Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Página 3
spülen Sie die betroffenen Stellen bitte umgehend mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie Ihren Arzt. • Bitte beachten Sie beim Gebrauch von Batterien die fachgerechte Entsorgung von Altbatterien. • Bitte entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen. •...
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 6
and never use old and new batteries at the same time. • Do not short-circuit batteries. Operation • Components: On-/Off-button Battery compartment Pole with whisk • Battery operation: 2 x 1.5V mignon batteries Type AA/LR6 (not included) • Please clean the pole and whisk before the first use. Please follow the directions from the segment „Cleaning“.
Página 8
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 9
o cute, sciacquare bene la parte interessata con acqua e contattare il medico. • Durante l’utilizzo fare attenzione al corretto smaltimento delle pile vecchie. • Rimuovere le pile dall’apparecchio se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo. • Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
Página 11
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 12
précautionneusement avec un chiffon. • Si vos yeux ou votre peau entrent en contact avec l’acide des piles, veuillez rincer immédiatement la zone concernée avec beaucoup d’eau et contactez votre médecin. • Veillez à éliminer les piles usagées de manière conforme.
Página 14
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
Página 15
met een arts. • Zorg bij gebruik van batterijen voor de correcte verwijdering van de afgedankte batterijen. • Haal de batterijen uit het apparaat wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt. • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en vermogen en gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Página 17
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Página 18
con abundante agua y póngase en contacto con su médico. • Si utiliza pilas asegúrese de eliminarlas conforme a lo estipulado para las pilas usadas. • Saque las pilas del aparato cuando este vaya a permanecer inutilizado durante tiempo prolongado. •...
Página 20
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 22
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Página 24
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...