Warranty applies to NIAGARA’S FLAPPERLESS™ products only. In cases where parts are substituted, Niagara Flapperless™ can not be held liable for any damages. In order to have your new toilet provide the best performance, we assemble all of the components at 1.
Página 3
Niagara Flapperless™ Toilet Installation Instructions Make sure that the toilet bowl is level. If the toilet tilts or is rocking. insert Vitreuos china plumbing products are heavy and fragile. To avoid injury or damage, ask for shims under the base.
TO ORDER REPLACEMENT PARTS FOR YOUR NIAGARA FLAPPERLESS™ TOILET, usted.
Página 5
Instrucciones de Instalación del Inodoro Flapperless™ Asegúrese que la taza del inodoro esté nivelada. Si el inodoro está Los productos de plomería de porcelana de vidrio son pesados y frágiles. Para evitar lesiones inclinado o desbalanceado, inserte o daños, solicite asistencia y manéjelos con extremo cuidado. Usted acaba de comprar el inodoro de 1.28 galones por descarga (4.86 LPD) con la mejor cuñas bajo la base.
Página 6
Inodoro Flapperless™ de Niagara * confiabilidad satisfactorios. El reemplazo o substitución con cualquier otra parte o componentes no suministrados por NIAGARA FLAPPERLESS™ podría resultar en la falla del producto, inundación potencial, una falla de la instalación y daños consecuentes.