Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

GSX210
USER'S MANUAL
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO
PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS I
ČESKY
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
www.ngs.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS electonics GSX210

  • Página 1 GSX210 USER’S MANUAL ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO PORTUGUÊS I POLSKI I NEDERLANDS I ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.ngs.eu...
  • Página 2 GSX210 2.1 GAMING SPEAKER SYSTEM...
  • Página 3 1. MODE 2. PREV/FM- 3. NEXT/FM+ 4. PLAY/PAUSE 5. MODE LIGHT 6. USB 7. SD/MMC CARD 8. POWER LIGHT 9. OUTPUT 10. AUX IN 11. BASS CONTROL 12. VOLUME CONTROL...
  • Página 4 PAIRING/RECONNECTION BLUETOOTH/USB/FM RADIO/ FOR BLUETOOTH SPEAKER SD CARD/AUX IN MODES 1. Turn the switch to the ON position. A “Bluetooth Mode” To go from one mode to another, press the “M” key. If message will play on the speaker, and the blinking blue the device does not have a connected SD micro-card or LED turns on to indicate that the device is turned on USB drive, it will ignore these modes when the “M”...
  • Página 5: Usb Mode

    USB MODE Battery warranty. The battery is a consumable, and as such, its warranty is for 12 months. 1. Insert a USB flash drive into its slot. If you must dispose of this product in the 2. The device will automatically play the MP3 music on future, bear in mind that: Electric product the drive.
  • Página 6 GSX210 2.1 SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS MULTIMÉDIA...
  • Página 7: Mode Veille

    1. MODE 2. PREV/FM- 3. NEXT/FM+ 4. PLAY/PAUSE 5. MODE VEILLE 6. USB 7. CARTE SD/MMC 8. VOYANT D’ALIMENTATION 9. SORTIE 10. AUX IN 11. CONTRÔLE DES BASSES 12. CONTRÔLE DU VOLUME...
  • Página 8 COUPLAGE/RECONNEXION MODES BLUETOOTH/USB/ DU HAUT-PARLEUR BLUETOOTH RADIO FM/CARTE SD/AUX IN 1. Mettez l’interrupteur en position ON, vous entendrez un Pour passer d’un mode à un autre, appuyez sur la touche message « Bluetooth Mode » dans le haut-parleur puis « M ». Si le dispositif n’a pas de carte micro SD connectée le LED bleu se mettra à...
  • Página 9 USB MODE Garantie de la batterie. La batterie est un consommable, et en tant que tel, la durée de la garantie est de 12 mois. 1. Insert a USB flash drive into its slot. Si à l’avenir vous devez jeter ce produit, 2.
  • Página 10: Sistema De Altavoces Gaming

    GSX210 2.1 SISTEMA DE ALTAVOCES GAMING...
  • Página 11: Control Del Volumen

    1. MODO 2. ANTERIOR/FM- 3. SIGUIENTE/FM+ 4. PLAY/PAUSA 5. LUZ DE MODO 6. USB 7. TARJETA SD/MMC 8. LUZ DE ENCENDIDO 9. SALIDA 10. AUX IN 11. CONTROL BAJOS 12. CONTROL DEL VOLUMEN...
  • Página 12: Emparejamiento/Reconexión Del Altavoz Bluetooth

    EMPAREJAMIENTO/RECONEXIÓN MODOS BLUETOOTH/USB/ DEL ALTAVOZ BLUETOOTH RADIO FM/TARJETA SD/AUX IN 1. Ponga en interruptor en posición ON, suena un mensaje Para pasar de un modo a otro pulse la tecla “M”. Si el “Bluetooth Mode” en el altavoz y se enciende el LED dispositivo no tiene conectada una tarjeta micro SD o una azul intermitente para indicar que el dispositivo está...
  • Página 13 MODO USB Garantía de la batería. La batería es un consumible, y como tal, la garantía de la misma es de 12 meses. 1. Inserte una memoria flash USB en la ranura correspondiente. Si en el futuro tiene que desechar este producto, tenga en cuenta que: Los 2.
  • Página 14 GSX210 2.1 GAMING-LAUTSPRECHERSYSTEM...
  • Página 15 1. MODUS 2. VOR/FM- 3. ZURÜCK/FM+ 4. PLAY/PAUSE 5. LICHT-MODUS 6. USB 7. SD/MMC-KARTE 8. BETRIEBSLEUCHTE 9. OUTPUT 10. AUX IN 11. BASSKONTROLLE 12. LAUTSTÄRKE...
  • Página 16 PAIRING/NEUANSCHLUSS DES BLUETOOTH/USB/FM-RADIO/ BLUETOOTH-LAUTSPRECHERS SD-KARTE/AUX-IN-MODUS 1. Stellen Sie den Schalter auf die Position ON. In dem Mit der Taste „M“ kann man von einem zum anderen Lautsprecher ertönt die Meldung für „Bluetooth- Modus wechseln. Ist keine Mikro-SD oder kein USB an das Modus“...
  • Página 17 USB-MODUS Garantie der Batterie. Die Batterie ist Verbrauchsmaterial und hat als solche eine Garantie von 12 Monaten. 1. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den entsprechenden Anschluss. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: 2. Das Gerät gibt automatisch die MP3-Musik des Die Abfälle elektrischer Produkte gehören Speichers wieder.
  • Página 18 GSX210 2.1 SISTEMA DI ALTOPARLANTI DEL VIDOGIOCO...
  • Página 19 1. MODALITÀ 2. PREV/FM- 3. NEXT/FM+ 4. PLAY/PAUSA 5. LUCE MODALITÁ 6. USB 7. SCHEDA SD/MMC 8. LUCE ACCENSIONE 9. OUTPUT 10. AUX IN 11. CONTROLLO BASSI 12. CONTROLLO VOLUME...
  • Página 20: Controllo Altoparlante Bluetooth

    ASSOCIAZIONE/RICONNESSIONE MODALITÀ BLUETOOTH/USB/ DELL’ALTOPARLANTE BLUETOOTH RADIO FM/SCHEDA SD/AUX IN 1. Mettere l’interruttore in posizione ON, si sente un Per passare da una modalità all’altra premere il tasto“M”. messaggio “Bluetooth Mode” dall’altoparlante e si Se il dispositivo non ha una scheda micro SD o una memo- accende il LED blu intermittente per indicare che il ria USB connessa, premendo il tasto “M”...
  • Página 21 MODO USB Garanzia della batteria. La batteria è un bene di consumo e, in quanto tale, la garanzia della stessa è di 12 mesi. 1. Inserire una memoria flash USB nella porta apposita. Se in futuro bisogna smaltire questo 2. Il dispositivo riprodurrà automaticamente la musica MP3 prodotto, tenere conto che: i residui di pro- della memoria.
  • Página 22: Sistema De Colunas Para Gaming

    GSX210 2.1 SISTEMA DE COLUNAS PARA GAMING...
  • Página 23: Controlo De Volume

    1. MODO 2. ANT/FM- 3. PROX/FM+ 4. REPRODUZIR/PAUSA 5. LUZ DE MODO 6. USB 7. CARTÃO SD/MMC 8. LUZ DE LIGADO 9. SAÍDA 10. ENTRADA AUX. 11. CONTROLO DE GRAVES 12. CONTROLO DE VOLUME...
  • Página 24: Controlo Altifalante Bluetooth

    EMPARELHAMENTO/RELIGAÇÃO MODOS BLUETOOTH/USB/ DO ALTIFALANTE BLUETOOTH RÁDIO FM/CARTÃO SD/AUX IN 1. Coloque o interruptor na posição ON, ouve-se uma Para passar de um modo para outro, carregue na tecla mensagem “Bluetooth Mode” no altifalante e acende-se “M”. Se o dispositivo não tiver um cartão micro SD ou uma o LED azul intermitente para indicar que o dispositivo memória USB ligados, ao carregar na tecla “M”, omitirá...
  • Página 25 MODO USB Garantia da bateria. A bateria é um consumível, e como tal, a garantia da 1. Insira uma memória flash USB na ranhura correspondente. Se no futuro tiver que deitar fora este produto, tenha em conta que: Os resíduos 2.
  • Página 26 GSX210 2.1 SYSTEM G O NIKÓW GIER...
  • Página 27 1. TRYB 2. POPRZ/FM- 3. NAST./FM+ 4. ODTWARZANIE/PAUZA 5. ŚWIATŁO TRYBU 6. USB 7. KARTA SD / MMC 8. ZASILANIE 9. WYJŚCIE 10. AUX IN 11. KONTROLA BASÓW 12. KONTROLA GŁOŚNOŚCI...
  • Página 28 POWIĄZANIE/PONOWNE TRYBY BLUETOOTH/USB/ POŁĄCZENIE RADIO FM/KARTA SD/AUX IN 1. Ustawić wyłącznik w pozycji ON; z głośnika rozlegnie się Aby przejść z jednego trybu do innego, nacisnąć przycisk komunikat „Bluetooth Mode” i zacznie migać niebieska „M”. Jeśli urządzenie nie posiada karty micro SD lub urzą- kontrolka LED, która informuje o tym, że urządzenie dzenia pamięci USB, podczas naciskania przycisku „M”...
  • Página 29 MODO USB Gwarancja na baterię. Bateria to materiał zużywalny i w związku z tym jest objęta gwarancją przez 12 miesięcy. 1. Włożyć urządzenie pamięci flash USB do odpowiedniego gniazda. Jeśli w przyszłości pojawi się konieczność utylizacji urządzenia, należy pamiętać, 2. Urządzenie zacznie automatycznie odtwarzać muzykę że: nie wolno wyrzucać...
  • Página 30 GSX210 2.1 GAMING LUIDSPREKERSYSTEEM...
  • Página 31 1. MODUS 2. VORIGE/FM- 3. VOLGENDE/FM+ 4. AFSPELEN/PAUZEREN 5. MODUSLAMPJE 6. USB 7. SD/MMC-KAART 8. STROOMLAMPJE 9. UITGANG 10. AUX IN 11. BASREGELAAR 12. VOLUMEREGELAAR...
  • Página 32 AANKOPPELEN / OPNIEUW MODUS BLUETOOTH/USB/ AANSLUITEN RADIO FM/SD KAART /AUX IN 1. Zet de schakelaar op ON en via de luidspreker hoort Druk op toets “M” om van een bepaalde modus naar een men het bericht “Bluetooth Mode”; het blauwe LED andere over te gaan.
  • Página 33 USB MODUS Garantie batterij. De batterij is een verbruiksartikel en in die hoedanigheid bedraagt de garantietermijn ervan 12 1. Steek het USB flash geheugen in de daartoe voorziene maanden. gleuf. Bij het vervangen van de batterij dient 2. Het apparaat zal de MP3 muziekbestanden van het men rekening te houden met het feit geheugen automatisch afspelen.
  • Página 34 GSX210 2.1 SYSTÉM HERNÍCH REPRODUKTOR...
  • Página 35 1. REŽIM 2. PŘEDCHOZÍ/FM- 3. DALŠÍ/FM+ 4. PŘEHRÁT/POZASTAVIT 5. SVĚTELNÝ REŽIM 6. USB 7. KARTA SD/MMC 8. SVĚTELNÁ SIGNALIZACE NAPÁJENÍ 9. VÝSTUP 10. VSTUP 11. OVLÁDÁNÍ BASŮ 12. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI...
  • Página 36 PÁROVÁNÍ/ZNOVUPŘIPOJENÍ REŽIMY BLUETOOTH / USB / FM BLUETOOTH REPRODUKTORU RÁDIO / KARTA SD / AUX IN 1. Nastavte tlačítko do pozice ON, v reproduktoru uslyšíte Pro změnu režimu stiskněte tlačítko „M“. Pokud přístroj „Bluetooth Režim“ a rozsvítí se modrá kontrolka LED, neobsahuje připojení...
  • Página 37 REŽIM USB Záruka na baterii. Baterie je spotřební zboží a na jako takové se vztahuje záruka o délce trvání 12 měsíců. 1. Vložte USB flash paměť do příslušného portu. 2. Přístroj přehraje hudbu MP3 z paměti automaticky. Pokud v budoucnosti budete chtít tento produkt vyhodit do odpadu, mějte na paměti, že: tento odpad, jakým jsou REŽIM FM...
  • Página 38 GSX210 2.1 GAMING SPEAKER SYSTEM...
  • Página 39 1. MODE 2. PREV/FM- 3. NEXT/FM+ 4. PLAY/PAUSE 5. MODE LIGHT 6. USB 7. SD/MMC CARD 8. POWER LIGHT 9. OUTPUT 10. AUX IN 11. BASS CONTROL 12. VOLUME CONTROL...
  • Página 40 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ/ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΗΧΕΙΟΥ ΤΡΟΠΟΙ BLUETOOTH / USB / BLUETOOTH FM RADIO / SD CARD / AUX IN 1. Τοποθετείστε τον διακόπτη στη θέση ON. Θα ακουστεί το Για να περάσετε από τη μία λειτουργία στην άλλη πατήστε το μήνυμα “Bluetooth Mode” στο ηχείο και στη συνέχεια θα πλήκτρο...
  • Página 41 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ USB Εγγύηση μπαταρίας. Η μπαταρία είναι αναλώσιμη και επομένως η εγγύηση διαρκεί 12 μήνες. 1. Εισάγετε μια μνήμη flash USB στην αντίστοιχη υποδοχή. 2. Η συσκευή θα αναπαράγει αυτόματα τα αρχεία σε μορφή MP3 Σε περίπτωση που θέλετε να πετάξετε το που...
  • Página 42 WE, AUTHORIZED REPRESENTATIVE, LURBE GRUP S.A, ERRENTERIA, SPAIN, DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCT: LURBE GRUP S.A, ERRENTERIA, ESPAÑA, DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMI- DAD DEL PRODUCTO: NGS: 2.1 GAMING SPEAKER SYSTEM NGS / MODEL: GSX-210 NGS: 2.1 SISTEMA ALTAVOCES GAMING NGS / MODELO: GSX-210 HAS BEEN TESTED AND FOUND IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING HARMONIZED EUROPEAN STAN- DARDS:...
  • Página 43 LURBE GRUP S.A, ERRENTERÍA, ESPAGNE, SOUS SA RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE, CERTIFIE LA CONFORMI- TÉ DU PRODUIT : LURBE GRUP S.A, ERRENTERÍA, ESPAÑA, DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE A CONFOR- MIDADE DO PRODUTO: NGS: 2.1 SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS MULTIMÉDIA NGS / MODÈLE: GSX-210 NGS: 2.1 SISTEMA DE COLUNAS PARA GAMING NGS / MODELO: GSX-210 A ÉTÉ...
  • Página 44 technical support www.ngs.eu/support www.ngs.eu...

Tabla de contenido