Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

· Caratteristiche tecniche
· Technical characteristics
· Caractéristiques techniques
· Technische Eigenschaften
· Caracteristicas técnicas
· Technische eigenschappen
Emergenza
· Caracteristicas técnicas
* :Sostituire la batteria quando
Emergency
l'apparecchio non assicura
la durata di funzionamento
in di ca ta.
Secours
* :Replace the battery when the
appliance doesn't en su re the
indicated operating life.
Notleuchte
* :Remplacer la batterie lor­
sque l'appareil n'assure plus
la durée de fonctionnement
Emergencia
indiquée.
* :Batterie auswechseln, wenn
das Gerät die angegebenen
Noodtoestand
Betriebsstunden nicht
gewährleisten kann.
* :Cambie la batería cuando
Emergência
el aparato no garantiza la
duración de funcionamiento
indicada.
H4384X1 ­
* :Vervang de batterij wanneer
L4384/1 ­ A5774/1
deze minder duurt dan aan­
H4384X3 ­ L4384/3
gegeven is.
­ A5774/3
* :Substituir a bateria quando
o aparelho não garantir a
H4386X1 ­ L4386/1
du ração de funcionamento
­ A5776/1
in di ca da.
H4386X3 ­ L4386/3
­ A5776/3
· Per manutenzione rivolgersi
all'installatore di fiducia
· Refer to your installer for maintenance
· Pour l'entretien, s'adresser à son
installateur
· Wenden Sie sich bitte für
Wartungen an einen Fachmann
· Para el mantenimiento, contacte
a su instalador de confianza
· Laat het onderhoud over aan enn
vertrouwd installateur
· Para fazer a manutenção contactar o
seu instalador de confiança
· Installazione
· Installation
· Installation
· Installation
· Instalación
· Installatie
· Instalação
504E, PB504
504E, PB504
506L, PB506
506L, PB506
Ni-Cd
Emergenza +
Articolo
illuminazione
batteria
Emergency +
Battery
lighting
item
Secours +
Référence
éclairage
batterie
Notleuchte +
Batterie
Beleuchtung
Emergencia +
Artículo
alumbrado
batería
Noodtoestand
Artikel
+ Verlichting
batterij
Emergência
Artigo
+ Iluminação
bateria
L4784/1
L4784/3
L4786/1
L4786/3
H4386X1L ­
L4786/1
L4386/1L ­ A5776/1L
H4386X3L ­
L4786/3
L4386/3L ­ A5776/3L
ATTENZIONE
Prima di ogni intervento o manutenzione scollegare l'alimentazione
WARNING
Disconnect from power source before any action or maintenance
ATTENTION
Avant toute intervention ou maintenance, débrancher l'alimentation
ACHTUNG
Vor jeglichem Eingriff oder vor Wartungsarbeiteh, Stecher aus der Steckdose ziehen
CUIDADO!
Antes de cualquier intervención u operacinón de mantenimiento, desconecte la alimentación
LET OP
Sluit de lamp af van het elektriciteitsnet voordat u begint met een ingreep of onderhoud
ATENÇÃO
Antes de qualquer intervenção ou manutenção desconectar a alimentação eléctrica
H4384X...
H4384X...
H4386X...
H4386X...
L4384/...
L4384/...
L4386/...
L4386/...
A5774/...
A5774/...
A5776/...
A5776/...
Autonomia (h)
Potenza lampada
(*)
(W)
Life (h)
Lamp power
Current drain
(*)
(W)
Autonomie (h)
Puissance lampe
Consommation
(*)
(W)
Autonomie (h)
Birnenleistung
(*)
(W)
Autonomía (h)
Potencia lámpara
(*)
(W)
Autonomie (h)
Vermogen lamp
(*)
(W)
Autonomia (h)
Potência da
(*)
lâmpada (W)
1
1
3
3
1
1
3
3
1
1
3
3
H4704
H4706
L4704
L4707
504SA
506LSA
H4384X...
A5774/...
H4386X...
A5776/...
L4384/...
L4386/...
cos φ
Consumo
(lm)
(mA)
(mA)
(mA)
Verbrauch
cos φ
(mA)
230 Vac
230 Vac
Consumo
(mA)
Verbruik
(mA)
Consumo
(mA)
13
0,3
8
14
0,4
8
10
0,35
22
12
0,35
22
25
0,5
22
25
0,5
22
H4704
H4706
L4704
L4707
504SA
506LSA
1
27
27
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino H4384X1

  • Página 1 Consumo el aparato no garantiza la + Iluminação bateria lâmpada (W) (mA) duración de funcionamiento indicada. H4384X1 ­ L4784/1 * :Vervang de batterij wanneer L4384/1 ­ A5774/1 deze minder duurt dan aan­ H4384X3 ­ L4384/3 gegeven is. L4784/3 ­ A5774/3 * :Substituir a bateria quando o aparelho não garantir a...
  • Página 2 · LED acceso = presenza 230Va.c. e batteria in carica · LED on = 230Va.c. present and battery under charge · LED allumé = présence 230 Vc.a. et batterie en charge H4384X1 · LED ein = 230 V ac vorhanden und Batterie beim Aufladen L4384/1 ·...
  • Página 3 · Collegamento tipico · Typical connection · Raccordement type · Typischer Anschluss · Conexión tipica · Typische aansluiting P = pulsante di TEST (se previsto) · Conexão típica P = TEST button (if any) P = poussoir de TEST (si prévu) P = TEST­Taste (wenn vorgesehen) P = Pulsador de TEST (si previsto) P = TEST knop (indien aanwezig)
  • Página 4 · Inibizione all’accensione per manutenzione impianto · Switching-on inhibiting for installation maintenance · Blocage de l'allumage pour maintenance de l’installation · Einschalten wegen Wartung verzögert · Deshabilitación del encendido para el mantenimiento de la instalación · Uitschakelen voor onderhoud aan de installatie ·...

Este manual también es adecuado para:

L4384/1A5774/1H4384x3L4384/3A5774/3H4386x1 ... Mostrar todo