monitor sind der SSID-Name der Wi-Fi und entsprech- endes Passwort zu zeigen.
  • Página 39 Benutzeroberfläche der APP Dieser Bildschirm wird angezeigt. CT9500_12f147 Album Einstellung Gerät wird verbunden (Beim Klicken gehen Sie weiterhin in den Einstellungsbildschirm des Geräts) Album...
  • Página 40 · Stellen Sie die gewünschte Funktion ein. 4K30 0.5G/15.3G Kapazität der Speicherkarte Einstellung(Hiermit werden Film-, Bildgröße, SD-Karte u.Ä. eingestellt) Auflösung Monitor Album Aufnahme Modus Wahl(Wechseln Sie hier den Film-, Bild- und Reihenaufnahmemodus.)
  • Página 41: Technische Daten

    Technische Daten Produktspezifikationen Objektiv 170 ° A + hochauflösendes Weitwinkel Monitor 2.0 Zoll IPS Bildschirm Videoformat / MP4/H.264 MP4/H.265 Komprimierungsformat Bildformat Bildrate 20M / 16M / 12M / 5M / 3M Format der Speicherkarte 8~64G Class U3 Mikro-SD-Karte USB-Anschluss Micro USB Wasserdichte Tiefe Akkutyp 3.7V / 1350mAh...
  • Página 42: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Kann die Kamera nicht normal bedienen oder einschalten? Zuerst prüfen, ob der Akku geladen werden kann, ob er voll geladen ist, oder den Ersatzakku ersetzen und dann den Vorgang starten. Die Action-Kamera fühlt sich während des normalen Gebrauchs heiß an? Da es sich bei diesem Gerät um ein vollständig versiegeltes digitales Gerät handelt, wird es während des Einsatzes eine gewisse Hitze haben, Temperaturen von rund 45 Grad Celsius, das ist zu erwarten.
  • Página 43 Remarques Ce produit est un appareil électronique de précision. Les chutes ou les impacts gravitationnels peuvent endommager la caméra N'exposez pas l'appareil photo à la lumière directe du soleil ou à une température élevée. Pendant le chargement, en cas de surchauffe, de fumée ou d'odeur étrange, débranchez-le immédiatement et arrêtez la charge pour éviter un incendie.
  • Página 44: Liste Des Accessoires

    Liste des accessoires 1x Boîtier étanche/ 1x Couvercle 2x Batterie 1x Câble USB 1x Chargeur de batterie Base antipoussière 1350mAh 1x Support de 1x Vis rotative 2x Dragonne 1x Support de vélo 1x Support casque à 360 ° J-crochet 1x Support 1 x Vis à...
  • Página 45 Introduction à la machine (Touches, interfaces, lumières) Touche OK / Touche de prise de vue Emplacement pour carte micro Touche d'alimentation / Touche de mode Interface HDMI Lumière vidéo Objectif Ecran Touche Wi-Fi / Touche vers haut / touche d'avance rapide Haut - parleur Voyant Wi-Fi Indicateur de puissance...
  • Página 46: Installation Du Produit

    Installation du produit Utilisation d'un boîtier étanche Ouvrez le boîtier étanche Appuyez et maintenez l’interrupteur pour pousser vers la droite. Tirez la boucle de l'étui étanche. Ouvrez le couvercle arrière du boîtier étanche. Fermez le boîtier étanche Couvrez le couvercle arrière du boîtier étanche. Accrochez le couvercle à...
  • Página 47 Installez la batterie et mettez en marche le fonctionnement de la machine Poussez le commutateur du couvercle de la batterie dans le sens de la flèche et le couvercle de la batterie s'ouvrira automatiquement. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en direction de l'électrode. Assurez-vous que le couvercle de la batterie est fermé...
  • Página 48 Chargez votre appareil et connectez à votre ordinateur Utilisez un câble Micro USB pour connecter l'adaptateur secteur, le chargeur de voiture ou l'ordinateur pour charger l'appareil. Pendant le processus de charge, le témoin d'alimentation est allumé et le témoin d'alimentation s'éteint lorsqu'il est complètement chargé.
  • Página 49 Installation et utilisation de la carte mémoire L'appareil ne prend en charge que les cartes Micro SD de 8-64Go de capacité Classe U3 et les cartes Micro SD de classe inférieure à celles de U3 peuvent ne pas être en mesure de l'utiliser. Veuillez éteindre l'alimentation avant insérer la carte, puis ouvrez le cache anti-poussière, insérez la carte mémoire comme indiqué.
  • Página 50 Installation et utilisation des accessoires Fixez le boîtier étanche sur la base Ensuite, installez le siège sur le support de casque...
  • Página 51 Guide d’opération Interface d'opération Mode de vidéo Valeur d'exposition Temps d'enregistrement Sensibilité optique Enregistrement en boucle Spécifications de vidéo ou de photo Microphone Balance des blancs Puissance de batterie modes de scène...
  • Página 52 Enregistrement Time-lapse Mode de vidéo (voyant clignotant) Mode de réglage Enregistrement Enregistrement sans le son avec le son puissance de Enregistrement Mode de lecture la batterie en boucle Mode de Photo Tir de minuterie Sans carte mémoire Photo en rafale Présentation du mode L'appareil dispose d'un total de mode de vidéo, mode de photo, mode de lecture et mode de réglage, la séquence de commutation sont: mode de vidéo (par défaut) - mode de photo - mode...
  • Página 53 Mode de photo Appuyez une fois sur le bouton Mode après le démarrage pour passer en mode photo. En mode de photo, appuyez sur la touche de prise pour prendre des photos. Vous pouvez sélectionner différents pixels de la photo, la compensation d'exposition et les modes scène en mode de configuration, ou changer de mode comme la prise de vue en rafale et la minuterie.
  • Página 54 Tableau de la configuration 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Résolution de vidéo 1440P@30fps / @60fps 1920*1440 1080P@30fps / @60fps 1920*1080 720P@60fps / @120fps / @240fps 1280*720 20MP 5120X3840 / 16MP 4608X3456 12MP 4000*3000 / 8MP 3840*2160 Taille d'image 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 Time-lapse 1S / 2S / 5S...
  • Página 55 Une série de photo 3 / 5 / 10 / 15 Prises de photo +2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 Valeur d'exposition -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 AUTO 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 AUTO Balance des blancs Lumière du jour / Nuageux / Incandescent /...
  • Página 56 Date et Heure 2050 / 11 / 20 16:14:30 YY / MM / DD Étiquette de la date SSID: CT9500_ Mot de passe: 12345678 Wi-Fi SSID Économiseur d'écran OFF / 1 min / 3 mins/ 5 mins OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins Arrêt automatique “Supprimer ce ficher Souhaitez-vous le supprimer OK Annuler"...
  • Página 57 Guide d’opération APP Téléchargez et installez APP Installez le logiciel "YUTUPRO" sur votre appareil mobile. Equipement avec système IOS et Android recherchent "YUTUPRO" sur les magasins APP et Google Play respectivement pour télécharger et installer. Ou télécharger et installer en scannant le code QR.
  • Página 58 Présentation de l'opération de l'interface APP Page de démarrage CT9500_12f147 Album Configuration Equipement connecté (cliquez pour entrer dans la page d'opération de l'équipement) Fichiers...
  • Página 59 · Page d'opération 4K30 0.5G/15.3G Capacité de carte mémoire Configuration (il est possible de faire la configuration de rsolution de vidéo et de photo ) Résolution Écran Fichiers Filmer Sélection du mode (commutation de vidéo, photographie, multiples prises)
  • Página 60 Tableau de la spécification et du paramètre Spécification du produit Objectif Haute résolution au niveau A+ de 170° grand-angle Ecran Ecran IPS de 2.0 pouces Format vidéo / MP4/H.264 MP4/H.265 Format de compression IFormat d'image IRésolution d'image 20M / 16M / 12M / 5M / 3M Carte Micro SD 8~64G Classe U3 Format de carte mémoire Interface USB...
  • Página 61 Q&A L'appareil photo s'est écrasé pendant l'utilisation. En fonction de l'environnement et de la situation d'utilisation, l'appareil photo peut sembler bloqué, planté, barres bleu-vert ou autres conditions anormales. Si cela se produit, vérifiez si la carte répond aux critères d'utilisation. Ensuite, retirez la batterie et allumez-la après l'installation pour reprendre le fonctionnement normal.
  • Página 62 Attenzione Questo prodotto è un apparecchio elettronico di precisione, la caduta o gli urti gravi potrebbero danneggiare la camera. Non mettere la camera sotto luce diretta del sole o in ambienti ad alta temperatura. Quando il dispositivo è in carica, in caso di caldo eccessivo, fumo o odore anomalo, si prega di scollegare il cavo di alimentazione e smettere di ricaricarlo, in questo modo si evita che il dispositivo si possa infiammare o danneggiarsi.
  • Página 63: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1x custodia / supporto 1x coperchio 2x batterie 1x cavo USB 1x caricabatterie impermeabile antipolvere 1350mAh 1x arc supporti 1x vite 2x cinturino 1x supporto 1x supporto per casco girevole a 360° da polso per bicicletta per gancio J 1x supporto 1 x vite a 1 x vite a testa...
  • Página 64 Descrizione del dispositivo (tasti, porte, spie) Tasto OK / Tasto ripresa Slot per scheda Micro SD Tasto di accensione / cambio mobilità Porta HDMI Spia video Obiettivo Tasto WI-FI/ tasto su’ / Tasto di avanzamento veloce Schermo Altoparlante Spia WI-FI Spia batteria Tasto giu’/ Tasto di riavvolgimento/ Tasto di registra suono...
  • Página 65: Installazione Del Prodotto

    Installazione del prodotto Custodia impermeabile Aprire la custodia impermeabile Premi e tieni premuto l'interruttore a destra. Alzare l’attacco della custodia. Aprire il coperchio posteriore della custodia impermeabile. Chiudere la custodia impermeabile Chiudere il coperchio posteriore Collegare l’attacco con una corretta posizione. Spingere in avanti l’attacco.
  • Página 66 Installare batteria, accensione e spegnimento. Tirare e aprire il coperchio (switch) della batteria lungo la freccia, così da alzarlo. Inserire la batteria nel vano batteria allineando i due poli, una volta inserita completamente, richiudere il coperchio. Installata la batteria, accendere il dispositivo premendo il tasto di accensione (2), per spegnere il dispositivo basta premere lo stesso tasto (2) più...
  • Página 67 Caricare il dispositivo e collegarlo al computer Usare il cavo Micro USB per collegare il dispositivo a un caricatore, al caricatore dell’auto o al computer. Durante il caricamento, la spia luminosa indica che il dispositivo è in carica, quando la spia si spegne, la ricarica è...
  • Página 68 Installazione della scheda di memoria Il dispositivo è in grado di supportare una Scheda Micro SD con capacità di 8-64GB di classe uguale o superiore alla classe U3, le schede con livelli inferiori a classe U3 sono incompatibili con il dispositivo. Prima di inserire la scheda, spegnere il dispositivo, aprire il coperchio anti-polvere della Micro SD, inserire la scheda nella direzione mostrata in immagine.
  • Página 69 Installazioni accessorie e utilizzo Fissare la custodia impermeabile Quindi installare il supporto sul supporto sul supporto arc per casco...
  • Página 70 Istruzioni accessorie e utilizzo Operazioni Modalità di lavoro Valore di esposizione Tempo di ripresa Fotosensibilità Ripresa video continua Specifiche video-foto Microfono Bilanciamento del bianco Livello Batteria Tipologia di ripresa...
  • Página 71 Nel video Modalità Video Time-Lapse Video (la luce lampeggia) Modalità Microfono Spento Microfono Acceso impostazione Ripresa video Modalità Livello Batteria continua riproduzione Memory Card Modalità Foto Tempo di ripresa assente Scatto in sequenza Introduzione alle modalità Il dispositivo ha la modalità video, foto, riproduzione e la modalità impostazioni, quando il dispositivo è...
  • Página 72 Modalità Foto Premere una volta il pulsante Modalità dopo l'avvio per accedere alla modalità foto, premere il pulsante OK per scattare foto. In modalità Impostazione puoi scegliere diversi pixel, la compensazione dell’esposizione e altre modalità di configurazione, passare in modalità di scatto continuo, scatto temporizzato etc. Modalità...
  • Página 73 Set up the form 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Risoluzione video 1440P@30fps / @60fps 1920*1440 1080P@30fps / @60fps 1920*1080 720P@60fps / @120fps / @240fps 1280*720 20MP 5120X3840 / 16MP 4608X3456 12MP 4000*3000/8MP 3840*2160 Dimensione dell'immagine 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 Time-lapse 1S / 2S / 5S 10S / 30S / 60S...
  • Página 74 Scatto continuo 3 / 5 / 10 / 15 Fotos Microfono +2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 Compensazione dell'esposizione -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 Automatico 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Automatico Bilanciamento del Luce solare / Nuvolosità...
  • Página 75 Indicazione data Wi-Fi SSID SSID: CT9500_Password: 12345678 Risparmio Energetico OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins Auto spegnimento OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins “Eliminare il file recente Vuoi eliminare il file recente? OK Annulla " Elimina “Eliminare tutti i file Vuoi eliminare tutti i file? OK Annulla”...
  • Página 76 Istruzioni per utilizzare APP Scaricare e installare APP Installare il software YUTUPRO sul dispositivo mobile. Nei sistemi IOS o Android puoi scaricare e installare YUTUPRO rispettivamente tramite l’Apple Store e Google Play, se preferisci puoi scannerizzare il QR Code per scaricare e installare l’applicazione.
  • Página 77 Interfaccia APP Pagina iniziale CT9500_12f147 Album Impostazioni Dispositivo collegato (clicca per entrare nella pagina delle operazioni del dispositivo) Album...
  • Página 78 · Pagina operazioni 4K30 0.5G/15.3G Capacità della memoria Impostazioni (per dettagli di video e foto e per operazioni legate alle impostazioni della scheda SD) Risoluzione di video o foto Schermo Album Scatto Selezione della modalità (scambiare video, scattare foto, scatto multiplo)
  • Página 79: Caratteristiche

    Caratteristiche Caratteristiche del Prodotto Obiettivo Angolo ampio, alta risoluzione 170°A+ Schermo Schermo IPS 2.0 Pollici Formato video / MP4/H.264 MP4/H.265 formato di compressione Formato immagine Risoluzione immagine 20M / 16M / 12M / 5M / 3M Formato scheda di memoria Scheda Micro SD 8-64 GB classe U3 Porta USB Micro USB...
  • Página 80 Q&A Non è possibile utilizzare o accendere la fotocamera normalmente? Prima Controllare che la batteria sia carica, se così non fosse caricare completamente o sostituire la batteria di backup, quindi provare ad accendere la fotocamera. Il fenomeno di surriscaldamento della fotocamera si verifica durante l'utilizzo? Poiché...
  • Página 81 Advertencia Este producto es un dispositivo electrónico de precisión, la cáida y el impacto grave puede dañar la cámara. No exponga la cámara a la luz solar directa o a la temperature alta. Desenchufe el dispositivo inmediatamente y deje de cargarlo si se produce un sobrecalenta- miento, un humo u olor extraño durante la carga para evitar incendios.
  • Página 82: Inventario De Repuestos

    Inventario de repuestos 1x Carcasa 1x Cubierta a prueba 2x Baterías 1x Cable USB 1xcargador impermeable/Base de polvo 1350mAh de batería 1x Base de 1x 360° Tornillo 2x Correa para 1x Montaje de 1x Montaje de casco curvo giratorio la muñeca la bicicleta J-gancho 1x Almohadillas...
  • Página 83: Introducción (Teclas, Interfaces, Luces Indicadoras)

    Introducción (teclas, interfaces, luces indicadoras) Botón de confirmar / capturar Ranura para tarjeta Micro SD Botón de encendido / botón de cambio de modo Interfaz HDMI Cámara Luz indicadora de vídeo Pantalla Tecla de WI-FI / tecla de arriba /Botón de avance rápido Luz indicadora de WI-FI Altavoz Luz indicadora de la fuente...
  • Página 84: Instalación Del Producto

    Instalación del producto Utilice la cubierta impermeable Abra la cubierta impermeable Presione la cubierta y empújela de izquierda a derecha Levante la hebilla de la cubierta impermeable Abra la tapa trasera de la cubierta impermeable Cierre la cubierta impermeable Cubra la tapa trasera impermeable. Coloque la hebilla en el lugar adecuado.
  • Página 85 Instalación de la batería, encendido y apagado del dispositivo Abra la tapa de la batería a la dirección de la flecha, la tapa de la batería rebotará automática- mente. Inserte la batería según la dirección de los electrodos y asegúrese de que la batería esté corretamente insertada, y cierre la tapa de la batería.
  • Página 86 Cargue el dispositivo y conéctelo a la computadora Utilice un cable Micro USB para conectar el dispositivo a las fuentes de alimentación del adaptador de corriente, el cargador del automóvil o la computadora para cargar el dispositivo. Durante la carga, cuando la luz indicadora está encendida, lo cual se refiere a que está cargando constantemente, cuando la luz se pone desde encendida a apagada, lo cual se refiere a que la carga se ha completada.
  • Página 87 Instalación y uso de la tarjeta de memoria El dispositivo es compatible sólamente con la tarjeta Micro SD con 8-64G y capacidad de Clase U3. La tarjeta Micro SD inferior a la Clase U3 no se puede usar. Por favor apague la fuente de alimentación antes de insertar la tarjeta, luego abra la cubierta del polvo, inserte la tarjeta de memoria como se indica en la imagen.
  • Página 88 Instalación y uso de los accesorios Fije la carcasa impermeable en la base Instale la base en la base de casco curvo...
  • Página 89 Instrucciones de operación Interfaz de operación Modo de trabajot Valor de exposición Tiempo de grabación de video Sensibilidad Grabación cíclica Especificaciones de video o foto Micrófono Balance de blanco Nivel de la batería Modo de escena...
  • Página 90 Está grabando video Video de lapso Modo de vídeo (Luz indicadora de tiempo parpadea) Modo de Audio encendido Audio apagado configuración Modo de Nivel de batería Grabación cíclica reproducción Grabación con Sin tarjeta de Modo de cámara temporizador memoria Modo de disparo continuo Introducción de modo: El dispositivo cuenta con 4 modos en todal, tales como el modo de vídeo, el modo de cámara, el...
  • Página 91 Modo de cámara Presione el botón Mode una vez que arranque para ingresar al modo de fotografía. Bajo el modo de cámara, puede tomar fotos al presionar el botón de captura. Puede seleccionar los diferentes píxeles de las fotos, la compensación de la exposición y los modos de escena bajo el modo de configuración, o cambiar los modos de disparo continuo y el disparo con temporizador.
  • Página 92 Lista de configuraciones 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 Resolución de Vídeo 1440P@30fps / @60fps 1920*1440 1080P@30fps / @60fps 1920*1080 720P@60fps / @120fps / @240fps 1280*720 20MP 5120X3840 / 16MP 4608X3456 12MP 4000*3000/8MP 3840*2160 Tamaño de Imagen 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 Apagado 1S / 2S / 5S Lapso de Tiempo...
  • Página 93 Apagado Disparo Continuo 3 / 5 / 10 / 15 Fotos Apagado Encendido +2.0 / +1.5 / +1.0 / +0.5 Compensación de Exposición -0.5 / -1.0 / -1.5 / -2.0 Automático 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 Automático Balance de Blancos Luz Diurna / Nublado / Incandescente / Fluorescente...
  • Página 94 Apagado Sello de la fecha Encendido Wi-Fi SSID SSID: CT9500_Password: 12345678 Protector de Pantalla Apagado/1 min/3 mins/5 mins Apagado automático Apagado/1 min/3 mins/5 mins “Eliminar el archivo Sí No" Eliminar “Eliminar todo Sí No” Al formatear la memoria se eliminarán todos Formato los datos.
  • Página 95: Guía De Operación De App

    Guía de operación de APP Descargue y instale la APP Instale el software "YUTUPRO" en su dispositivo móvil. Los usuarios del sistema de IOS y Android puede buscar "YUTUPRO" en las tiendas APP respecti- vamente de Apple Store y Google Play, para descargar e instalar la aplicación, o descargar e instalarla escaneando el código QR.
  • Página 96 Introducción de la operación en la interfaz de APP Página de inicio CT9500_12f147 Album 1.Confirmar Dispositivo conectado (haga clic para entrar en la página de operación del dispositivo) Álbum local...
  • Página 97 · Página de operación 4K30 0.5G/15.3G Capacidad de la tarjeta de memoria Configuración (configuraciones para las especificaciones de video y foto y la operación de la tarjeta SD) Resolución Pantalla Álbum local Capturar Selección de modo (cambiar video, tomar fotos, multi-disparos)
  • Página 98: Tabla De Especificaciones

    Tabla de especificaciones Especificaciones del producto Cámara 170 ° nivel A + gran angular de alta resolución Pantalla Pantalla IPS de 2.0 pulgadas Formato de video / MP4/H.264 MP4/H.265 formato de compresión Formato de imagen Resolución de imagen 20M / 16M / 12M / 5M / 3M IFormato de tarjeta de memoria 8 ~ 64G Clase U3 Tarjeta Micro SD Interfaz de USB...
  • Página 99 Produktspezifikationen No puede operar o encender la cámara normalmente? En primer lugar compruebe que la batería se puede cargar, si está cargado por completo o reemplazar la batería de reserva y luego intentar de nuevo la operación. Fenómeno de calentamiento de la máquina se produce durante el uso? Debido a que esta máquina es un dispositivo digital de precisión, sellando mejor la máquina tendrá...
  • Página 100 一、 注意事項 本製品は精密電子機器であり、 落下や重力の影響によるカメラ損傷が発生することがあります。 カメラを直射日光や高温のところに置かないでください。 充電中に過熱、 煙、 異臭が発生した場合は、 直ちにプラグを抜き、 充電を止めて火災を避けてくださ い。 充電時に、 電源コードによる窒息や感電の危険があるので、 子供を電源コードに触れないようにご 注意ください。 長時間の充電をしないでください。 合格した 8-64G Class U3 以上の Micro SD Card をご使用ください。 使用する前に、 カメラにメモリカードをフォーマッ トしてください。 カメラの電源が入っている間に、SD カードを挿抜しないでください。 書類が壊れる恐れがありま す。...
  • Página 101 梱包内容 防水ケース*1 保護ドア*1 1350mAh USBケーブル*1 充電器 バッテリー*2 固定マウント*1 360° アダプタ*1 ストラップ*2 自転車スタンド*1 ベース*1 ネジ付きヘルメ ヘルメッ ト 拡張シートポス ロングスイッ ショートスイッ トマウント*1 チサポート*1 チサポート*1 ッ トマウント*1 マウント*1 粘着テープ*2 クリップ*1 リポン*3 ワイヤロープ*1 清浄用布*1...
  • Página 102 機体紹介 (キー、 接口、 表示灯) 確認キー/撮影キー Micro SD Cardスロッ ト 電源キー/モード切替キー HDMI接口 レンズ ビデオ表示灯 WI-FIキー/アップキー/ 早送りキー スクリーン スピーカー WI-FI指示灯 電源指示灯 ダウンキー/巻戻しキー/録音キー マイク バッテリーカバー バッテリーカバースイッチ Micro USB 接口...
  • Página 103 製品の取り付け 防水ケースの使用 防水ケースを開きます。 スイッチを押して、 右へ移動させてください 防水ケースのカードバックルを引っ張ります。 防水ケースのバックカバーを開きます。 防水ケースを閉めます。 防水ケースのバックカバーを閉めます。 カードバックル接続後に位置合わせをします。 カードバックルを前にプッシュします。...
  • Página 104 バッテリーの取り付けとオン/オフの操作 バッテリーカバーを矢印の方向通りに抜けば、 バッテリーカバーが自動的にバウンスします。 バッテリーを電極の方向に合わせ、 バッテリー区域に差し込み、 バッテリーが完全に挿入されてか らカバーを閉めるようにしてください。 バッテリーを取り付けてから、 電源キーを押し起動し、 電源キーを長押しする場合シャッ トダウンし ます。...
  • Página 105 設備の充電及びパソコンの接続 マイクロUSBケーブルを使用して、 電源アダプタ、 車の充電器またはコンピュータを接続します。 USB電源でデバイスを充電できます。 充電中に、 電源指示灯が点灯している場合は充電中と示し、 電源指示灯が点灯から消灯に変わり、 充電完了と示します。 マイクロUSBのデータケーブルを使用してコンピュータを接続すると、 デバイスを充電することがで きます。 また、 デバイスで確認キーを押し切替すると、 メモリカードモードとウェブカメラモードを直 接選択することができます。 OKキーを押して、 カメラ撮影 OKキーを押して、 保存 モードに切り替えます。 モードに切り替えます。...
  • Página 106 メモリカードの取り付け このデバイスは、 8-64G Class U3 Micro SDカードのみをサポートしています。 Class U3以下のMicro SDカードは、 使用できない場合があります。 カードを入れる前に電源を切り、 防塵カバーを開き、 図のようにメモリカードを挿入してください。 メモリカードが正しく取り付けられたら、 起動して、 メニュー設置に入り、 メモリカードをフォーマッ トします (フォーマッ トすると、 元のファイルをメモリカードから削除されます) 。 完了したら直に使え ます。...
  • Página 107 アクセサリーの取り付けと使用 マウントに防水ケースを固定し ヘルメッ トマウントに防水ケ てください。 ースを取り付けてください。...
  • Página 108 操作ガイ ド 操作画面 作業モード 露出値 ビデオ時間 感光度 ループ撮影 ビデオや写真の規格 マイク ホワイトバランス バッテリー使用量 シーンモード...
  • Página 109 録画中 タイムラプス ビデオモード (指示灯点滅) 録音オフ 設定モード 録音オン バッテリー使用量 ループ撮影 再生モード 撮影モード タイマー撮影 メモリカード無し 連写撮影 モード説明 このデバイスは、 全部でビデオモード、 撮影モード、 再生モード及び設定モードがあります。 起動後 に、 モードキーを押してモードを切替することができます。 切替順序は次の通りです : ビデオモード (デフォルト) - 撮影モード - 再生モード ‒ 設定モード。 ビデオモード カメラは起動後自動的にビデオモードに入ります。 ビデオモードでは、 キャプチャキーを押してビ デオを録画します。 この時、 画面の録画アイコンと録画指示灯が点滅し、 再度キャプチャキーを押す と、...
  • Página 110 撮影モード 起動後にModeボタンを一度押すと、 フォ トモードに入ります。 撮影モードでは、 キャプチャキーを押 して撮影します。 設定モードで違う写真フォーマッ ト、 露出補正とシーンモードを選択し、 または、 連写撮影とタイマ ーモードを切り替えます。 再生モード 起動後2回モードボタンを押して再生モードに入る。 再生モードでは、 上下のキーを押してローカル ファイルが見られます。 確認キーを押して、 ビデオファイルの再生または一時停止を選択できます。 ビデオの再生中に、 上下のキーを押して早送りまたは巻き戻しを選択できます。 設定モードで、 当日撮影したファイルやメモリカードに保存されているすべてのファイルを削除す ることができます。 設定モード 起動後、 モードボタンを3回押して設定モードに入ります。 設定モードに入ったら、 上下のキーを押 してオプションを切り替えます。 OKキーを押してメニューに入り、 オプションを選択でき、 モードキー を押すと終了します。...
  • Página 111 設定項目一覧 4K@50fps 3840*2160 4K@30fps 3840*2160 2.7K@30fps 2704*1520 解像度 1440P@30fps/@60fps 1920*1440 1080P@30fps/@60fps 1920*1080 720P@60fps/@120fps/@240fps 1280*720 20MP 5120X3840/16MP 4608X3456 12MP 4000*3000/8MP 3840*2160 写真サイズ 5MP 2560*1920 3MP 2048*1536 オフ 低速度撮影 1S/2S/5S 10S/30S/60S オフ ループ録画 3 mins/5 mins 10 mins/15 mins 手ブレ補正 オフ/オン 大/中/小 レンズ角度...
  • Página 112 オフ 連写 3/5/10/15連写 オフ オン +2.0/+1.5/+1.0/+0.5 露出補正 -0.5/-1.0/-1.5/-2.0 オート 100/200/400/800/1600 オート ホワイトバランス 日光/曇り/タングステン/蛍光灯 オート シーンモード 人物/風景/水中/防曇 オフ 回転 オン 光源の周波数 50HZ/60HZ English/Français/Deutsch/Español/Italiano 言語設定 日本語/简体中文/繁体中文/Portugues/ Pyccknn/polski/polski 日/時刻 2050/11/20 16:14:30 YY/MM/DD...
  • Página 113 オフ 日付表示 オン Wi-Fi SSID SSID: CT9500̲Password: 12345678 スクリーンセーバー オフ/1 min/3 mins/5 mins オートシャッ トオフ オフ/1 min/3 mins/5 mins "現在のファイルを削除する OK/キャンセル" 削除 "全てのファイルを削除する OK/キャンセル" メモリをフォーマッ トすると、 全てのデータが フォーマッ ト 削除される OK/キャンセル デフォルト設定 デフォルト設定を復元する OK/キャンセル ...
  • Página 114 APP操作ガイド APPのダウンロードとインストール モバイルデバイスに 「YUTUPRO」 をインストールします。 Iosの場合、 APPstoreから 「YUTUPRO」 を検索し、 ダウンロードしてインストールできます。 Androidの場合、 Googleplay storeから 「YUTUPRO」 を検索し、 ダウン ロードしてインストールできます。 または、 QRコードをスキャンしてダウンロードしインストールす ることができます。 APPとの接続 カメラを起動すると、 Wi-Fiキーを押してWi-Fiをオンにすると、 カメラの画面にWi-Fi のSSID名と接 続パスワードが表示されます。 スマホまたはタブレッ トコンピュータで、 WI-FI機能を開きます。 設定でカメラページに表示される WI-FI名を検索して接続します。 初期パスワードは12345678です。 接続が成功したら、 スマホまたはタブレッ トコンピュータで 「YUTUPRO」 を開き、 対応操作または画 像をダウンロードし共有できます。...
  • Página 115 APPの画面操作紹介 起動ページ CT9500_12f147 Album 設定 接続されたデバイス (クリックするとデバイスの操作ページに入ります) ローカルアルバム...
  • Página 116 操作ページ · 4K30 0.5G/15.3G メモリカードの容量 設定 (ビデオや写真規格及びSDカードなどの操作設定) ビデオまたは画像の解像度 画面 ローカルファイル 撮影 モード選択 (ビデオ、 写真、 マルチショッ トなどの切り替え)...
  • Página 117 製品仕様 製品仕様 レンズ 170° A +高解像度の広角 スクリーン 2.0インチIPSスクリーン ビデオフォーマッ ト/ MP4/H.264 MP4/H.265 圧縮フォーマッ ト 画像フォーマッ ト 画像の解像度 20M/16M/12M/5M/3M メモリカードのフォーマッ ト 8~64GB、 Class U3 USB接口 Micro USB 防水深さ 3.7V/1350mAh バッテリー 約90min 使用時間 機体サイズ 61*45*24mm...
  • Página 118 Q&A カメラを正常に動作させることはできません。 まず、 バッテリーが完全に充電できるかをご確認してください。 または予備バッテリーを交換し てから操作を再起動してください。 使用中に加熱現象が発生しました。 本製品は高精度製品であるため、 シール性が良く、 使用中に一定量の熱があるのは正常現象で す。 常温は45℃です。 ビデオには録音が無し、 またより小さな音声を再生しました。 音声が再生できないため、 製品が防水ケースを備えていないことをご確認してください。 そし て、 設定モードに音声がオフにしますかをご確認してください。 記録されたファイルは保存されていません。 カメラが録画していること、 TFカードが通常の録画に適した形式になっていることをご確認して ください。 または要件を満たす他のTFカードを交換してください。...
  • Página 120 Made in China Version 2.0...

Tabla de contenido