Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Turbo Fan (Model 122)
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions before operating.
Do not immerse cord or fan in water or other liquids.
To avoid electric shock or injury, do not use fan or fan components
for anything other than their intended use.
To avoid injury, do not use without the fan blade guard in place or
with loose fan blades or parts.
Keep fingers and other objects away from the fan blades.
Do not install where fan would obstruct safe vehicle operation or
visibility.
Never install on or near vehicle air bags.
Unplug the fan when not in use.
This fan should be operated under close supervision when used
around children.
To avoid injury, do not use the fan without the fan blade guards in
place.
PARTS IDENTIFICATION
Fan Blade Guards
Mounting Clamp
Keyhole Mount
12V Plug
MOUNTING
There are two mounting options available:
1.
Use the mounting clamp to attach the fan to the dashboard or
other secure structure.
2.
For a more permanent attachment, install two screws into a
secure surface and attach the fan using the keyhole mounting
holes. (Screws not included.)
CAUTION: For safety, the fan should be mounted 3 feet from the driver
and passengers and should never obstruct vehicle operation.
OPERATION
1.
Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the
fan.
2.
Make sure the fan is mounted using one of the two methods
described above.
3.
Plug the 12V DC plug into any 12V power receptacle or cigarette
lighter.
4.
Use the Variable Speed Dial on the 12V plug to turn the fan on
and to adjust the airflow speed.
Ventilador Turbo (Modelo 122)
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el ventilador.
No sumerja el cable ni el ventilador en agua ni en otros líquidos.
Para evitar sufrir descargas eléctricas o daños, no use el
ventilador ni sus componentes con otro fin que no sea su uso
previsto.
Para evitar sufrir daños, no use el ventilador sin los protectores
de las aspas colocados o cuando las piezas o las aspas del
ventilador estén flojas.
Mantenga los dedos y otros objetos alejados de las aspas del
ventilador.
No instale el ventilador donde pueda obstruir la visibilidad o el
funcionamiento seguros del vehículo.
Nunca instale el ventilador sobre las bolsas de aire ni cerca de
ellas.
Desenchufe el ventilador cuando no lo utilice.
Se debe hacer funcionar el ventilador bajo supervisión estricta
cuando se lo utilice en la presencia de niños.
Para evitar lesiones, no utilice el ventilador sin los protectores
ajustados.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Protectores de las
aspas del venilador
Airflow Direction
Adjustment
Angle
Adjustment
Tilt & Swivel
Adjustment
Abrazadera de
Instalación
Variable Speed Dial
Montaje a
Presión
INSTALACIÓN
Existen dos opciones de instalación disponibles:
1.
Use la abrazadera de instalación para fijar el ventilador
al tablero o a otra estructura segura.
2.
Para instalarlo de forma más permanente, instale dos tornillos
en una superficie segura y fije el ventilador usando los agujeros
de montaje de la cerradura. (Tornillos no incluidos.)
PRECAUCIÓN: Por seguridad, el ventilador se debe instalar a 3 pies del
conductor y de los pasajeros, y nunca debe obstruir el funcionamiento
del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
1.
Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de
usar el ventilador.
2.
Asegúrese de que el ventilador se instale siguiendo uno de los
dos métodos que se describen arriba.
3.
Conecte el enchufe de 12 V de CC en el tomacorriente de 12 V
o en el encendedor de cigarrillos.
4.
Utilice el selector de velocidad variable en el enchufe de 12 V
Ajuste Direccional
de Aire
Á Ajuste de
Ángulo
Ajuste Inclinar y Rotar
Selector de
Velocidad Variable
Enchufe 12V
Ventilateur Turbo (modèle 122)
MESURES DE SAUVEGARDE IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les directives avant de mettre en marche.
Ne pas immerger le cordon ni le ventilateur dans l'eau ou aucun
autre liquide.
Afin d'éviter une électrocution ou une blessure, ne pas utiliser le
ventilateur ou ses composants à d'autres fins que celles prévues.
Afin d'éviter une blessure, ne pas utiliser le ventilateur si la
protection des pales n'est pas en place ou si des pales ou des
pièces sont desserrées.
Garder les doigts et autres objets éloignés des pales du
ventilateur.
Ne pas installer à un endroit où le ventilateur risque d'interférer
avec la conduite du véhicule ou d'obstruer la visibilité.
Ne jamais installer sur ou près des sacs gonflables du véhicule.
Débrancher le ventilateur lorsqu'il n'est pas en fonction.
La supervision des enfants est recommandée lorsque le
ventilateur est en marche.
Pour éviter les blessures, ne pas utiliser le ventilateur sans que
les gardes pales du ventilateur en place.
NOMENCLATURE DES PIÈCES
Protection des
pales du ventilateur
Abrazadera de
Instalación
Keyhole Mount
Prise 12 V
MONTAGE
Deux options de montage sont possibles :
1.
Utilisez la pince pour fixer le ventilateur au tableau de bord ou à
une autre structure sûre.
2.
Pour une fixation plus permanente, installer deux vis dans une
surface solide et fixer le ventilateur en utilisant les trous de
montage en trou de serrure. (Vis non incluses.)
ATTENTION : Pour la sécurité, le ventilateur doit être monté à 3 pieds
du conducteur et des passagers et ne doit pas interférer avec la
conduite du véhicule.
FONCTIONNEMENT
1.
Enlever tous les cordon dérouler sur les câbles avant d'utiliser le
ventilateur.
2.
Assurez-vous que le ventilateur est monté selon l'une des deux
méthodes décrites ci-dessus.
3.
Branchez la prise 12 volts c.c. dans l'une des prises de courant
12 volts ou dans l'allume-cigare.
4.
Utilisez le cadran de vitesse variable sur la prise 12V pour
Réglage de la
direction du débit d'air
Réglage de
l'angle
Réglage pour
basculer et tourner
Cadran de vitesse
variable
0099001168-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric 122

  • Página 1 Turbo Fan (Model 122) Ventilador Turbo (Modelo 122) Ventilateur Turbo (modèle 122) MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES MESURES DE SAUVEGARDE IMPORTANTES IMPORTANT SAFEGUARDS • Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el ventilador. • Veuillez lire toutes les directives avant de mettre en marche.
  • Página 2 Longitud del cable: 2,01 m (6,6 pies) La société Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit normal use and care. If your unit is not free from defective material or Consumo de corriente: 3,42 A ce ventilateur à...