Página 1
DESUMIFICADOR DESHUMIDIFICADOR DEHUMIDIFIER JDE011121 felicita-o (a) pela escolha deste Desumidificador. Por favor, leia atentamente as instruções deste manual. lo(a) felicita por la elección de este Deshumificador. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. congratulates you the selection of this dehumidifier.
PORTUGUÊS ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA………………………………………..……………………….2 INSTALAÇÃO………………………………..…………………………………....…….3 PEÇAS........………………………………………………………………………..4 FUNCIONAMENTO …………………………………………………...…......….………5 ESVAZIAMENTO/ DRENAGEM DE ÁGUA……………………………………….……..…………...7 MANUTENÇÃO…………………………………………………………..…........10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………………………………………..…………….…...12 CONDIÇÕES DE GARANTIA…………………………………………………………....…...14 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE..................15...
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Instalar a unidade num chão liso e duro para diminuir as vibrações ou ruído. 2. Não mergulhar a unidade em água ou outros líquidos. 3. Nunca utilizar a unidade se o cabo ou outra liagação estiver danificado ou se algo de anormal tiver acontecido, contacte a Assiteência Técnica para ajuda.
INSTALAÇÃO Instalar a unidade num chão duro e liso, manter a sala ventilada. Deixar pelo menos um espaço de 20 cm em redor da unidade (quando o tubo não estiver ligado). 1. Encaixe o adaptador de borracha do tubo de água no orifício de drenagem no painel traseiro. Por favor, consultar a seguinte imagem.
PEÇAS Parte frontal Pega Tampa superior Aberturas de ventilação Painel frontal Placa lateral esquerda Roda Parte Traseira Grelha do filtro Tampa drenagem contínua Depósito de água Cabo de alimentação Placa lateral direita Painel traseiro...
FUNCIONAMENTO Indicadores Indicação de alimentação Quando a alimentação está ligada, quer esteja a funcionar ou não, o indicador luminoso está verde. Indicação de depósito da água cheio Quando o depósito de água estiver cheio, a luz indicadora fica vermelha e a unidade tocará 15 vezes e depois parará.
Página 7
Visor Este indicador tem as seguintes 3 funções: 1.Quando a alimentação está ligada, ele mostra a humidade interior 2.Quando se ajusta a humidade, mostra os dados da humidade selecionada 3.Quando definir o temporizador ligado/desligado, mostra os dados do temporizador. Painel de controlo 1.Alimentação Pressione esta tecla para ligar/desligar a unidade.
DRENAGEM DA ÁGUA Como esvaziar o depósito de água A indicação de depósito cheio estará em vermelho quando o depósito de água estiver cheio, o aviso será dado quando tiver sido atingida a capacidade de 1,5 L. Retire o depósito de água, esvazie a água do interior. Volte a pôr o depósito de água no desumidificador.
Página 9
1. Drene completamente o depósito da água quando estiver cheio. Ajuste as definições. 2. Se o depósito de água estiver sujo, limpar com água fresca ou quente, não pode utilizar produtos de limpeza, lã de aço, pano de pó químico, gasóleo, benzeno, diluente ou outro solvente para o limpar, pois tal danificaria o depósito de água e provocaria fugas.
Página 10
Passos: 1. Retire o depósito de água. 3. Insira o tubo orifício abertura saída da água. Remova plástico no local do nível de água 4. Coloque o tubo de drenagem na localização específica Cuidado: 1. Nunca bloqueie a saída de água ou tubo, a água fluirá para o depósito de água se houver bloqueio.
MANUTENÇÃO NOTA: DESLIGUE A UNIDADE E RETIRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO OU REPARAÇÃO, PARA EVITAR CHOQUES ELÉTRICOS. Limpeza Desligar a unidade da tomada antes de qualquer limpeza. Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Não utilize solventes químicos (tal como benzeno, álcool, gasolina).
Página 12
2. Limpar o filtro 3. Montar o filtro Volte a introduzir o filtro na máquina, cuidadosamente, após a lavagem Armazenamento do desumidificador Se o desumidificador não for utilizado por um longo período de tempo: 1.Drene o depósito de água completamente e assegure-se de que não fica água. 2.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de contactar a Assistência Técnica, leia a lista abaixo. Pode-lhe poupar despesas e tempo. Esta lista inclui ocorrências comuns que não são o resultado de um defeito de mão-de-obra ou de materiais.
Página 14
Auto Descongelação, funcionamento a baixa temperatura 5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, máquina descongelará automaticamente a cada 30 minutos 13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, máquina descongelará automaticamente a cada 45 minutos Nota: Se a indicação de depósito cheio acender frequentemente, pode haver um mau funcionamento da unidade.
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo. Aparelho DESUMIDIFICADOR...
Página 17
ESPANÕL ÍNDICE PRECAUCIONES ……………………......…………………..……………….……17 INSTALACIÓN ……………………………..………………………………..…....…….18 PARTES DE LA UNIDAD....…………………………………………………..…………….19 FUNCIONAMIENTO.…………………..……………………………...….......……………20 DRENAJE DE ÁGUA….........…………………………………….……….………...22 MANTENIMIENTO ……………………………………………………..…........25 LOCALIZACIÓN DE FALLOS..…………………………………………………………...…..27 CONDICIONES DE GARANTIA………………………………………………………..…..29 CERTIFICADO DE CONFORMIDADE..................30 -16-...
PRECAUCIONES 1. Instale la unidad sobre una superficie plana, lisa y dura con el fin de reducir las vibraciones y el ruido. 2. No sumerja nunca el deshumidificador en agua u otros líquidos. 3. No utilice la unidad si el cable o el enchufe estuvieran dañados, si no funcionara correctamente o si hubiera sufrido cualquier tipo de daños.
INSTALACIÓN Instale la unidad sobre una superficie del suelo plana, lisa y dura, en una habitación bien ventilada. Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor de la unidad (cuando la manguera no esté conectada). 1. Inserte el adaptador de goma de la tubería de agua en el puerto de drenaje del panel trasero (vea la imagen siguiente).
PARTES DE LA UNIDAD Parte frontal Tapa superior Rejilla Panel frontal Placa del Lado Derecho Rueda Parte Posterior Rejilla del filtro Tapa de drenage continuo Depósito de agua Cable de alimentación Placa del lado izquierdo Panel trasero -19-...
FUNCIONAMIENTO Indicaciones de la Unidad Indicación de alimentación eléctrica Cuando la alimentación eléctrica está conectada, independientemente de si la unidad está en funcionamiento o no, la luz indicadora de alimentación se ilumina en color verde. Indicación de depósito de agua lleno Cuando del depósito de agua está...
Página 22
Indicación de velocidad alta del ventilador Cuando la unidad funciona con velocidad del ventilador alta (MAX.), la luz indicadora de velocidad a Maxima del ventilador se ilumina en color verde. Visualización Este indicador tiene las tres funciones que se indican a continuación: 1.
DRENAJE DEL AGUA Depósito de Agua La luz indicadora de depósito de agua lleno se iluminará en color rojo cuando el depósito esté lleno y la unidad también emitirá una advertencia acústica para indicarle que se ha alcanzado la capacidad máxima del depósito de 1,5 litros. Retire el depósito de agua de la unidad y vacíelo.
Página 24
2. Vacíe el depósito de recogida de agua completamente cuando esté lleno y ajuste de nuevo la unidad. 3. Si el depósito de agua estuviera sucio, límpielo con agua fría o con agua templada, pero sin utilizar productos de limpieza, estropajos de lana de acero, gamuzas para el polvo impregnadas con sustancias químicas, gasolina, benceno u otros disolventes, ya que en ese caso el depósito de agua sufriría daños y se producirían fugas de agua.
Página 25
Pasos: 1. Retire el depósito de agua. 3. Inserte el tubo en el orifício del puerto de salida de agua. 2. Retire el plástico en el lugar del nivel del agua 4. Lleve el otro extremo del tubo de drenaje al lugar adecuado.
MANTENIMIENTO NOTA: CON EL FIN DE EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, APAGUE LA UNIDAD Y DESENCHÚFELA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A SU MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. Limpieza Desenchufe la unidad antes de proceder a su limpieza. Limpie la carcasa con un trapo suave húmedo. No utilice para la limpieza disolventes químicos (como por ejemplo benceno, alcohol o gasolina).
Página 27
2. Limpie el filtro 3. Monte el filtro Inserte lentamente de nuevo el filtro en la unidad después de haberlo lavado. Almacenamiento del Deshumidificador Si no va a utilizar el deshumidificador durante un período de tiempo prolongado: 1. Vacíe completamente el depósito de agua. 2.
LOCALIZACIÓN DE FALLOS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de contratar un servicio profesional, revise esta lista, ya que ello podría ahórrale tiempo y dinero. Esta lista incluye fallos habituales que no se deben a defectos de la mano de obra o de los materiales.
Página 29
Descongelación Automática, Temperatura de Funcionamiento Baja 5℃ ≤ temperatura ≤ 12℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 30 minutos. 13℃ ≤ temperatura ≤ 20℃, la máquina se descongelaría automáticamente cada 45 minutos. Nota: Si la indicación de depósito de agua lleno se ilumina con frecuencia, la unidad podría tener alguna avería.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato DESHUMIDIFICADOR Marca...
Página 32
ENGLISH CONTENTS CAUTIONS ………..……………......…………………..……..………………32 INSTALLATION …………………………..………………………………..…....…….33 PARTS..........…………………………………………...…………………….34 OPERATIONS.…………………..……………………………...….......……….……35 WATER DRAINAGE….........…………………………………….……………….….37 MAINTENANCE ……...………………………………………………..…........40 TROUBLE SHOOTING.....…………………………………………………………...…....42 GENERAL WARRANTY TERMS::……………………………………………………..…..44 DECLARATION OF CONFORMITY…..................45 -31-...
CAUTIONS 1. Install the unit on flat and hard floor to diminish vibration or noise. 2. Never immerse the unit in water or other liquids. 3. Never operate the unit if the cable or other connector is damaged, or something abnormal may happen, please call customer service for help.
INSTALLATION Install the unit in hard & flat floor, keep the room ventilated. Leave at least 20cm space around the unit (when the hose is not connected). 1. Push the rubber adaptor of the water pipe on the drainage port of rear panel. Please refer the following picture.
PARTS Front Handle Top Cap superior Louver Front Panel Right Side Plate Castor Back Filter Gridding Continuously Drain Cove Water Tank Power Cord Left side plate Back Panel -34-...
OPERATIONS Indication Power Indication When power is on, whenever it is running or not, the power indicator shows green. Water full indication When water tank is full, indicator light shows red and the unit will bizz for 15 times and then stop. You must empty the water tank and put it back to correct position.
Página 37
Display This indicator with 3 functions as below: 1. When the power is on, it shows indoor humidity 2. When you adjust humidity, it shows the selected humidity data 3. When set the timer on/off, it shows the timer data Control Panel 1.
WATER DRAINAGE Water Tankl The Water full indication will show red when water tank is full, warning will be given when capacity 1.5L has been reached. Take out the water tank, empty the water inside. Put the water tank back into the dehumidifier How to empty the water tank 1.
Página 39
2. Drain the water collection tank completely when water tank is full and reset your setting. 3. If the water tank is dirty, clean by cool water or warm water, cannot use cleaner, steel wool, chemical rag duster, gas oil, benzene, thinner or other solvent to clean it, otherwise, it would damage the water tank and lead to leakage 4.
Página 40
Step: 1. Take out the water tank. 3. Insert the pipe into the hole of water outlet port 2. Remove the plastic at the water level place 4. Put the drain-pipe to the specific location Caution: 1. Never block the water outlet or the pipe, water will flow into the water tank if it is blocked.
MAINTENANCE NOTE: TURN OFF THE UNIT AND UNPLUG IT BEFORE ANY MAINTENANCE OR REPAIR TO AVOID ELECTRIC SHOCKS. Cleaning Unplug the unit before any cleaning. Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent químicos (such as benzene, alcohol, gasoline).
Página 42
2. Clean the filter 3. Assemble the filter Insert the filter back to machine slowly after washing Dehumidifier storage If the dehumidifier will not be used for an extended period of time: 1. Drain the water tank completely and make sure no more water stocked inside. 2.
TROUBLE SHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before contacting professional service, review this list. It may save your expense and time. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Cause Solution Connect functioning...
Página 44
Auto Defrost, Low temperature work 5℃ ≤ temperature ≤ 12℃, machine would defrost automatically for every 30 minutes 13℃ ≤ temperature ≤ 20℃, machine would defrost automatically for every 45 minutes Note: If the water full indication is often on, there may be some malfunction about the unit. Contact a service professional for help.
7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...