Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

CR 214
001
Deutsch
3
English
9
Français
15
Italiano
21
Español
27
Русский
33
Slovenčina
39
59745940 01/19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher Professional CR 214

  • Página 1 Deutsch English CR 214 Français Italiano Español Русский Slovenčina 59745940 01/19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Umweltschutz Garantie zung Ihres Gerätes diese Origi- In jedem Land gelten die von unserer zu- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Die Verpackungsmaterialien ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- und bewahren Sie diese für späteren Ge- sind recyclebar. Bitte werfen Sie gebenen Garantiebedingungen.
  • Página 4: Geräteelemente

    Nach der Eingabe erscheint folgende An- Geräteelemente zeige:  Fahrzeug vorwärts in die Waschanlage Der Beleg war für eine Wäsche gültig. fahren und entsprechend den Aufforde- – Anschließend fordert die Anzeige zur rungen der Positionierampel ausrichten. 1 Touchscreen Positionierung des Fahrzeugs auf (sie- 2 Not-Aus-Taster he „Fahrzeug positionieren“).
  • Página 5: Waschprogramm Unterbre

     Sicherheitsschalter zurücksetzen. Waschprogramm unterbrechen Waschanlage nicht betriebsbereit  Taste „Fortsetzen“ auf dem Touch- screen antippen.  Waschvorgang durch Berühren der Anzeige außerhalb der Öffnungszeiten. Schaltfläche „Stop“ auf dem Touch- Hinweis: Störung an der Waschanlage. screen unterbrechen. Die Öffnungszeiten werden an der Wasch- ...
  • Página 6: Technische Daten

    Kassen-PC Waschprogramm verkaufen  Schaltfläche des gewünschten Wasch- Auf dem Kassen-PC ist das Programm „CR programms anwählen. POS-Manager“ installiert. Mit Hilfe der Kas- se und dieses Programms werden folgen- der Funktionen ausgeführt: – Waschprogramm via Kasse verkaufen. – Mit dem CR POS-Manager Beleg mit Codenummer ausdrucken.
  • Página 7: Verkaufshistorie Anzeigen

     Dauercode Verkaufshistorie anzeigen  Gewünschte Einstellungen auswählen.  Schaltfläche „Codes an-  Auswahl mit „OK“ bestätigen. zeigen“ anklicken. Einstellungen Drucker:  Druckerauswahl  Kopf- und Fußzeile  Gewünschten Text eingeben. Anzeige aller verkauften Codes seit Pro-  Schaltfläche „Testdruck“ anklicken um grammstart des CR POS-Managers.
  • Página 8: Zubehör

    Zubehör Anbausatz Standfuß Anbausatz Bodenmontge Fuß zur Befestigung des Waschkartenle- sers auf dem Boden. Standfuß zur freien Aufstellung des – Bestell-Nr. 2.642-808.0 Waschkartenlesers. Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.642-804.0 eine stehende Person Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.643-137.0 eine stehende Person Niedrige Version, zur Bedienung aus –...
  • Página 9: Environmental Protection

    Please read and comply with Environmental protection Warranty these original instructions prior The warranty terms published by the rele- to the initial operation of your appliance and The packaging material can be vant sales company are applicable in each store them for later use or subsequent own- recycled.
  • Página 10: Operation

    After the entry the following message ap- Device elements pears:  Drive the vehicle forwards in the wash- The receipt was valid for one wash. ing plant and position it in accordance – Then the display asks you to position with the prompts of the positioning light.
  • Página 11: Stopping The Washing Programme

    Stopping the washing programme Plant closed Washing plant failure!  Rectify failure using the operating in-  Stop the washing programme by touch- Display outside opening hours. structions of the washing plant. ing the "Stop" button on the touch- Note: Note: screen.
  • Página 12: Technical Specifications

    Technical specifications Cash register PC Selling washing programme  Select the button of the desired wash- The program "CR POS-Manager" is in- Control ing programme. stalled on the cash register PC. Using the Voltage cash register and this program, the follow- Power Input ing functions are performed: Type of protection...
  • Página 13: Display Sales History

    Display sales history  Click the "Display codes" button. Printer settings:  Printer selection  Header and footer  Input desired text.  Click the "Test print" button in order to check input.  Confirm the selection using "OK" All codes sold since start of CR POS Man- ager programme are displayed.
  • Página 14: Accessories

    Accessories Attachment kit support leg Upgrade kit for floor installation Leg to mount the wash card reader to the floor. Support leg for the installation of the wash – Order no. 2.642-808.0 card reader at any location. High version, for operation by a person –...
  • Página 15 Lire ce manuel d'utilisation origi- Protection de Garantie nal avant la première utilisation l’environnement Dans chaque pays, les conditions de ga- de votre appareil, le respecter et le conser- rantie en vigueur sont celles publiées par ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de notre société...
  • Página 16: Éléments De L'appareil

    Après la saisie, l'affichage suivant Éléments de l'appareil apparaît :  Avancer le véhicule dans la station de Le reçu est valable pour un lavage. lavage et le positionner en fonction des – L'affichage demande ensuite de posi- indications du feu de positionnement. 1 Ecran tactile tionner le véhicule (voir «...
  • Página 17: Interruption Du Programme De Lavage

     Éliminer la cause. Interruption du programme de Station de lavage hors service  Réinitialiser la protection thermique. lavage  Effleurer la touche 'Continuer' sur l'écran tactile. Affichage en dehors des horaires de ser-  Interrompre le processus de lavage en vice.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    PC caisses Vente d'un programme de lavage  Sélectionner le bouton du programme Le programme « CR POS-Manager » est de lavage souhaité. installé sur le PC caisses. Avec la caisse et ce programme, les fonctions suivantes sont exécutées : –...
  • Página 19: Réglages

     Sélection des types de vente Affichage de l'historique de vente  Monnaie  Cliquer sur le bouton  Code continu « Afficher codes ».  Sélectionner les réglages souhaités.  Confirmer la sélection avec "OK". Réglages d'imprimante :  Sélection d'imprimante Affichage de tous les codes vendus depuis ...
  • Página 20: Accessoires

    Accessoires Set de montage pied Kit de montage pour montage au sol Pied pour fixer le lecteur de cartes de la- vage au sol. Pied pour une implantation libre du lecteur – Réf. 2 642-808.0 de cartes de lavage. Version haute, pour utilisation par une –...
  • Página 21: Protezione Dell'ambiente

    Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente Garanzia per la prima volta, leggere le Le condizioni di garanzia valgono nel ri- presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- spettivo paese di pubblicazione da parte servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
  • Página 22: Parti Dell'apparecchio

    Dopo la digitazione compare il seguente Parti dell'apparecchio messaggio:  Far avanzare il veicolo nell’impianto di La ricevuta era valida per un lavaggio. lavaggio e posizionarlo secondo le indi- – In seguito, il display richiede di posizio- cazioni del semaforo di posizionamento. 1 Touchscreen nare il veicolo (vedi “Posizionare il vei- 2 Pulsante d'arresto d'emergenza...
  • Página 23: Interrompere Il Programma Di Lavaggio

     Resettare l'interruttore di sicurezza. Interrompere il programma di Impianto di lavaggio non pronto  Toccare il pulsante “Continua” sul tou- lavaggio chscreen. Indicatore fuori dall’orario di apertura.  Per interrompere il processo di lavag- Avviso: Guasto all’impianto di lavaggio. gio, toccare il pulsante “Stop”...
  • Página 24: Dati Tecnici

    PC cassa Vendita del programma di lavaggio  Selezionare il pulsante del programma Nel PC cassa è installato il programma “CR di lavaggio desiderato. POS-Manager”. La cassa e il programma consentono di eseguire le seguenti funzio- – Vendita di programmi di lavaggio trami- te la cassa.
  • Página 25: Menu "Codici

     Selezionare le impostazioni desiderate. Menu “Codici” Visualizzare lo storico vendite  Confermare con "OK“.  Fare clic sul pulsante “Vi-  Fare clic sul pulsante “Vi- sualizza codici”. sualizza codici”.  Si apre la finestra per l’immissione della password. ...
  • Página 26: Accessori

    Accessori Kit di montaggio base Kit di montaggio a pavimento Piede per il fissaggio del lettore card al pa- vimento. Base per il piazzamento libero del lettore – N. ordine 2.642-808.0 card. Versione elevata, per l’uso da parte di – N. ordine 2.642-804.0 una persona in piedi Versione elevata, per l’uso da parte di –...
  • Página 27: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- Protección del medio Garantía rato, lea este manual original, ambiente En todos los países rigen las condiciones actúe de acuerdo a sus indicaciones y de garantía establecidas por nuestra em- guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para presa distribuidora.
  • Página 28: Elementos Del Aparato

    Una vez realizada la introducción, aparece Elementos del aparato el siguiente mensaje:  Introducir el vehículo hacia adelante en El recibo tenía validez para un lavado. la instalación de lavado y orientarlo se- – A continuación, la indicación en panta- gún las indicaciones del semáforo de 1 Pantalla táctil lla solicita el posicionamiento del vehí-...
  • Página 29: Finalizar Programa De Lavado

    El vehículo está posicionado de forma erró- Interrumpir programa de lavado La instalación de lavado no está nea. lista para el funcionamiento.  Solucionar la causa.  Restablecer el interruptor de seguridad.  Pulsar el botón "Continuar" en la panta- lla táctil.
  • Página 30: Datos Técnicos

    Ordenador de caja Vender programa de lavado  Seleccionar el botón del programa de En el ordenador de caja está instalado el lavado deseado. programa"CR POS-Manager". Mediante la caja y este programa, se realizan las si- guientes funciones: – Vender programas de lavado en caja. –...
  • Página 31: Mostrar Historial De Ventas Es

     Código de duración Mostrar historial de ventas  Seleccionar los ajustes deseados.  Hacer clic en el botón  Confirme la elección con "OK". "Mostrar códigos". Ajustes de impresora:  Selección de impresora  Encabezado y pie de página ...
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios Equipo accesorio base de apoyo Equipo accesorio para el montaje en el suelo Pie para fijar el lector de tarjetas de lavado Base para el montaje libre del lector de tar- en el suelo. jetas de lavado. – Ref. 2.642-808,0 –...
  • Página 33 Перед первым применением Гарантия Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые В каждой стране действуют соответст- эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- венно гарантийные условия, изданные атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- уполномоченной организацией сбыта ственно...
  • Página 34: Элементы Прибора

    Выбор программы мойки Ввод PIN-кода на клавиатуре Можно запустить выбранную при покуп- ке программу мойки. Квитанция действительна только в определенный день недели. 1 Опора Установка транспортного 2 Пружинный штекер средства 3 Винт  Совместите отверстие в ножке с опо- рой предохранения от опрокидыва- ния.
  • Página 35: Запуск Программы Мойки Ru

    Отображается соответствующий пре- Запуск программы мойки дохранительный выключатель.  Устранить причину.  Сбросить предохранительный вы- ключатель.  Коснуться кнопки «Продолжить» на сенсорном экране.  Конец программы: выехать из моеч- ной установки задним ходом.  Коснуться кнопки «Старт» на сенсор- ном экране. Указание: В...
  • Página 36: Уход И Техническое Обслуживание

    4 Кнопка «Настройки» Уход и техническое 5 Кнопка «Завершить программу» обслуживание 6 Индикатор состояния сетевого сое- динения с CR 214 Указания по техническому 7 Индикатор состояния сетевого сое- обслуживанию динения с моечной установкой Важным условием для надежной работы 8 Индикатор состояния принтера установки...
  • Página 37: Настройки

     Валюты Меню «Коды» Отображение истории продаж  Временного кода  Щелкнуть по кнопке «По-  Щелкнуть по кнопке «По-  Выбрать нужную настройку. казать коды». казать коды».  Подтвердить выбор с помощью кноп- ки „OK“.  Открывается окно с запросом паро- ля.
  • Página 38: Навесное Оборудование, Ножка

    Принадлежности Навесное оборудование, ножка Напольный монтаж навесного оборудования Ножка для крепления считывателя мо- Ножка для свободной установки считы- ечных карт на полу. вателя моечных карточек. – Номер для заказа 2.642-808.0 – Номер для заказа 2.642-804.0 Высокая версия, для управления Высокая версия, для управления стоя...
  • Página 39: Bezpečnostné Pokyny

    Pred prvým použitím vášho za- Ochrana životného prostredia Záruka riadenia si prečítajte tento pô- V každej krajine platia záručné podmienky vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- našej distribučnej organizácie. Prípadné neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné.
  • Página 40: Prvky Prístroja

    Po zadaní sa zobrazí nasledujúca indiká- Prvky prístroja cia:  Vozidlom prejdite do umývacej linky Doklad bol platný pre jedno umytie. chodom vpred a umiestnite ho v zmysle – Potom indikátor vyzve na umiestnenie požiadavky polohovacieho semafora. 1 Dotyková obrazovka vozidla (pozrite si „Umiestnenie vozidla 2 Núdzový...
  • Página 41: Prerušenie Programu Umývania

     Odstráňte príčinu. Prerušenie programu umývania Umývacia linka nie je pripravená na  Resetujte bezpečnostný spínač. prevádzku  Ťuknite na tlačidlo „Pokračovať“ na do- tykovej obrazovke.  Proces umývania prerušte ťuknutím na ikonu „Stop“ na dotykovej obrazovke. Indikácia mimo otváracej doby. Upozornenie: Upozornenie: Porucha umývacej linky.
  • Página 42: Technické Údaje

    Pokladničný počítač Predaj programu umývania  Zvoľte ikonu požadovaného programu Na pokladničnom počítači je nainštalovaný umývania. program „Správca CR POS“. Pomocou po- kladne a tohto programu sa realizujú nasle- dujúce funkcie: – Predaj programu umývania prostred- níctvom pokladne. – Tlač dokladu s číslom kódu pomocou správcu CR POS.
  • Página 43: Indikácia Histórie Predaja

    Indikácia histórie predaja  Kliknite na ikonu „Zobraziť kódy“. Nastavenia tlačiarne:  Voľba tlačiarne  Hlavička a zápätie stránky  Zadajte požadovaný text.  Pre kontrolu zadania kliknite na ikonu „Test tlače“.  Voľbu potvrďte s „OK“. Indikátor všetkých predaných kódov od spustenia programu správcu CR POS.
  • Página 44: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Montážna súprava podstavca Montážna súprava na montáž na podlahu Pätka na upevnenie čítačky umývacích ka- Podstavec na voľnú inštaláciu čítačky umý- riet na podlahu. vacej karty. – Objednávacie čís. 2 642-808.0 – Objednávacie čís. 2 642-804.0 Vysoká verzia, pre obsluhu stojacou Vysoká...
  • Página 48 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido