Página 2
à gérer son temps et à lire l’heure. Fonction sablier : Afin de bien maîtriser toutes les fonctions de la KWID, il est très important l’apprentissage de la gestion du temps de lire attentivement et dans son intégralité la notice ci-après ! Démarrage/arrêt de la KWID :...
Página 3
Afin de prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, la boîte ! l’écran de la Kwid se met automatiquement en mode de veille de Ne jamais laisser la KWID à la portée des enfants 9:00 PM à 7:00 AM. La montre restera en veille après 7:00 AM de moins de trois ans ! La KWID ne remplace en et redémarrera qu’à...
Página 4
Sanduhr wird Ihr Kind spielend lernen, seine Zeit einzuteilen und die dienen dazu, die Uhr lustiger zu machen als ein gewöhnliches Uhrzeit abzulesen. Um alle Funktionen von KWID gut zu beherrschten, Zifferblatt. ist es äußerst wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig...
Página 5
Nacht / Lebensdauer der Batterie / Jahren ! KWID kann niemals die Beaufsichtigung Auswechseln der Batterie durch die Eltern ersetzen ! KWID ist kein Spielzeug ! Um die Lebensdauer der Batterie soviel wie möglich zu verlän- Schützen Sie die Umwelt ! gern, schaltet sich der Bildschirm von KWID automatisch von KWID enthält verschiedene recyclingfähige Materialien.
Página 6
TV, time to go to bed, travelling by car, etc.). time. In order to control all the functions of the KWID, it is very important to read carefully the instructions for use below !
Página 7
Automatic standby screen during the night / is not a toy ! Life of the battery / Changing the battery In order to prolong at the maximum the life of the battery, KWID’s Protect the environment ! screen automatically switches to standby mode from 9:00PM The KWID contains several different recyclable materials.
Página 8
Congratulazioni per il vostro acquisto ! Grazie all’orologio clessidra KWID il vostro bambino imparerà a gestire il tempo giocando e a La clessidra può solo essere azionata dai genitori.La clessidra leggere l’orologio. Per servirsi di tutte le funzioni del KWID, è molto è...
Illuminazione dello schermo Tenere il KWID sempre fuori dalla portata dei bam- bini di meno di tre anni ! Il KWID non può mai sos- Premere una volta K4 e la luce si accende per qualche secondo. tituire la sorveglianza dei genitori ! Il KWID non è...
Las imágenes lúdicas animadas hacen que el reloj resulte más lúdica, a administrar su tiempo y a leer la hora. Importante: para apro- divertido que una simple pantalla horaria. vechar eficazmente las funciones del KWID, el rogamos que lea aten- Función reloj de arena : tamente las instrucciones siguientes.
¡ No dejar nunca el KWID al alcance de niños me- segundos. nores de tres años ! El KWID no sustituye en ningún caso la atención de los padres. ¡ El KWID no es un Función automática de ahorro de energía de la juguete ! esfera durante la noche / Duración de vida de la...
Página 12
A ampulheta deve ser posta em funcionamento unicamente pe- horas. Para bem dominar todas as funções do KWID, é importante que los pais. A ampulheta permite aos pais dar à criança um meio leia atentamente e na sua íntegra as informações abaixo !
Resistência à água e depois descontar 5 minutos de areia a cada pressão em K3. O KWID é “water resistant”, isto é, suporta gotas de água, mas Para anular a função ampulheta enquanto activada, carregar deve-se evitar imergi-lo totalmente sob a água durante mais de simultaneamente K1, K2, K3 e K4.
Om alle functies van het KWID goed te beheersen, is het heel belan- Zandloperfunctie : de tijd leren beheren grijk dat u heel deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest ! De zandloper kan enkel door de ouders worden in gang gezet.
Página 15
Automatische waakstand van het scherm tijdens de Houd het KWID altijd buiten het bereik van kinde- nacht / Levensduur van de batterij / Vervangen van ren van minder dan drie jaar ! Het KWID kan nooit de batterij het ouderlijk toezicht vervangen! Het KWID is geen...
Página 16
å passe tiden og å lese klokken. For å mestre alle Timeglasset settes bare i gang av foreldrene. Timeglasset gir fo- funksjonene til KWID, er det veldig viktig at du leser nøye igjennom hele reldrene en mulighet for å gi barnet et enkelt hjelpemiddel til å...
Página 17
Vannbestandighet KWID er ”water resistant”. Det vil si at den tåler vannsprut, men at man skal unngå å senke den helt ned i vann utover noen ganske få sekunder.
Página 18
För att styra för föräldrarna att ge sina barn en enkel metod att hantera den alla funktioner på KWID är det mycket viktigt att noga läsa igenom tid som tilldelats för en uppgift eller en viss verksamhet ( leka hos bruksanvisningen nedan ! en kamrat, leka på...
Página 19
K4 samtidigt. på modellen som visas på lådan! Belysning av skärmen Håll barn under tre år utom räckhåll från KWID ! KWID ersätter inte på något sätt föräldrarnas till- Tryck K4 1 gång, ljuset lyser i några sekunder. syn ! KWID är ingen leksak ! Automatiskt vänteläge under natten / Batteriets...
Página 20
Timeglasfunktion : Lær at håndtere tiden Til lykke med dit køb! Takket være timeglasuret KWID, bliver det at lære Timeglasset aktiveres udelukkende af forældrene. Timeglasset at håndtere tiden og det at lære klokken en leg for dit barn. For at giver forældrene mulighed for at give barnet en enkel måde at...
Página 21
Oplysning af displayet Hold KWID uden for små børns rækkevidde (børn under 3 år)! Barnet må ikke lege med KWID uden Tryk 1 gang på K4, og lyset tændes i nogle sekunder. forældrenes opsyn ! KWID er ikke et legetøj!