Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pour tout problème, contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema, contacte con la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
Notice originale / Manual original (V01)
La référence 236202 correspond à
une défonceuse 1050W.
La referencia 236202 corresponde a
una fresadora1050W.
DÉFONCEUSE
FRESADORA
Importé par / Importado por UNIFIRST
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
1050W
40mm
REF : 236202

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unifirst 236202

  • Página 1 REF : 236202 Importé par / Importado por UNIFIRST 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE Fabriqué en / Fabricado en RPC Photos non contractuelles / Fotos no contractuales 1050W Pour tout problème, contactez l’assistance technique: Para cualquier problema, contacte con la asistencia técnica: 40mm sav@unifirst.fr...
  • Página 2 ¹ ¸ µ º...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le symbole et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Página 6 antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en posi- tion marche est source d’accidents.
  • Página 7 2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’une défonceuse Avertissements de sécurité de la défonceuse a) Portez des vêtements de travail appropriés. Veillez à toujours porter des lunettes de protection ou une autre protection des yeux, une protection acoustique (IMPERATIF lorsque la pression acoustique est supérieure à...
  • Página 8 Utilisez toujours un masque de protection homologué spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. Attention : des poussières nocives et toxiques peuvent être produites lors de l’utilisation de la défonceuse sur certains types de bois et matériaux déjà traités. Ces poussières peuvent nuire gra- vement à...
  • Página 9 5. Explication des symboles Avertissement Double isolation Porter des lunettes de protection Porter des protections auditives Porter des gants de protection Porter un masque anti-poussière Lire le manuel Conforme aux exigences essentielles de la ou des directives européennes applicables au produit 6.
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230-240V~ 50Hz Puissance absorbée 1050W Vitesse variable 11500-34000/min Course de travail 0 - 40 mm Pince de serrage Ø 8 et Ø 6 mm Diamètre max. des fraises à profiler Ø 35 mm max. Poids 4.1 kg Niveau de pression acoustique (L 82 dB(A) Incertitude K = 3 dB(A)
  • Página 11 UTILISATION Utilisation prévue La défonceuse est un outil électroportatif utilisée uniquement pour fraiser le bois et les matériaux dérivés. Elle est utilisée notamment pour profiler les bords, couper les noeuds, fraiser par reproduction, fabriquer des cadres et pour la gravure. Avant la mise en service •...
  • Página 12 • Réglez le rayon souhaité en déplaçant l’axe de guidage du guide parallèle (13) et bloquez-le au moyen de la molette de fixation (8). • Mettez la machine en marche. • Après avoir desserré la manette de verrouillage (15), déplacez lentement la ma- chine vers le bas jusqu’à...
  • Página 13: Nettoyage Et Maintenance

    • Ajustez la vitesse de rotation nécessaire de l’outil à fraiser au moyen du variateur de vitesse (7). • Desserrez la manette de verrouillage (15) et abaissez la fraise pour exécuter le fraisage. • Après avoir terminé le travail, ramenez la machine à sa position de départ. La vitesse de rotation de la défonceuse dépend du matériau à...
  • Página 14 • Le nettoyage des pièces en plastique se fait machine débranchée, à l’aide d’un chiffon doux humide et un peu de savon doux. Ne jamais immerger la défonceuse et ne pas employer de détergent, alcool, essence, etc. Pour un nettoyage en profondeur, consultez le Service Après Vente.
  • Página 15 43200 YSSINGEAUX Tel : 04 71 61 13 91 Fax : 04 71 61 06 29 Email : sav@unifirst.fr Internet: www.unifirst-sav.fr Indépendamment de la garantie contractuelle ainsi consentie, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
  • Página 16: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 36 35 73 58 72 71 34 70 69 33 74 32 37 31 9 38 68 39 67 30 41 40 43 42 29 66 65 28 64 27 63 62 60 59 58 61 26 44 25...
  • Página 17: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES Description Description Capot de roulement Rondelle ressort Roulement Guide parallèle Ressort Plaque de guidage Manette de verrouillage Vis de blocage de course Tige de guide Bague de copiage Roulement Vis de butée de course Capot Support pointe de centrage Tube métallique Ecrou papillon Pointe de centrage...
  • Página 18: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : DÉFONCEUSE 1050W Référence : 236202 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine. 2004/108/CE - Directive Compatibilité...
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Leer todas las advertencias de seguridad indicadas por el símbolo y todas las instrucciones. El hecho de no respetar todas las instrucciones indicadas a continua- ción pueden provocar un choque eléctrico, un incendio y/o una herida grave. Conservar todas las reglas de seguridad e instrucciones en buen estado para una utilización ulterior.
  • Página 20 equipamientos de seguridad como las máscaras contra el polvo, los zapatos de seguridad antidesli- zantes, los cascos o las protecciones acústicas utilizadas para las condiciones apropiadas reducirán las heridas de personas. c) Evitar cualquier arranque accidental. Verificar que el interruptor esté en posición parada antes de enchufar.
  • Página 21 2. Consejos prácticos para la utilización de una fresadora Advertencias de seguridad de la fresadora a) Lleve ropa de trabajo adecuada así que gafas de protección o cualquiera otra protección para los ojos, una protección acústica (IMPERATIVO cuando la presión acústica supera los 80 dB(A)), botas o calzado con suelas no deslizantes, pantalones largos y robustos.
  • Página 22 Utilice siempre una máscara de protección homologada especialmente concebida para filtrar las partículas microscópicas. Cuidado: polvos nocivos y tóxicos pueden ser producidos durante la utilización de la fresadora en ciertos tipos de maderas y materiales ya tratados. Esos polvos pueden perjudicar gravemente la salud del usuario o de las personas alrededor.
  • Página 23 5. Símbolos Advertencia Doble aislamiento Llevar gafas de protección Llevar protecciones auditivas Llevar guantes de protección Llevar una máscara antipolvo Leer el manual Conforme con las exigencias esenciales de la(s) directiva(s) europea(s) aplicable(s) al producto 6. Medio ambiente No se deben desechar los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil con las basuras domésticas.
  • Página 24: Características Técnicas

    CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 230-240V~ 50Hz Potencia 1050W Velocidad variable 11500-34000/min Recorrido de la fresa 0 - 40 mm Pinza de apriete Ø 8 y Ø 6 mm Diámetro máx. de fresas Ø 35 mm máx. Peso 4.1 kg Nivel de presión acústica (L 82 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB(A) Nivel de potencia acústica (L...
  • Página 25: Utilización

    UTILIZACIÓN Utilización prevista La fresadora es una herramienta electroportátil sólo utilizada para fresar madera y materiales derivados. Es muy adecuada especialmente para perfilar cantos, cortar nudos, fresar copiando, rebajar, fabricar marcos y para grabar. Antes de la puesta en servicio •...
  • Página 26 • Ajuste el radio deseado desplazando la guía paralela (13) y bloquéela por medio del tornillo de fijación (8). • Ponga la máquina en marcha. • Tras haber aflojado la palanca de apriete (15), mueva lentamente la máquina hacia abajo hasta el tope. •...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    • Presione el interruptor Marcha/Parada (6) para poner la máquina en marcha. • Ajuste la velocidad de rotación necesaria de la fresa mediante el variador de velo- cidad (7). • Afloje la palanca de apriete (15) y baje la fresa para ejecutar el fresado. •...
  • Página 28: Mantenimiento

    • La limpieza de las piezas de plástico se efectúa con la máquina desconectada, con ayuda de un paño suave húmedo y un poco de jabón suave. No sumergir nunca la máquina y no emplear detergente, alcohol, gasolina, etc. Para una limpieza completa, contactar el Servicio Postventa.
  • Página 29: Garantía

    único justificante admi- tido. Servicio postventa: UNIPRO ZA LAVEE 43200 YSSINGEAUX FRANCIA Tel: +33 (0)4 71 61 13 91 Fax: +33 (0)4 71 61 06 29 Email: sav@unifirst.fr Internet: www.unifirst-sav.fr Español 29...
  • Página 30: Vista Despiezada

    VISTA DESPIEZADA 36 35 73 58 72 71 34 70 69 33 74 32 37 31 9 38 68 39 67 30 40 41 43 42 29 66 65 28 64 27 63 60 62 59 58 61 26 44 25...
  • Página 31: Piezas De Recambio

    PIEZAS DE RECAMBIO Descripción Descripción Tornillo Tapa de rodamiento Arandela muelle Rodamiento Guía paralela Muelle Placa de guía Palanca de apriete Tornillo Tornillo de bloqueo del recorrido Varilla de guía Tornillo Anillo copiador Rodamiento Tornillo Tornillo de tope del recorrido Tornillo Tapa Soporte de punta de centrado...
  • Página 32: Extracto De La Declaración De Conformidad

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMIDAD Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: FRESADORA 1050W Referencia: 236202 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina. 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética.
  • Página 33 Español 33...

Tabla de contenido