TABLE OF CONTENTS ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS --------------------- FRANÇAIS DIRECTIVES OPERATIONNELLES -------------- 9-11 ESPAÑOL INSTRUCCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ----- 12-14 DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNGEN --------------------- 15-17 NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING -------------------- ------- 18-20 ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO -------------- 21-23 NORSK BRUKSANVISNING ------------------------------ ------ 24-26 SVENSKA DRIFTSANVISNINGAR ------------------------- ------ 27-29 DANSK...
Página 6
(F7) (F7) B V 3 - E U / U K P A R T L I S T D I A N O P A R T N U M B E R P A R T D I S C R I P T I O N Q T Y V V 7 8 2 0 0 v v v v V I P E R M O T O R S I D E V E N T C O V E R K I T...
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE Always confirm the machine is unplugged from the power source prior to performing any maintenance or repairs! AIR MOVER STORAGE PART LIST WIRING DIAGRAM AIR BLOWER SPECIFICATION...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN Toujours confirmer que la machine est débranchée de la source d'alimentation avant d'effectuer tout entretien ou toute réparation! RANGEMENT DE L'APPAREIL DE VENTILATION LISTE DES PIÈCES SCHÉMA DE CÂBLAGE SPÉCIFICATION DU SOUFFLEUR D'AIR...
ESPAÑOL INSTRUCCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO ¡Compruebe siempre si la máquina esté desconectada de la fuente de energía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o reparaciones! ALMACENAMIENTO DEL CIRCULADOR DE AIRE LISTA DE LAS PIEZAS DIAGRAMA DE CABLEADO ESPECIFICACIONES DEL SOPLADOR DE AIRE...
DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNGEN INSTANDHALTUNG Vergewissern Sie sich grundsätzlich vor jeglichen Wartungs- und Reparaturarbeiten, dass der Netzstecker gezogen ist! GEBLÄSELAGERUNG “F3” “F4” “F6” TEILELISTE “F6” “F7” SCHALTPLAN “F8” TECHNISCHE DATEN “F9”...
NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING ONDERHOUD Controleer altijd dat de machine losgekoppeld is van de voedingsbron voordat u onderhoud of reparaties uitvoert! LUCHTDROGER OPSLAG LIJST MET ONDERDELEN BEDRADINGSSCHEMA LUCHTDROGER SPECIFICATIE...
ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE Assicurarsi sempre che la macchina sia staccata dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione! RIPOSIZIONE DELLA MACCHINA ELENCO DELLE PARTI SCHEMA DI CABLAGGIO SPECIFICHE DELL’APPARECCHIO...
NORSK BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD Sjekk alltid at maskinen er koblet fra strømkilden før det foretas vedlikehold eller reparasjoner. LAGRING DELELISTE KOBLINGSSKJEMA SPESIFIKASJONER...
SVENSKA DRIFTSANVISNINGAR Kontrollera alltid att maskinen är bortkopplad från strömkällan innan du utför något underhåll eller reparationer! FÖRVARING AV FLÄKTEN LISTA ÖVER DELAR KOPPLINGSSCHEMA FLÄKTENS SPECIFIKATION F9".
DANSK BRUGSANVISNING SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...
Página 32
DANSK BRUGSANVISNING VEJLEDNING OM JORDFORBINDELSE GRUNDLÆGGENDE DRIFT...
Página 33
DANSK BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSE Bekræft altid at maskinen er taget ud af stikkontakten, før der udføres vedligeholdelse eller reparationer! OPBEVARING AF LUFTBLÆSEREN RESERVEDELSLISTE LEDNINGSDIAGRAM LUFTBLÆSERENS SPECIFIKATIONER...
Página 35
SUOMI KÄYTTÖOHJE MAADOITUSOHJEET TAVANOMAINEN KÄYTTÖ...
Página 36
SUOMI KÄYTTÖOHJE HUOLTO Varmista aina, että laitteen virtajohto on irrotettu seinästä ennen kuin suoritat mitään huolto- tai korjaustoimenpiteitä! ILMAPUMPUN VARASTOINTI OSALISTA KYTKENTÄKAAVIO ILMAPUHALTIMEN TEKNISET TIEDOT...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO Confirme sempre se a máquina está desligada da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção ou reparação! ARMAZENAMENTO DO MOTOR DE AR LISTA DE PEÇAS DIAGRAMA DE FIAÇÃO ESPECIFICAÇÕES DO VENTILADOR DE AR...
Página 42
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Να φροντίζετε πάντα το µηχάνηµα να έχει αποσυνδεθεί από την πηγή τροφοδοσίας πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε συντήρησης ή επισκευής! ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΤΙΚΗΣ ΑΕΡΑΝΤΛΙΑΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚ Ν ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΟΥ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΑΕΡΟΣ...
Página 44
TÜRKÇE KULLANMA TALIMATLARI TOPRAKLAMA TAL MATLARI TEMEL ŞLEMLER...
Página 45
TÜRKÇE KULLANMA TALIMATLARI BAKIM Herhangi bir bakım faaliyeti gerçekleştirmeden önce her zaman makinenin fişinin güç kaynağından çekili olduğundan emin olun! HAVA ÜFLEY C N N SAKLANMASI PARÇA L STES BAĞLANTI ŞEMASI HAVA ÜFLEY C ÖZELL KLER...
TÜRKÇE KULLANMA TALIMATLARI ÜRET C F RMA: THALATÇI F RMA: ÜRET M YER : KULLANIM ÖMRÜ: ATIK ELEKTR KL ELEKTRON K EŞYALAR (AEEE) YÖNET M :...
Página 47
TÜRKÇE KULLANMA TALIMATLARI TÜKET C N N SEÇ ML K HAKLARI a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını ücretsiz onarım hakkını...
SLOVENŠČINA NAVODILA ZA UPORABO Zmeraj se prepričajte, da je naprava izključena iz napajanja, preden se izvajajo kakršna koli vzdrževalna dela ali popravila! SHRANJEVANJE PUHALNIKA SEZNAM DELOV DIAGRAM OŽIČENJA SPECIFIKACIJE PUHALNIKA...
Página 52
ČESKÝ NÁVOD K OBSLUZE POKYNY K UZEMNĚNÍ ZÁKLADNÍ PROVOZ ÚDRŽBA...
Página 53
ČESKÝ NÁVOD K OBSLUZE Před prováděním jakékoli údržby či oprav se vždy ujistěte, že je zařízení odpojené od zdroje napájení! USKLADNĚNÍ VENTILÁTORU SEZNAM ČÁSTÍ SCHÉMA ZAPOJENÍ SPECIFIKACE VENTILÁTORU...
POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSLUGI KONSERWACJA Przed przystąpieniem do konserwacji lub napraw zawsze sprawdź czy wtyczka jest wyjęta z gniazdka! PRZECHOWANIE DMUCHAWY LISTA CZĘŚCI SCHEMAT POŁĄCZEŃ F8” SPECYFIKACJA DMUCHAWY...
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartás vagy javítás el tt ellen rizze, hogy a berendezés kábele ki van-e húzva a tápforrásból. LEVEG FÚVÓ TÁROLÁSA ALKATRÉSZLISTA KÁBELBEKÖTÉSI DIAGRAM LEVEG FÚVÓ M SZAKI ADATAI...
ROMÂNĂ INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE ÎNTRE INERE Întotdeauna asigura i-vă că aparatul este scos din priză înainte de executarea unor opera ii de între inere sau repara ii! DEPOZITAREA VENTILATORULUI LISTA CU PIESE DIAGRAMA CU CABLAJUL SPECIFICA IA SUFLANTEI...
Página 64
УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ ОСНОВНИ ФУНКЦИИ...
Página 65
ПОДДРЪЖКА Винаги проверявайте дали уредът е изключен от електрическата мрежа преди извършване на техническо обслужване или ремонт! СЪХРАНЕНИЕ НА ВЪЗДУШНИЯ КОМПРЕСОР “F3” “F4” СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ “F6” “F7” ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА “F8” СПЕЦИФИКАЦИИ НА ВЪЗДУШНИЯ КОМПРЕСОР “F9”...
Página 66
АППАРАТ ДЛЯ СУШКИ КОВРОВ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ...
Página 67
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ОСНОВНАЯ РАБОТА...
Página 68
ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда проверяйте, чтобы машина была отключена от источника питания перед выполнением технического обслуживания или ремонта! ХРАНЕНИЕ АППАРАТА ДЛЯ СУШКИ КОВРОВ ДЕТАЛИРОВКА АППАРАТА СО СПЕЦИФИКАЦИЕЙ ЗАПЧАСТЕЙ ЭЛЕКТРОСХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА...
SLOVENSKÝ NÁVOD NA OBSLUHU Vždy sa uistite, že stroj je odpojený zo zdroja energie pred tým, ako idete vykonávať akúkoľvek údržbu alebo opravy! SKLADOVANIE DÚCHADLA ZOZNAM ČASTÍ SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENIA TECHNICKÉ PODMIENKY DÚCHADLA...
Página 72
Company information www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com...