Página 1
Seat Operating Instructions & Parts Manual Model Capacity C-2036 300 lbs. U.S. Patent No. 6,969,077 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or property damage.
SAFETY AND GENERAL INFORMATION unexpectedly upon it), immediately discontinue use until it has been inspected by a Pro-Lift authorized service center. It is For your safety, read, understand, and follow the information recommended that an annual inspection be done by qualified provided with and on this folding creeper.
Página 3
If any part is missing or damaged, do not 1. Unlock the spring loaded Lock Pin by pulling out until attempt to assemble or use the product. Contact Pro-Lift disengaged, at the same time rotate the Head Frame and customer service for replacement parts.
CAUTION: Do not lubricate casters REPLACEMENT PARTS LIST Item Part No. Description C-2036-1 Caster Assy C-2036-2 Hardware Kit NINETY DAY LIMITED WARRANTY For a period of ninety (90) days from date of purchase, SFA Companies, Inc. will repair or replace, at its option, without charge, any of its products, which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage.
Página 5
Z Mode d’emploi & liste des pièces Modèle Capacité C-2036 300 lbs. Brevet US N..6,969,077 Ceci est le symbole de prudence. Il indique un risque potentiel de lésions corporelles. Pour ne pas subir de blessures ou causer des dégâts matériels, veuillez toujours observer les consignes de sécurité...
(charge qui serait tombée accidentellement SÉCURITÉ dessus), cessez immédiatement de l’utiliser et faites-le vérifier par un centre de réparation agréé par Pro-Lift. Il est Avant d’utiliser ce sommier pliant et pour votre sécurité, lisez recommandé qu’un personnel qualifié inspecte annuellement attentivement ce mode d’emploi et assurez-vous de bien...
PRUDENCE: Ne pas lubrifier les roulettes LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pièce No. Description Qté C-2036-1 Roulette C-2036-2 Hardware Kit GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE-VINGT-DIX JOURS Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat, SFA Companies s’engage à réparer ou remplacer (selon les cas, jugés par lui), et gratuitement, un de ses produits qui tomberait en panne suite à...
Página 9
Silla Deslizable Instrucciones de Funcionamiento y Manual de Partes Modelo Capacidad C-2036 300 lbs. PATENTE U.S. No 6;969.077 Este es el símbolo de alerta. Se usa para poner en alerta posibles peligros de daños personales. Obedecer todos los mensajes de seguridad que indica éste símbolo para evitar daños personales o al propiedad.
Para su seguridad , antes de usar, entender y seguir la que haya sido revisado en un centro de servicio Pro-Lift información adjunta con éste deslizador plegable. El dueño/ autorizado. Se recomienda que la inspección anual sea hecha operador debe tener conocimiento de los procedimientos por personal cualificado.
Comuni- afuera hasta que se desenganche, al mismo tiempo girar carse con el servicio al cliende de Pro-Lift para partes de la armazón delantera y la armazón del centro hacia arriba repuesto.
PRECAUCION: No lubricar ruedecillas. LISTA DE PARTES DE REPUESTO Item # Serie Descripción Cant C-2036-1 Ruedecilla C-2036-2 Hardware Kit GARANTIA LIMITADA DE NOVENTA DIAS Por un período de noventa (90) dias de la fecha de compra, Las Compañías SFA, Inc. repararán o reemplazarán, según su juicio,sin cargo,cualquiera de sus productos que no funcione debido a defectos de material o mano de...