Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SRB
Pozivni SOS sistem
OPŠTE NAPOMENE
Pozivni SOS sistem AVE ostvaruje se uz pomoć bistabilnog statičkog releja ( kod 441087C,
442087C, 443087C) koji može da prihvati zahtev za pomoć ili intervenciju u slučaju opasnosti
kao i da upravlja odgovarajućom udaljenom svetlosnom i zvučnom signalizacijom. Statički
relej 44..087C se može koristiti za sisteme sa jednim ili više poziva. Ukoliko postoji više
poziva, koristi se onoliko releja koliko ima mesta za pozive.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Bistabilni statički relej (Flip-Flop tipa Set-Reset) šifra 44..087C (sl.1)
• Veličina: 1 modul S44
• Stepen zaštite: IP 40
• 6 priključaka kojima se prilazi sa zadnje strane
- napajanje 12 Vdc ili 12 Vac ±20% 50-60 Hz: priključci 1(-) i 2(+)
- izlaz (12 Vdc 850 mA) stalni ili prekidajući (frekvenca treperenja 3-4 Hz) za komandu
optičke signalizacije: priključak 3 ( obično se koristi za crvenu lampu ispred vrata
šifra 442076 uz odgovarajuću svetiljku od 12V šifra 0212)
-
izlaz (12Vcc 850mA) stalni ili prekidajući za komandu zvučne signalizacije
ili relej: priključak 4 (obično se povezuje na pomoćni alarmni signalizator šifra 44..081)
-
ulaz za resetovanje (Reset - R) za beznaponski NO kontakt (taster); priključak 5
-
ulaz za alarm (Set - S) za beznaponski NO kontakt (taster); priključak 6
• Maksimalna potrošnja pri nominalnom jednosmernom naponu
- u stanju mirovanja: 6,0mA
- ako je aktivan alarm: 10,4 mA
• Maksimalna potrošnja pri nominalnom naizmeničnom naponu
- u stanju mirovanja: 4,9 mA
- ako je aktivan alarm: 7,8 mA
• Optička signalizacija sa prednje strane
- Zelena led lampica (L1): kada je uključena pokazuje da uređaj ima napajanje i da
je u funkciji (prisustvo napajanja)
- Crvena led lampica (L2): kada je konstantno uključena ili ako treperi pokazuje da
se uređaj nalazi u stanju alarma
• Podešavanje funkcije izlaza (priključci 3 i 4) preko dva mikroprekidača sa strane
(vidi sl. 3):
- prekidač SW1
: ON - podešavanje za fiksnu optičku signalizaciju
(tab.1)
OFF - podešavanje za blinkujuću optičku signalizaciju
(vidi sledeći paragraf)
- prekidač SW2 (tab.2) : ON - podešavanje za fiksnu zvučnu signalizaciju
OFF - podešavanje za prekidajuću zvučnu signalizaciju
(vidi sledeći paragraf)
• Vremensko programiranje alarma na izalzu (priključci 3 i 4): od 3s (±25%) do 1min i 40s (±25%)
može se podesiti pomoću potenciometra sa bočne strane Pt1 (sl. 3)
• Frekvencija prekidanja izlaza za upravljanje optičkom signalizacije (priključak 3): 3-4Hz
Način rada (sl. 2)
Kada je zelena led lampica L1 uključena ona pokazuje da relej ima napajanje, da je u stanju
mirovanja i da je spreman za rad.
a) Pritiskom na NO taster SET (Ps) koji je povezan na ulaz 6, relej se dovodi u stanje alarma: crvena
led lampica L2 stalno svetli i aktiviraju se izlazi za optičku signalizaciju Lp kao i izlaz za zvučnu
signalizaciju Su.
b1)
Ako funkcija vremenskog programiranja nije aktivna ni za jedan od dva izlaza (mikro prekidači
SW1 i SW2 u položaju ON), izlaz za optičku signalizaciju (Lp) kao i za zvučnu (Su) ostaju aktivni sve
dok se ne pritisne dugme RESET (Pr).
b2)
Ako je funkcija vremenskog programiranja aktivna (mikro prekidači SW1 i/ili SW2 u položaju
OFF) po isteku vremenskog perioda u rasponu od 3s do 1min i 40s, u zavisnosti od podešavanja na
bočnom potenciometru Pt1, zvučna signalizacija Su se deaktivira (ako je SW1 u položaju OFF) a
optička signalizacije Lp počinje da treperi (ako je SW2 u položaju OFF). Ako se ponovo pritisne
dugme SET (Ps) u toku perioda vremenskog programiranja ili po njegovom isteku, otpočeće
ponovno pokretanje opisanog alarmnog ciklusa. U bilo kom trenutku, pritiskom na dugme RESET
(Pr) deaktiviraju se izlazi za optičku (Lp) i zvučnu signalizaciju (Su).
Napomena 1: može postojati više od jednog tastera za Set i Reset i oni moraju biti paralelno
povezani.
Napomena 2: ako se istovremeno pritisnu tasteri Ps (Set) i Pr (Reset) funkcija Set ima
prioritet u odnosu na funkciju Reset.
ELEKTRIČNE ŠEME
1 Električna šema pozivnog sistema za pozive iz više tačaka, za kupatila za lica sa posebnim
potrebama, sa lampom ispred vrata i recepcijom
2
Električna šema pozivnog sistema sa lampom ispred vrata i recepcijom, koja je projektovana
tako da se sa portirnice da može isključiti samo zvučna signalizacija, ostavljajući optičku
signalizaciju aktivnom. Optičku signalizaciju je moguće resetovati direktno iz svake sobe.
3
Električna šema pozivnog sistema sa lampom ispred vrata, spratnim sinoptičkim panelom,
recepcijskim sinoptičkim panelom, zvonom na spratu, zvonom na recepciji, koja je projektovana
tako da prilikom jednog poziva može istovremeno da aktivira tri svetlnosne i dve zvučne
signalizacije kao i da ih resetuje lokalno u svakoj sobi.
INSTALACIJA
Relej može biti instaliran u okrugle kutije prečnika Ø60mm, kvadratne ili pravougaone ugradne
kutije ili u nazidne kutije kao i ugradne kutije za sto uz upotrenu odgovarajućih Ave nosača.
KLIMATSKI USLOVI
• Temperatura i relativna vlažnost: 25°C RV 65%
• Radna temperatura u prostoriji od -10°C do +50°C
• Maksimalna relativna vlažnost 90% do 35°C
• Maksimalna nadmorska visina 2000 m iznad nivoa mora
USKLAĐENOST SA PROPISIMA
CEI EN 60669-2-1Neautomatski uređaji za komandu za fiksnu električnu instalaciju za
kućnu upotrebu i slično. Odeljak 2-1: Posebni zahtevi - Elektronski prekidači.
GB
Intercom system
GENERAL FEATURES
The AVE intercom system is made up of the bistable static relay (codes 441087C,
442087C, 443087C) that is able to manage the requests for assistance, intervention,
emergency along with the related remote acoustic and luminous signals. Static relay code
44..087C is used in single or multiple intercom systems. In case of multiple calls as many
relays as the call points are used.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Bistable static relay (Flip-Flop, Set-Reset type) code 44..087C (fig. 1)
•Dimensions: 1 S44 module
•Protection class: IP40
•6-terminal board, access from rear side:
- 12 Vdc or 12 Vac± 20% 50-60Hz power supply: terminals1(-) and 2(+)
- continious or intermittent output (12Vdc 850mA) (flashing frequency 3-4Hz) for opti-
cal signal control: terminal 3 (usually it is combined with the red holder lens code
442076 provided with 12V lamp V code 0212)
- continuous or timed output (12Vdc 850mA) for acoustic signal or relay control: termi-
nal 4 (usually it is connected to the auxiliary signalling unit code 44..081)
- Reset input (Reset - R) for NO potential-free contact (pushbutton): terminal 5
- Alarm input (Set - S) for NO potential-free contact (pushbutton): terminal 6
• Maximum current consumption at the rated voltage, direct current:
- in stand-by: 6,0 mA
- in alarm: 10,4 mA
Maximum current consumption at
the rated voltage, alternate current:
- in stand-by: 4,9 mA
- in alarm: 7,8 mA
• Front signalling leds:
- Green led (L1): when it is ON it indicates that the device is powered-on and operating
(power supply ON)
- Red led (L2): when it is fixed ON or flashing, it indicates that the device is in alarm
condition
• Operation setting of outputs (terminals 3 and 4) by means of two sideways selectors
(also see fig. 3):
- SW1 selector (tab.1):
ON - preparation of continuous led output
OFF - preparation of timed led output (see next item)
- SW1 selector (tab.2):
ON preparation of continuous led output
OFF preparation of timed led output (see next item)
• Output alarm time setting (terminals 3 and 4): 3s (±25%) to 1min and 40s (±25%) set-
table through the Pt1 side potentiometer (fig.3)
• Output intermittence frequency for led control (terminal 3): 3-4Hz
OPERATION (fig. 2)
The L1 green led ON indicated that the relay is powered, in stand-by and ready to operate.
a)
Upon pressing the SET (Ps) NO pushbutton connected to input 6, the relay is set to the
alarm condition: the L2 red led switches on in a fixed manner and the Lp led output
and the Su acoustic signal output are enabled.
b1) If the time setting function is disabled on both outputs (SW1 and SW2 selectors on ON
position), the led (Lp) and acoustic signal (Su) outputs remain active until when the
RESET (Pr) pushbutton is pressed.
b2) if the time setting function is active (SW1 and/or SW2 selectors on OFF position), after
a time from 3s to 1min and 40s, depending on the position of the Pt1 side potentio-
meter, the Su acoustic signal is disabled (if SW1 is on OFF) and the Lp led starts
flashing (if SW2 is on OFF). If the SET (Ps) pushbutton is pressed again during the time
setting period or at the end of this period, the above-described alarm cycle will start
again. By pressing the RESET (Pr) pushbutton at any moment, the led (Lp) and acou-
stic signal (Su) outputs will be disabled.
Note 1: Set and Reset pushbuttons can be numberless and must be connected in parallel.
Note 2: if Ps (Set) and Pr (Reset) pushbuttons are pressed at the same time, the Set fun-
ction prevails over the Reset function.
WIRING DIAGRAMS
1 Wiring diagram of intercom system from several points for toilets for disable persons and
call points
2 Wiring diagram of an intercom system with lamp and porter's room conceived to silence
only the ringing bell (of the porter's room) from the porter's room leaving the visual war-
ning device operating. This one can be reset directly from each individual room.
3 Wiring diagram of an intercom system with lamp, floor synoptic diagram, reception synop-
tic floor ringing bell and reception ringing bell conceived so as to enable the three lumi-
nous signals and the two ringing bells upon calling and to reset them locally in each
room.
International Trademark registration n° 327040 - 942905 - 330600

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AVE Domus 100

  • Página 1 Relej može biti instaliran u okrugle kutije prečnika Ø60mm, kvadratne ili pravougaone ugradne room. kutije ili u nazidne kutije kao i ugradne kutije za sto uz upotrenu odgovarajućih Ave nosača.
  • Página 2 NOTAS GENERALES • Degré de protection: IP40 El Sistema de llamada AVE se realiza a través del relé estático biestable (cod. 441087C, 442087C, 443087C) capaz, él solo, de gestionar las exigencias de asistencia, intervención, • Bornier à 6 bornes accessibles sur le côté postérieur: emergencia y las señalizaciones a distancia correspondientes acústicas y luminosas.
  • Página 3 Ajuste prevalece sobre la función de Reajuste. El relé puede instalarse empotrado utilizando las cajas redondas de 60mm o cuadradas, cajas rectangulares, o cajas AVE de pared o de mesa. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 1 Esquema eléctrico instalación de llamada desde varios puntos, para baños minusválidos, CONDICIONES CLIMÁTICAS...
  • Página 4 • Proizvode treba prodavati u originalnom pakovanju. U suprotnom, prodavac i/ili instalater su dužni da obezbede i uruče korisniku uputstva koja se originalno isporučuju sa proizvodom i/ili su objavljena na www.ave.it i u važećem komercijalnom katalogu. • AVE proizvodi su namenjeni za elektroinstalaciju. • Proizvode mora instalirati stručno, profesionalno osoblje u skladu sa uputstvima za instalaciju.

Este manual también es adecuado para:

LifeAllumia441087c442087c443087c