Página 3
Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der DESKFIT Produktpalette entschieden haben. DESKFIT Produkte bieten Ihnen hohe Qualität. Um die Leistungsfähigkeit des Produktes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an dem Pro- dukt zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und...
Página 4
Unsere Video Tutorials für dich! Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/df100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de...
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch kleine Kinder ohne Aufsicht bestimmt. Dieses Produkt enthält Kleinteile,die eine Erstickungsgefahr sein können, wenn sie ver schluckt werden.
2. MONTAGE DES RAHMENS Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem Inbusschlüssel. Passen Sie die Rahmenlänge an den Schreibtisch an. Ziehen Sie alle Schrauben wieder an. Befestigen Sie die Teleskop-Querstange mit den in der Abbildung angegebenen Schrauben an den Hubsäulen.
Ziehen Sie alle Schrauben mit einem geeigneten Schraubenzieher fest. 3. MONTAGE DES SEITENBÜGELS Befestigen Sie die beiden seitlichen Halterungen an beiden Enden des Rahmens mit den vier Schrauben und ziehen Sie alle Schrauben mit einem Inbusschlüssel an.
Bohren Sie Befestigungslöcher unter der Tischplatte und entfernen Sie dann die Tischplatte. * Die Tischplatte ist im Lieferumfang NICHT mit Achtung: Die maximale Tiefe enthalten. der Löcher beträgt 3mm. 4. MONTAGE DER FÜSSE Stellen Sie die Füsse wie abgebildet auf die Hubsäulen. Setzen Sie die Schrauben wie abgebildet ein und befestigen Sie sie unter den Hubsäulen.
5. INSTALLATION DER SYNCHRONSTANGE Wenn der Rahmen aufrecht steht, drehen Sie den Knopf wie abgebildet gegen den Uhrzeigersinn, um die Synchronstange zu lösen. Stellen Sie dann die Synchronstange auf die Breite des Rahmens ein. Drehknopf Hinweis: Passen Sie die rote Linie auf der Synchronstange an die rechte Seite des linken Beins an. Passen Sie die rechte Seite des rechten Knopfes der Synchronstange mit der roten Linie auf der Stange des Getriebes an.
6. INSTALLATION DES DESKTOPS Setzen Sie die Tischplatte auf den Rahmen und setzen Sie die Befestigungsschrauben ein. Alle Schrauben festziehen. Setzen Sie das Antriebsstangenmodul wie abgebildet in den oberen Teil der Hubsäule ein. Befestigen Sie die Befestigungsplatte auf der Rückseite des Tisches mit den in der Abbildung angegebenen Schrauben.
Página 12
Jedes Fusspolster kann zur Feinabstimmung unabhängig voneinander eingestellt werden. Drehen Sie das Fusspolster leicht nach unten oder nach oben. Verwenden Sie eine Ebene, um sicherzustellen, dass der Desktop eben ist. Der höhenverstellbare Schreibtischrahmen ist nun einsatzbereit. Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen.
Página 13
Dear customer, We are pleased you chose a device from the DESKFIT product range. DESKFIT products offer you high quality. In order to fully use the potential of the product and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up, and use the device according to the instructions.
Página 14
video tutorials for you! Assembly, use, disassembly. 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/df100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de...
Página 15
TABLE OF CONTENTS 1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................17 2. ASSEMBLING THE FRAME ....................18 3. ASSEMBLING THE SIDE BRACKET .................19 4. INSTALLING THE FEET ....................20 5. INSTALLING THE SNYC ROD ..................21 6. INSTALLING THE DESKTOP ..................22...
1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION This general safety information must be observed when using this product. Read all instructions before using the product. Please keep this manual for future reference. This product is not intended for use by young children without supervision. This product contains small items !hat could be a choking hazard if swallowed.
2. ASSEMBLING THE FRAME Loosen the two screws by using the Allen key. Adjust the frame length to suit the desktop. Retighten all screws. Attach the telescopic crossbar to the lifting columns as shown by using the screws identified in the illustration.
Tighten all screws with a proper screwdriver. 3. ASSEMBLING THE SIDE BRACKET Attach the two side brackets to both ends of the frame by using the four screws and tighten all screws with an Allen key.
Drill mounting holes under the desktop, then remove the desktop. * The tabletop is not included in Attention: The maximum depth of the scope of delivery the holes is 3mm. 4. INSTALLING THE FEET Place the feet on the lifting columns as shown. Insert the screws as shown and fix them under the lifting columns.
5. INSTALLING THE SNYC ROD With the frame positioned upright, turn the knob as shown counterclockwise to loosen the sync rod. Adjust the sync rod to match the frame's width then. Knob Notice: Match the red line on the sync rod with the right side of left leg. Match the right side of the right knob of the sync rod with the red line on the rod of the gearbox.
6. INSTALLING THE DESKTOP Place the desktop on the frame and insert the desktop mounting screws. Tighten all screws. Insert the drive rod module into the upper part of the lifting column as shown. Fix the fixing plate onto the back of the desk by using the screws identified in the illustration.
Página 22
Each foot pad can be adjusted independently for fine tuning. Slightly turn the foot pad to lower or raise the base. Use a level to make sure the desktop is even. The adjustable table frame is now ready to use. Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle.
Página 23
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos DESKFIT. Los productos de DESKFIT le ofrecen una alta calidad. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
Página 24
Nuestros tutoriales en video para usted! Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/df100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook...
Página 25
CONTENIDO 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..............28 2. MONTAJE DEL BASTIDOR ....................29 3. MONTAJE DE LAS PERCHAS LATERALES ..............30 4. MONTAJE DE LAS PATAS ....................31 5. INSTALACIÓN DE LA BARRA SINCRÓNICA ..............32 6. MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA MESA ............33...
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Esta información general de seguridad debe observarse al usar este producto. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Por favor guarde este manual para consultas futuras. Este producto no está diseñado para ser usado por niños pequeños no supervisionados. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia una vez ingeri das.
2. MONTAJE DEL BASTIDOR Afloje los dos tornillos con la llave Allen. Ajuste la longitud del bastidor a la parte superior de la mesa. Apretar todos los tornillos nuevamente. Fije la barra transversal telescópica a las columnas de elevación utilizando los tornillos según ilustra- do en la imagen.
Apretar todos los tornillos con un destornillador adecuado. 3. MONTAJE DE LAS PERCHAS LATERALES Fije los dos soportes laterales a ambos extremos del marco con los cuatro tornillos y apriete todos los tornillos con una llave Allen.
Haga los orificios de montaje debajo de la mesa con un taladro y luego retire la parte superior de la mesa. Atención: la profundidad máxima * Tablero para escritorio no de los agujeros es de 3 mm incluido. 4. MONTAJE DE LAS PATAS Coloque las patas en las columnas de elevación según ilustrado en la imagen.
5. INSTALACIÓN DE LA BARRA SINCRÓNICA Cuando el marco está en posición vertical, gire la perilla en sentido antihorario según ilustrado en la imagen para liberar la barra de sincronización. Luego ajuste la varilla síncrona al ancho del marco. Botón Nota: Ajuste la línea roja en la barra de sincronización en el lado derecho de la pierna izquierda.
6. MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DE LA MESA Coloque la parte superior de la mesa en el marco e inserte los tornillos de fijación. Apretar todos los tornillos. Inserte el módulo de varilla de accionamiento en la parte superior de la columna de elevación como se muestra.
Página 32
Cada almohadilla del pie se puede ajustar de forma independiente para una puesta a punto fina. Gire el reposapiés ligeramente hacia abajo o hacia arriba. Use una capa para asegurarse de que el escritorio esté nivelado. La estructura del escritorio ya está lista para el uso. Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas.
Página 33
FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits DESKFIT. Les produits DESKFIT vous offrent une grande qualité. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
Página 34
tutoriels vidéo pour vous! Montage, utilisation, démontage. 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/df100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook...
Página 35
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............39 2. ASSEMBLAGE DU CADRE ....................40 3. ASSEMBLAGE DES BARRES LATÉRALES ...............41 4. MONTAGE DES PIEDS ....................42 5. INSTALLATION DE LA TIGE SYNCHRONE ................43 6. INSTALLATION DU BUREAU ..................44...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette information générale sur la sécurité doit être respectée lors de l'utilisation de ce produit. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour une utilisation future. Ce produit n'est pas destiné...
2. ASSEMBLAGE DU CADRE Desserrez les deux vis avec la clé Allen. Ajustez la longueur du cadre sur le bureau. Resserrez toutes les vis. Fixez la barre transversale télescopique aux colonnes de levage à l'aide des vis indiquées sur l'illust- ration.
Serrez toutes les vis avec un tournevis approprié. 3. ASSEMBLAGE DES BARRES LATÉRALES Fixez les deux supports latéraux aux deux extrémités du cadre avec les quatre vis et serrez-les avec une clé Allen.
Percez des trous de montage sous la table, puis retirez-la. Attention: la profondeur maxi- * Le plateau de bureau non male des trous est de 3 mm inclus. 4. MONTAGE DES PIEDS Placez les pieds sur les colonnes de levage comme indiqué. Insérez les vis comme indiqué et fixez-les sous les colonnes de levage.
5. INSTALLATION DE LA TIGE SYNCHRONE Lorsque le cadre est droit, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, com- me indiqué, pour libérer la tige synchrone. Ensuite, réglez la tige synchrone sur la largeur du cadre. Bouton Remarque: ajustez la ligne rouge de la tige synchrone sur le côté...
6. INSTALLATION DU BUREAU Placez le haut du bureau sur le cadre et insérez les vis de fixation. Serrez toutes les vis. Insérez le module de tige de commande dans la partie supérieure de la colonne de levage comme indiqué. Fixez la plaque de montage à l'arrière du bureau à l'aide des vis indiquées sur l'illustration.
Página 42
Chaque tampon en caoutchouc peut être ajusté indépendamment pour un réglage précis. Tournez le tampon en caoutchouc légèrement vers le bas ou vers le haut. Utilisez un niveau pour vous assurer que le bureau est plat. Le cadre de bureau réglable en hauteur est maintenant prêt à être utilisé. Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières.
Página 43
MANUALE D’USO ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma DESKFIT. I prodotti DESKFIT vi offrono un'alta qualità. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
Página 44
Il nostro Video Tutorial per te! Montaggio, Utilizzo, Smontaggio. 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/df100_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook...
Página 45
INDICE 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .............50 2. ASSEMBLAGGIO DEL TELAIO ..................51 3. MONTAGGIO DELLE STAFFE LATERALI ................52 4. MONTAGGIO DEI PIEDI ....................53 5. INSTALLAZIONE DELLA BARRA DI SINCRONIZZAZIONE ...........54 6. INSTALLAZIONE DEL DESKTOP ..................55...
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Queste informazioni generali sulla sicurezza devono essere sempre rispettate quando si utilizza questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare questo manuale per un futuro riferimento. Questo prodotto non deve essere usato da bambini piccoli non supervisionati. Questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere un rischio di soffocamento se ingerite.
2. ASSEMBLAGGIO DEL TELAIO Allentare le viti utilizzando la chiave a brugola. Adattate la lunghez- za del telaio alla scrivania. Riavvitate le viti. Come mostrato in figura, tramite apposite viti, fissate la barra a telescopio alle colonne di solleva- mento.
Fissate tutte le viti con un cacciavite 3. MONTAGGIO DELLE STAFFE LATERALI Fissate i supporti laterali ad entrambe le estremità del telaio utilizzando quattro viti tramite chiave a brugola.
Forate i fori di fissaggio sotto la piastra per il tavolo e rimuoverla. Attenzione: considerare profondità massima dei fori di 3 mm * Piano tavolo non incluso. 4. MONTAGGIO DEI PIEDI Mettete i piedi sulle colonne di sollevamento come mostrato in figura. Inserite le viti come mostrato in figura fissandole sotto le colonne di sollevamento.
5. INSTALLAZIONE DELLA BARRA DI SINCRONIZZAZIONE Quando il telaio rimane dritto girare la manopola come mostrato in figura rotandola in senso antiora- rio. In quetso modo la barra di sincronizzazione sarà allentata. Mettere la barra di sincronizzazione sulla lunghezza del telaio. Manopola Informazioni utili: adattate la linea rossa alla barra di sincronizzazione della gamba sinistra, e la parte destra della manopola destra della barra di sincronizzazione alla scatola del cambio tramite la...
6. INSTALLAZIONE DEL DESKTOP Appoggiare la piastra del tavolo sul telaio e fissare con viti. Fissare bene tutte le viti. Mettere il modulo barre di funzionamento come descritto in figura posizionandole sulla parte supe- riore delle colonne di sollevamento. Fissare la piastra di fissaggio sulla parte posteriore del tavolo tramite le viti mostrate in figura.
Página 52
Ogni fascia per il piede può essere regolata singolarmente. Posizionarla leggermente in alto o verso il basso. Per assicurarsi che il desktop sia piano poggiarlo su una superficie piana. La struttura per la scrivania è pronta per l'uso. Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può...
Página 53
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het DESKFIT-assortiment hebt gekozen. De producten van DESKFIT bieden u een hoge kwaliteit. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aange- geven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
Página 54
Onze Video-tutorials voor jou! Montage, Gebruik, Demontage . 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/df300_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina...
Página 55
INHOUD 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...............61 2. MONTAGE VAN HET FRAME ..................62 3. MONTAGE VAN DE ZIJBEUGELS ..................63 4. DE STANDAARDEN MONTEREN ..................64 5. INSTALLATIE VAN DE PARALLELLE STANG ..............65 6. HET BUREAUBLAD INSTALLEREN .................66...
1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet strikt worden nageleefd bij het gebruik van dit product. Lees alle instructies voordat je het product gebruikt. Bewaar deze handleiding om later opnieuw te kunnen raadplegen. Dit product is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen zonder toezicht. Dit product bevat kleine onderdelen die bij inslikken een verstikkingsgevaar kunnen vormen.
2. MONTAGE VAN HET FRAME Draai de twee schroeven los met de inbussleutel. Pas de lengte van het frame aan het bureau aan. Draai alle schroeven weer vast. Bevestig de telescopische dwarsbalk aan de hefkolommen met de schroeven die op de afbeelding worden vermeld.
Draai alle schroeven vast met een gepaste schroevendraaier. 3. MONTAGE VAN DE ZIJBEUGELS Zet de twee zijbeugels aan beide uiteinden van het frame vast met de vier schroeven en draai alle schroeven vast met een inbussleutel.
Boor montagegaten onder het tafelblad en verwijder vervolgens het tafelblad. *Het tafelblad is NIET bij de levering inbegrepen. Let op: De maximale diepte van de gaten is 3 mm. 4. DE STANDAARDEN MONTEREN Plaats de standaarden op de hefkolommen zoals op de afbeelding. Plaats de schroeven zoals op de afbeelding en bevestig ze onder de hefkolommen.
5. INSTALLATIE VAN DE PARALLELLE STANG Zet het frame rechtop en draai de knop tegen de wijzers van de klok in, zoals op de afbeelding, om de parallelle stang te ontgrendelen. Stel vervolgens de parallelle stang in op de breedte van het frame. Draaiknop Let op: Pas de rode lijn op de parallelle stang aan de rechterkant van de linker kolom aan.
6. HET BUREAUBLAD INSTALLEREN Plaats het tafelblad op het frame en breng de bevestigingsschroeven aan. Zet alle schroeven vast. Steek de stang van de aandrijvingsmodule in het bovenste gedeelte van de hefkolom zoals op de afbeelding. Bevestig de montageplaat aan de achterkant van de tafel met de schroeven die in de afbeelding zijn aangegeven.
Página 62
Elk voetpad kan onafhankelijk van elkaar worden ingesteld voor fijnafstemming. Draai het voetpad iets naar beneden of naar boven. Gebruik een waterpas om ervoor te zorgen dat het bureaublad vlak is. Het in hoogte verstelbare bureauframe is nu klaar voor gebruik. Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop.
Página 64
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 www.DESKFIT.de...