there will be no personal injury or property loss as a result. You are highly recommended to raise your vigilance and strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV240 (B0-21WFR)] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Setup Step 1 Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. The LED indicator will flash red and blue when the camera is ready for setup.
- Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard. 2. Adding a camera to EZVIZ - Log in to your account using the EZVIZ app.
Página 8
• If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the RST button for 3s and repeat Step 2.2. • To select another Wi-Fi network, press and hold the RST button for 3s to reboot the device. When the LED indicator flickers red and blue, you can choose a new Wi-Fi network.
Página 9
6 to 12 characters in length. 4. Angle Adjustment You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -10° to 80°.
Wall Mounting (Optional) The camera can be mounted on the wall or ceiling. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the camera's weight. • The installation surface should be clean and flat. 1. (Optional) If you want to install the microSD card, insert the microSD card into the microSD card slot on the rear side of the camera.
Página 11
Appendix Box Content Camera (x1) Base (x1) Power Cable (x1) Drill Template (x1) Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide (x1)
Mise en place Étape 1 Mise sous tension Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré dans la figure ci-dessous. L’indicateur LED clignotera en rouge et bleu quand la caméra est prête à être configurée. Interface d’alimentation Prise électrique...
- Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Téléchargez et installez l’application EZVIZ. - Lancez l’application. - Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ.
Página 14
- Appuyez sur « Finish » (Terminer) pour compléter la configuration. Scannez le code QR Bouton de réinitialisation • Si la connexion de la caméra à votre réseau Wi-Fi échoue, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation (RST) pendant 3 s et répétez l’étape 2.2. • Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, maintenez enfoncé...
Página 15
6 à 12 caractères. 4. Réglage de l’angle Vous pouvez régler la caméra via l’application EZVIZ pour obtenir un angle optimal. L’angle de panoramique varie de 0° à 340°, et l’angle d’inclinaison verticale varie de -10° à 80°.
Página 16
Montage mural (facultatif) Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur soit suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra. • La surface d’installation doit être propre et plane. 1.
Configuración Paso 1 Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y después enchufe el adaptador de corriente a una toma como se muestra en la siguiente figura. Cuando la cámara esté preparada para la configuración, el indicador LED se iluminará en rojo y azul. Interfaz de alimentación Toma de alimentación...
- Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play - Descargue e instale la aplicación EZVIZ. - Abra la aplicación. - Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de inicio. 2. Agregar una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
Página 20
Escanee el código QR Botón Reset (Reinicio) • Si la cámara no se conecta a su red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RST durante 3 s y repita el paso 2.2. • Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RST durante 3 s y reinicie el dispositivo.
Página 21
6 a 12 caracteres. 4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara con la aplicación EZVIZ para encontrar el ángulo adecuado. El ángulo de panorámica va de 0° a 340°, y el ángulo de inclinación de -10° a 80°.
Montaje en pared (opcional) La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared tenga suficiente solidez para soportar tres veces el peso de la cámara. • La superficie de montaje debe ser lisa y estar limpia. 1.
Anexo Contenido de la caja Cámara (x1) Base (x1) Cable de alimentación (x1) Plantilla de perforación (x1) Juego de tornillos (x1) Adaptador de corriente (x1) Guía de inicio rápido (x1)
Настройка Шаг 1 Подача питания Подключите кабель питания к камере, а затем вставьте адаптер в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Камера готова для настройки, когда светодиодный индикатор мигает красным и синим цветом. Гнездо питания Сетевая розетка Кабель питания Состояния...
Página 25
- Найдите приложение EZVIZ в App Store или Google Play - Загрузите и установите приложение EZVIZ. - Запустите приложение. - Создайте и зарегистрируйте аккаунт пользователя EZVIZ с помощью мастера запуска. 2. Добавление камеры в систему EZVIZ - Войдите свой аккаунт, используя приложение EZVIZ.
Página 26
Отсканировать QR-код Кнопка Reset (Сброс) • Если камеру не удается подключить к сети Wi-Fi, нажмите кнопку RESET (СБРОС) и удерживайте ее 3 сек., а затем повторите шаг 2.2. • Чтобы выбрать другую сеть Wi-Fi, удерживайте кнопку RESET (СБРОС) в течение 3 сек. для перезагрузки устройства. Когда светодиодный индикатор начнет мигать...
Página 27
- Введите новый пароль. Пароль должен содержать от 6 до 12 букв и цифр. 4. Регулировка угла обзора Чтобы установить оптимальный угол обзора камеры, можно использовать приложение EZVIZ. Камера может поворачиваться по горизонтали в диапазоне от 0° до 340° и наклоняться по вертикали в диапазоне от -10° до 80°.
Página 28
Установка на стене (дополнительно) Камера может устанавливаться на стене или потолке. • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры. • Поверхность установки должна быть чистой и плоской. 1. (Дополнительно) Если вы хотите использовать карту microSD, вставьте ее гнездо для карты...
Página 30
Kurulum Adım 1 Açma Güç kablosunu kameraya takın ve güç adaptörünü aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bir prize takın. Kamera kurulum için hazır olduğunda LED göstergesi kırmızı ve mavi yanıp söner. Güç Arayüzü Elektrik Prizi Elektrik Kablosu LED Gösterge Durumu Mavi Yanıp Sönüyor: Ağ düzgün şekilde bağlanmış. Sabit Kırmızı: Cihaz çalışıyor.
Página 31
(TM) - EZVIZ uygulamasını indirin ve yükleyin. - Uygulamayı başlatın. - Başlangıç sihirbazını takip ederek bir EZVIZ kullanıcı hesabı oluşturun ve kayıt olun. 2. EZVIZ'e kamera ekleme - EZVIZ uygulamasını kullanarak hesabınıza girin. - QR Kodu Tarama arayüzüne gitmek için Ana sayfada "+" düğmesine dokunun.
Página 32
• Kamera Wi-Fi ağınıza bağlanamazsa, SFR düğmesini 3 saniye boyunca basılı tutun ve Adım 2.2'yi tekrarlayın. • Başka bir Wi-Fi şebekesi seçerken, cihazı yeniden başlatmak için 3 saniye boyunca SFR düğmesini basılı tutun. LED göstergesi kırmızı ve mavi renkte yanıp sönerken, yeni bir Wi-Fi ağı...
Página 33
- Yeni parolayı girin. Lütfen 6 ila 12 karakter uzunluğunda bir parola oluşturmak için harf ve rakamları kullanın. 4. Açı Ayarı Optimum açı elde etmek için kamerayı EZVIZ uygulaması ile ayarlayabilirsiniz. Pan açısı 0° ile 340° aralığında ve devirme açısı -10° ile 80° arasında değişir.
Página 34
Duvara Montaj (İsteğe Bağlı) Kamera duvara veya tavana monte edilebilir. • Duvarın, kameranın ağırlığının üç katına dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. • Kurulum yüzeyi temiz ve düz olmalıdır. 1. (İsteğe bağlı) microSD kart takmak istiyorsanız microSD kartı kameranın arka tarafındaki microSD kart yuvasına takın.
Página 42
ر اه اندازی روشن کردن 1 گام مطابق شکل زیر، کابل برق ر ا به دوربین وصل کرده و سپس آداپتور برق ر ا به پریز متصل کنید. هنگامی که . به شکل چشمک زن قرمز و آبی در خواهد آمدLED دوربین آماده تنظیامت باشد، نشانگر محل...
. ر ا دانلود کرده و نصب کنیدEZVIZ برنامه .برنامه ر ا باز کنید . ایجاد کرده و آن ر ا ثبت مناییدEZVIZ با دنبال کردن م ر احل ر اهنامی ر اه اندازی، یک حساب کاربری .EZVIZ افزودن دوربین به...
Página 44
ر ا به مدت 3 ثانیهRST شام ناموفق بود، دکمهWi-Fi در صورتی که اتصال دوربین به شبکه • .نگه دارید و مرحله 2 از گام 2 ر ا تک ر ار کنید ً ر ا به مدت 3 ثانیه نگه دارید تا دستگاه مجدد اRST دیگر، دکمهWi-Fi جهت انتخاب شبکه •...
Página 45
تنظیم ز اویه می توانید ز اویه دوربین ر ا تنظیم کنید. محدودهEZVIZ جهت بهره مندی از تصویری بهینه، از طریق برنامه .تنظیم ز اویه ب ر ای چرخش افقی از °0 تا °043 و ب ر ای چرخش عمودی از °01- تا °08 قابل تغییر است...
Página 46
)نصب دیواری (اختیاری .دوربین قابلیت نصب روی دیوار و سقف ر ا دارد .اطمینان حاصل کنید که دیوار از استحکام کافی ب ر ای تحمل وزنی به اندازه سه ب ر ابر وزن دوربین برخوردار است • .محل نصب باید صاف و متیز باشد •...
Página 48
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Página 49
à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
Página 50
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот...
çalışanın bu sınırlı garanti üzerinde herhangi bir değişiklik, uzantı veya eklenti yapmaya yetkisi yoktur. EZVIZ ürününüz, satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl süreyle ya da ürünün satıldığı ülkede veya şehirde yasalar tarafından gerekli görülen süre boyunca,kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde kullanılması...
Página 53
.ألي موزع أو بائع أو موظف بإج ر اء أي تعديل أو مد أو إضافة عىل هذا الضامن املحدود ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ ال رش اء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانونEZVIZ يتم ضامن منتج...
Página 54
.کنندگان، فروشندگان، منایندگی ها و کارکنان رشکت منی توانند هیچ تغییر، توسعه یا ضمیمه ای ب ر ای این ضامنت محدود قائل شوند شام از تاریخ خرید به مدت یک (1) سال و یا مدت طوالنی تری که در قانون کشور یا ایالتی که این محصول درEZVIZ محصول...