Driver para válvula de expansión electrónica (24 páginas)
Resumen de contenidos para Pego ECP300 EXPERT
Página 1
ECP300 EXPERT Manual de uso y mantenimiento LEER Y GUARDAR Rel. Software: 26 REV. 01-21 ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS...
Página 2
Gracias por elegir un panel eléctrico PEGO. Este manual proporciona información detallada sobre la instalación, el uso y el mantenimiento de los paneles eléctricos de la serie ECP300 EXPERT y su versión especial. Nuestros productos están diseñados y fabricados de acuerdo con los estándares actuales, en el campo específico de los sistemas de refrigeración y acondicionamiento.
Programación de segundo nivel (nivel de instalador) Pág. 27 5.10 Lista de las variables de segundo nivel Pág. 30 5.11 Encendido del controlador electrónico ECP300 EXPERT Pág. 30 5.12 Condiciones de activación/desactivación calor/frio Pág. 30 5.13 Activación/desactivación manual del desescarche Pág.
Gestión completa de instalaciones frigoríficas trifásica hasta 7,5HP estáticas o ventiladas, con descongelación por parada o eléctrica ECP300 EXPERT U VD Línea de cuadros de potencia y control dedicados exclusivamente a la gestión de una sola unidad de evaporación trifásica donde los servicios se combinan a una central frigorífica o unidad motocondensadora remota.
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT CAPÍTULO 2: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO (*) Códigos disponibles bajo petición Serie ECP300 EXPERT VD 4 COMPONENTES SIEMENS Rango del interruptor de circuito del motor del Códigos de identificación PEGO compresor...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PARA SERIES DE PRODUCTOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECP300 EXPERT VD 4 ECP300 EXPERT VD 7 Dimensiones de la carcasa 400x300x135 mm 400x300x135 mm Peso 9 Kg 10 Kg Grado de protección IP65 IP65 Alimentación (3F + N + T)
Página 7
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECP300 EXPERT U VD 6 ECP300 EXPERT U VD 12 Dimensiones de la carcasa 400x300x135 mm 400x300x135 mm Peso 9 Kg 10 Kg Grado de protección IP65 IP65 Alimentación (3F + N + T) 400Vac ±10% 50/60Hz...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT DATOS DE IDENTIFICACIÓN El aparato descrito en el presente manual consta de una placa en la que se indican los datos de identificación del mismo: • Nombre del Fabricante • Código del cuadro eléctrico •...
CAP. 2 - Características técnicas ECP300 EXPERT TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Cada panel eléctrico se suministra embalado para ser enviado sin daños en condiciones normales de transporte. En el caso de transporte posterior, se debe verificar que: no hay objetos o partes libres dentro del panel eléctrico.
Pego S.r.l. declina cualquier responsabilidad por cualquier inexactitud contenida en este manual, si se debe a errores de impresión o de transcripción. Pego S.r.l. se reserva el derecho de realizar los cambios en sus productos que considere necesarios o útiles sin comprometer sus características esenciales.
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN EQUIPOS ESTÁNDAR PARA EL MONTAJE Y EL USO El controlador electrónico ECP300 EXPERT, para el montaje y el uso, está equipado con: • N° 4 guarniciones de sellado, a colocar entre el tornillo de fijación y el fondo caja.
Página 13
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 1: Levante la puerta transparente de protección magnetotérmico general. Fig. 2: Extraiga lacubierta de los tornillos del lado derecho. Fig. 3: Desenrosque los 4 tornillos que fijan el frontal de la caja. MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pag.
Página 14
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 4: Cierre la puerta transparente de protección del magnetotérmico. Fig. 5: Abra frontal caja levantándolo y haciendo correr las bisagras hasta final carrera. Fig. 6: Flexione las bisagras y gire el panel frontal 180° hacia abajo para...
Página 15
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig. 7: Ejerza presión sobre lodos de cada bisagra para extraerla de su sede y extraiga completamente el frontal. Fig. 8: Con un destornillador, presione los cuatro agujeros preestablecidos de la base para hacer los agujeros de fijación en el panel eléctrico.
Página 16
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT Fig.10: Usando agujeros hechos previamente, fije la parte inferior de la caja usando cuatro tornillos de longitud adecuada en relación con el grosor de la pared sobre la cual fijar el panel. Coloque una arandela de goma (suministrada) entre cada tornillo de fijación y el...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CONEXIONES ELÉCTRICAS Para conexiones eléctricas, consulte el diagrama de cableado específico ❑ y las características técnicas del modelo de panel que se instalará. El suministro de energía al panel debe llevarse a cabo exclusivamente ❑...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CONEXIÓN DEL PANEL FRONTAL Enganche el panel frontal y vuelva a conectar el conector de la tarjeta electrónica como se indica a continuación. Fig.12: Enganche el panel frontal de nuevo a la parte inferior de la caja insertando las dos bisagras en sus asientos.
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT VERIFICACIONES ANTES DEL USO Cuando se realizan conexiones, verifique la correcta ejecución de las ❑ mismas mediante el diagrama de cableado. Asegúrese de que los tornillos en los bloques de terminales estén bien ❑...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CALIBRACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEL MOTOR DEL COMPRESOR Los siguientes son los pasos necesarios para la calibración correcta del interruptor de protección del motor dedicado al motor del compresor. Fig.15: Cuando se inicia el sistema por...
CAP. 3 - Instalación ECP300 EXPERT CIERRE DEL PANEL ELÉCTRICO Cuando finalicen los cableados, las verificaciones y las calibraciones eléctricas, continúe con el cierre del panel. Fig.18: Cierre panel frontal, asegurándose de que todos los cables estén dentro de la caja y que el sello de la caja se asiente correctamente en su asiento.
CAP. 4 - Funcionalidad ECP300 EXPERT CAPÍTULO 4: FUNCIONALIDAD FUNCIONES DEL PANEL ECP 300 EXPERT Señalización con iconos LED del estado de la planta. Control electrónico con amplia pantalla LED y botones fáciles de usar. Visualización y ajuste de la temperatura de la habitación fría con precisión de 0,1°C.
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT DISPLAY LED VALOR DE TEMPERATURA AMBIENTE / PARÁMETROS ICONO STAND BY Led OFF = Panel OFF Led ON = Panel ON y en la regulación Led parpadeo = Panel en stand-by (salidas deshabilitadas) ICONO INTERRUPTOR DE PUERTA / LUZ DE LA CÁMARA FRIGORÍFICA...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT CARACTERÍSTICAS GENERALES Por motivos de seguridad y de mayor practicidad para el operador el sistema ECP300 EXPERT prevé dos niveles de programación; el primero sólo es para la configuración de los parámetros de SETPOINT modificables frecuentemente, el segundo es para la programación e introducción de los parámetros generales correspondientes a las varias...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT PROGRAMACIÓN DE PRIMER NIVEL (Nivel usuario) Para acceder al menú de configuración de primer nivel es necesario: 1. Presione contemporáneamente y mantenga presionadas durante algunos segundos las teclas () y () hasta que en el display aparezca la primera variable de programación.
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT PROGRAMACIÓN DE 2° NIVEL (Nivel instalador) Para acceder al segundo nivel de programación presione y mantenga pulsadas las teclas UP (), DOWN () y la tecla LUZ durante algunos segundos. Cuando aparece la primera variable de programación, el sistema pasa automáticamente a stand-by.
Página 28
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT Punto ajuste para descongelaciones inteligentes (si dSE=1). I El recuento del tiempo entre desescarches se incrementa solo si el -30 ÷ 30 °C 1°C compresor está encendido y la temperatura del evaporador es inferior a dSt.
Página 29
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT -6 (NC) = relé desenergizado en stand-by -5 (NC) = contacto por mando resistencia cárter (relé AUX cerrado con salida compresor no activa). -4 (NC) = función pump down (ver cap. 5.16) -3 (NC) = relé...
Si se selecciona la función Pump-down (Parámetro AU1/AU2 = 4 / -4), consulte el capítulo 5.16 para conocer las condiciones de activación / desactivación del compresor. En modo calor (mOd=1), el controlador ECP300 EXPERT activa la salida caliente (salida COMPR) cuando la temperatura ambiente cae por debajo del valor establecido menos el diferencial (r0);...
CAP. 5 - Programación de datos ECP300 EXPERT DESESCARCHE POR RESISTENCIA CONTROLADA TERMOSTÁTICAMENTE 5.14 Establezca el parámetro d1=2 para la gestión del desescarche por resistencia con límite de tiempo. Durante el desescarche, el relé de desescarche se activa si la temperatura leída por la sonda de desescarche es inferior a d2.
CAP. 6 - Opciones ECP300 EXPERT CAPÍTULO 6: OPCIONES SISTEMA DE MONITOREO/SUPERVISIÓN TELENET Para la inclusión del quadro en una red TeleNET seguir el siguiente diagramma. Consulte el manual de TeleNET para la configuración del in strumento. IMPORTANTE: Cuando se configura el “Modulo” seleccione "Instrumento ECP Serie Base / ECP Serie Expert rel.
CAPÍTULO 7: DIAGNÓSTICOS DIAGNÓSTICO MEDIANTE CÓDIGOS DE ALARMA En caso de posibles anomalías, el controlador ECP300 EXPERT avisa al operador a través de los códigos de alarma visualizados en el display y de una señal acústica emitida por un zumbador interno en la Consola operativa.
CAP. 7 - Diagnósticos ECP300 EXPERT SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que no haya un código de alarma a continuación, se indican algunas de las causas más comunes que pueden provocar anomalías. Estas causas pueden referirse a problemas internos o externos del panel.
CAP. 8 - Mantenimiento ECP300 EXPERT CAPÍTULO 8: MANTENIMIENTO REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Cualquiera que sea la naturaleza del mantenimiento, debe ser realizado exclusivamente por personal técnico especializado. En caso de avería o mantenimiento del sistema eléctrico, antes de proceder corte la tensión al panel colocando el interruptor general de alimentación en...
Ajuste de cables terminales operación Bloques de Ajuste de cables Anual terminales REPUESTOS Repuestos para ECP300 EXPERT: Códigos de identificación DESCRIPCIÓN PEGO 200SCHBASE4 Tarjeta electrónica de repuesto Reemplazo de la puerta transparente de protección y de la COP300EXP cubierta de los tornillos Las piezas de repuesto deben solicitarse a su distribuidor.
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. a socio unico - Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Castel S.r.l. DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO AFECTADO / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT...
Anexos ECP300 EXPERT DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LA RED TELENET Recuerde también asignar una dirección de red que sea coherente con la red actual de TeleNET, si está presente (parámetro de segundo nivel Ad). MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pag. 38...
Anexos ECP300 EXPERT DESPIECE LEYENDA RIF. DESCRIPCIÓN Caja trasera de abs Interruptor magnetotérmico de cuatro polos con función de interruptor general / protección general Contactores para controlar los diversos usuarios Interruptor de protección del motor para protección del compresor Unipolar magnetotérmico de protección auxiliar...
– www.pego.it CENTRO DE ASISTENCIA Tel. +39 0425 762906 e-mail: tecnico@pego.it Agencia: MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Pag. 40 PEGO s.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones a este manual de uso en cualquier momento. Rev. 01-21...