OPTIONAL EQUIPMENT AVAILABLE FOR THE HN-500A/EQUIPO OPCIONAL DISPONIBLE PARA LA HN-500A:
XA-1011 SAFETY GLASSES
XK-2114 SINGLE SEQUENTIAL CYCLE KIT
XK-2115 STANDARD OPERATION TRIGGER
NAIL COLLATION TAPE TEAR-OFF/ARRANCADO DE LA CINTA DE INTERCALACION DE CLAVOS:
TO TEAR OFF COLLATION TAPE/PARA ARRANCAR LA CINTA DE INTERCALACION:
Collation Tape
Cinta de
intercalación
SAFETY FIRST: Keep work area clean of collation tape to prevent slipping.
SEGURIDAD ANTE TODO: Mantenga limpia la zona de trabajo de la cinta de intercalación para impedir el deslizamiento de
la misma.
CLEARING A JAM:
DES OBSTRUCCIÓN DE UN ATASCAMIENTO:
Damaged parts, non-DUO-FAST manufactured fasteners and excessive dirt build up are the major causes of fastener jams.
Las piezas dañadas, los clavos que no hayan sido fabricados por DUO-FAST y el exceso de suciedad acumulada son las causas
principales de que se traben clavos.
Follow this procedure if a jam should occur:
Siga este método si se produce un trabado:
• Disconnect air supply hose.
• Desconecte la manguera de suministro de aire.
• Remove all nails from tool.
• Quite todos los clavos de la herramienta.
• Push driver blade up with screwdriver or drift pin. An old driver blade may also be used.
• Empuje la cuchilla impulsora de la herramienta hacia arriba con un destornillador o cincel. También se
puede usar una cuchilla impulsora vieja.
• The jammed nail can now be easily removed with a pair of pliers.
• El clavo trabado podrá quitarse ahora con facilidad con unas pinzas.
• Reload nails.
• Recargue los clavos.
• Reconnect air supply hose.
• Vuelva a conectar la manguera de suministro de aire.
NOTE: If tool continues to jam, take it out of service immediately and have it serviced by an authorized service center.
NOTA: Si la herramienta sigue trabándose, desconéctela inmediatamente y llévela a repararla a un centro de servicio autorizado.
©
2004 DUO-FAST Corporation Form No. HN-186-500A 10/04
• Briskly pull the collation tape in the direction of the arrow. Do not pull
forward. Even after the tool has driven its last nail, pull the collation
tape in the manner shown.
• Tire enérgicamente de la cinta de intercalación en el sentido de la
flecha. No tire para adelante. Aunque la herramienta ya haya
insertado el ultimo clavo, tire la cinta de intercalación de la manera
indicada.
NOTE: Collation tape tear-off is not necessary unless the tape
interferes with operator.
NOTA: No ex necesario arrancar la cinta de intercalación a menos que
la cinta interfiera con el operador.