A M B E R L E Y
SINGLE-HOLE BAR FAUCET
GRIFO CON ÚNICO ORIFICIO AMBERLEY
SKU: 948522
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1. Before installation, ensure that the flange (1) is
placed on the bottom of the new faucet assembly.
Place new faucet through hole in top of sink. Install
plastic washer (2) and metal washer (3) onto the
thread mounting shank. Thread nut (4) onto mounting
shank. Lock nut into position by tightening screws (5).
Do not over tighten.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, silicone
sealant may be used to create a watertight seal.
1. Antes de la instalación, veri que la brida (1) esté
colocada sobre el fondo del montaje de la nueva llave.
Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la parte
superior del lavabo. Monta la arandela plástica (2) y la de
metal (3) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la
tuerca (4) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en
posición, apretando los tornillos (5). No aprietes
demasiado.
Nota: Si la superficie del lavabo está dispareja o es
irregular, se puede utilizar sellador de silicona para crear
un sellado hermético.
1
2
3
4
5
2. Thread the nut (1) on supply line onto outlet of
water supply valve (2) and tighten with wrench. Do not
over tighten.
2. Cómo hacer las conexiones de las tuberías de agua
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida
de la válvula de suministro de agua (2) y aprieta con una
llave. No aprietes demasiado.
1
2
3. After installation is complete, remove aerator.
Turn on the water supply and allow both hot and cold
water to run for at least one minute each. This flushes
away any debris that could cause damage to internal
parts. While the water is running, check for leaks. Turn
off the water and replace the aerator. Do not lose the
gasket (1) in the aerator.
3. Una vez que termine la instalación,quite el
aireador. Ouvrez l'alimentation en eau et laissez couler
l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute
chacune. Ceci purge tous les débris qui pourraient
endommager les pièces internes. Pendant que l'eau
coule, vérifiez s'il y a des fuites. Coupez l'alimentation en
eau et replacez l'aérateur. No a ojes la junta (1) en el
aireador.
1
2
1.800.221.3379