Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
2019
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ICB MICROSCOPE 
Microscopio Biológico Prisma 5000
 
      
INGENIERIA CIENTIFICA BIONANOMOLECULAR, S.A. DE C.V. 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ICB PW-BK5000

  • Página 1           ICB MICROSCOPE  2019     Microscopio Biológico Prisma 5000                              INGENIERIA CIENTIFICA BIONANOMOLECULAR, S.A. DE C.V. ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este manual es para el microscopio biológico Modelo PW-BK5000. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse completamente con el uso de este microscopio, se recomienda encarecidamente que estudie este manual detenidamente antes de utilizar el microscopio. PW‐BK5000 / PW‐BK5000T ...
  • Página 3: Nombre De Las Partes

      2. Especificaciones  2.1 Total de amplificación       Objetivos  4×  10×  20×  40×  100×  Oculares  10×  40×  100×  200×  400×  1000×  16×(opcional)  64×  160×  320×  640×  1600×                                            3  2.2 Objetivos (con ocular 10X)  Objetivo   Poder  Distancia de trabajo Objetivos  N.A.  (mm)  (mm)  (μm)  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 4: Otras Especificaciones

      100×  (aceite,  1.25  0.2  0.22  0.12  0.12  resorte)    2.3 Otras especificaciones  2.3.1 Longitud del tubo mecánico: 160mm  2.3.2 Distancia conjunta: Finito 195mm, Infinito  30°,  2.3.3 Cabeza: Binocular Seidentopf (triocular)  La distancia interpupilar ajustable es 50‐75mm,   Rango de ajuste de dioptría ±5, Sistema anti‐hongos  2.3.4 Revolver: Cuádruple o Quíntuple  2.3.5 Platina mecánica: tamaño 190mmX140mm Recorrido X‐Y 55mmX78mm     2.3.6 Sistema de enfoque coaxial con ajuste fino, Ajuste macro 25mm, fino con división 2 μm, Rango de elevación de condensador 25mm  2.3.7 Condensador tipo abbe N.A: 1.25 con ajuste Koehler  2.3.8 Filtro azul, Amarillo y verde opcionales.  2.3.9. Componentes eléctricos: Corriente de entrada AC 85‐265V, 50/60Hz                         Salida de voltaje DC1.2‐6V  Lámpara de halógeno 6V/20W  Ajuste de iluminación  Fusible  2A φ5×20                                                                   Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 5: Instalación

    1×CCD Adaptor (option) Oculares WF10 Cabeza Trinocular head l h d Notch Condenser N.A.1.25 Filter   Fi 2 Instalación   Por favor instale el microscopio como se le indica:  Proceso de instalación:  1) Instale la lámpara (si ya está instalada prosiga con el paso2)  a. Coloque el microscopio en la mesa con la base hacia usted y quite el tornillo y saque la base de la  lámpara (Fig.3);  b. Coloque la lámpara que viene en el empaque, sujétela con la espuma protectora nunca con las  manos sin protección.  c. Coloque la lámpara en su base como se muestra en la imagen y vuelva a poner la base en su lugar.  d. Enderece el microscopio a su posición original y conecte a la toma de corriente.  2) Instalación de la cabeza  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 6: Operación

    3) Instalación de objetivos  Saque los objetivos de su empaque (uno por uno) y colóquelos en el orden apropiado 4x, 10x, etc.  4) Instalación de oculares   Quite la cubierta del tubo de ocular de la cabeza y coloque los oculares provistos en su empaque.  5) Instalación del condensador   a. Gire la perilla de ajuste macrométrico hasta que llegue a su tope la platina mecánica.  b. Gire el elevador del condensador a su posición más baja.  c. Afloje los tornillos del soporte del condensador y colóquelo, después apriételos.  d. Gire el elevador del condensador hasta la posición de trabajo.  6) Instale el filtro azul en su base.  7) Instalación del accesorio del modulo  El microscopio cuenta con un módulo (muesca) multifuncional en donde puede colocar múltiples  accesorios como un analizador o un filtro de longitud de onda. Si el polarizador está instalado sobre el  diafragma de campo o debajo del condensador. El filtro azul puede ser instalado en la muesca si el  otro accesorio está colocado en su base del condensador.  8) Instalación del adaptador CCD  Afloje el tornillo en el tubo triocular, coloque el adaptador CCD en el tubo triocular y luego apriete el  tornillo.                                       6    4. Operación   4.1 Instrucciones de procesos de operación  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 7 6) Ajuste y centre el diafragma de Ajuste el diafragma de campo con los tornillos  campo en los laterales  Coloque el objetivo en el campo de  luz y enfoque      Observe      4.2 Operación     1) Iluminación  1. Verifique que esté usando el voltaje adecuado.  2. Encienda su equipo  3. Ajuste la Fuente de iluminación                                            7  2) Coloque la muestra  Coloque la muestra en la platina y sujétela con las pinzas, con los controles de coordenadas X/Y  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 8   ▲ Ajuste de tensión de platina   Puede ajustar la platina para prevenir que se baje sola, para hacerlo necesita girar el ajuste de  tensión en el sentido de las manecillas del reloj para aflojar y en sentido contrario para apretar.  ▲ No gire los controles macro y micrométricos  Fig.6 con diferentes direcciones izquierda y derecha  al mismo tiempo ya que dañara de forma  permanente el sistema (Fig.6)  4) Distancia interpupilar y ajuste de dioptrías  a. Ajuste de distancia interpupilar  La distancia interpupilar es diferente en cada  persona y debe de ser ajustada antes de usar el  microscopio. Tome ambos tubos de la cabeza  binocular y ajústelos con sus manos hasta obtener  una imagen superpuesta en su campo de visión.  Fig.7 (Fig.7)  b. Ajuste de dioptrías  (Fig.8)  Para ajustar la cabeza binocular deberá de empezar por  observar con el lado derecho y enfocar la imagen,  después necesitara ajustar la imagen del lado izquierdo  para lo cual utilizará el ajuste de dioptría que está en el  lado izquierdo y ajustarlo hasta que obtenga una  imagen nítida como en el ojo derecho.  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 9: Uso Del Objetivo De Inmersión

    Coloque el objetivo de 40X para hacer la imagen más grande en el campo de visión. Centre de  nuevo si no está en el centro del campo la imagen.    4.3 Uso del objetivo de inmersión  Los objetivos de 100X de los microscopios de la serie B pueden ser utilizados con y sin aceite de inmersión.  Sin embrago se recomienda usar una gota pequeña de aceite de inmersión para mejores resultados. Tenga  en cuenta que si hay burbujas o impurezas en el aceite de inmersión estas afectaran a los resultados de su  muestra.    Previo a usar el objetivo de 100X se recomienda ajustar con el objetivo de 40X y después colocar el  objetivo de 100X para su observación. Se recomienda que una vez que coloque el aceite de inmersión se  use solo con el objetivo de 100X y para evitar burbujas se mueva la muestra con el objetivo de 100X  inmerso en el aceite.                                            9  ▲ Después de usar el aceite de inmersión se recomienda limpiar de inmediato el objetivo de 100X con  algodón o papel óptico para lentes con una mezcla moderada de alcohol industrial puro y éter  (proporción 1:4).  ▲ Se recomienda usar un cobre objetos con un grosor de 0.17mm cuando sea necesario y el error estará  dentro de 0.01mm, de lo contrario la definición de la imagen se verá afectada.  4.4 Puntos de atención después de usar  4.4.1 Se deberá apagar por completo después de ser usado y desconectado de la toma de corriente. Si usa  aceite de inmersión limpie el objetivo y la platina de inmediato. Finalmente cubra el microscopio con su  funda.  4.4.2 por favor retire los oculares y objetivos si no lo va a usar en un periodo prologado, asegúrese de  gradarlos sin que estén húmedos y con un desecante.  5. Instalación y uso de la cámara y accesorios CCD (opcional)  5.1 Instalación  Coloque la montura C en la cámara digital o la cámara analógica y sus adaptadores y finalmente coloque la  cámara en el microscopio.  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 10: Mantenimiento

    6.3 Cambio de lámpara  6.3.1 Apague su equipo y desconéctelo de la toma de corriente.  6.3.2 Esperé a que se enfrié la lámpara.  ▲ Asegúrese de que la lámpara este fría antes de seguir los siguientes pasos.  6.3.3 Coloque sobre un costado su microscopio y destornille la base de la lámpara que está en la base de  su equipo.  6.3.4 Saque la cubierta de la base de la lámpara.  6.3.5 Quite la lámpara a reemplazar, con un trapo suave tome la nueva lámpara para evitar contaminarla y  dañarla con la grasa de las manos y colóquela hasta el fondo de su base.  6.3.6 Cierre la tapa de la base de la lámpara y atorníllela.  ▲Después de una jornada de trabajo de 10 horas continuas se recomienda apagar el microscopio por 30 minutos.  6.4 Reemplazo del fusible. (Fig.8)  6.4.1 Apague su equipo y desconéctelo de la toma de corriente.  6.4.2 Destornille la tapa del porta fusible, quite el fusible roto.  6.4.3 Coloque el Nuevo fusible y vuelva a colocar la tapa del fusible.  7. Solución de problemas  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 11 La  imagen  no  está  clara  objetivo  está  sucio  (contraste o definición no es  (especialmente  es  fácil  para  el  Límpielo  suficiente)  objetivo de 40 X tocar el aceite  de inmersión)  No  se  usa  aceite  de  inmersión  Use aceite de inmersión  en el objetivo de 100X  Aceite de inmersión no cumple  Use  el  aceite  de  inmersión  los requerimientos  provisto por nosotros  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 12: Equipos De La Serie 5000

    ●    B‐Ai10  IOS 10   acromáticos  al  ×     ●    B‐Ai40  IOS 40   infinito  ×     ●    B‐Ai100  IOS 100  (Oil) (S)  × Objetivos planos  4   ●      B‐P4  /0.10  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 13 Iluminación  Lámpara de halógeno 6V/30W  ○  ○  ○  ○  EK30  Koehler  ○  Sistema de iluminación LED  ○  ○  ○  LED  Diafragma  de  ○    ●  ○  ●  K‐F  campo  ●  Filtro  azul  ●  ●  ●  F‐BL  Fluorescencia, Contraste de fase, Campo oscuro, Polarización e incidente son accesorios opcionales  Nota: “●” en la tabla son accesorios estándar. “○” son accesorios opcionales  Tamaño de empaque: 540mm× 285mm×385mm     Peso total: 12 Kg       Peso neto: 10 Kg  Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...
  • Página 14 Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. Volcán Paricutín # 5103, El Colli 1ª. Sección, Zapopan, Jalisco 45070 Contacto: Conmutador (33)36288333 Visite nuestra página web www.icb-mx.com E-mail info@icb-mx.com Ingeniería Científica Bionanomolecular, S.A. de C.V. http://www.icb-mx.com...

Tabla de contenido