Thomasville KIDS 04564-32 FT Serie Manual Del Usuario

Cama de bebe southern dunes convertible

Publicidad

Enlaces rápidos

Southern Dunes Convertible Crib
Lit de bébé Southern Dunes convertible
Cama de bebe Southern Dunes convertible
Conforms to
ASTM F1169
Safety Standards
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, Check this product for damaged hardware,
loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
Assembly of this product will require two people.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les intructions avant de monter le lit de bébé. Avant d'utiliser ou de
monter le lit de bébé, inspectez-le pour vous assurer qu'il n'y a pas de pièces endommagées,
d'articulations deserrées, de pieces manquantes ou de bords tranchants. N'utilisez pas le lit de bébé si
certaines pièces sont manquantes ou brisées. L'assemblage de ce produit nècessite deux personnes.
ADVERTENCIA – Por seguridad, Lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso.
Inspeccioné su producto por piezas dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas antes, durante y
después del uso. NO UTILIZAR este producto en caso de piezas faltantes o dañadas. El ensamblaje
requiere dos personas.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
Guardar estas instrucciones en su sobre plástico para referencias futuras.
Made in China/ Fait au Chine/ Hecho en China
Model / Modele No/ Numéro de modèle
04564-32
1
-FT
COLOR
ID710C
Jun 2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thomasville KIDS 04564-32 FT Serie

  • Página 1 Model / Modele No/ Numéro de modèle 04564-32 COLOR Southern Dunes Convertible Crib Lit de bébé Southern Dunes convertible Cama de bebe Southern Dunes convertible Conforms to ASTM F1169 Safety Standards CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product should become damaged and/or components are broken, Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts or sharp edges before and after assembly.
  • Página 2 n on Customers living in the United States and Canada If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping, DO NOT RETURN YOUR PRODUCT The store does not stock parts and may not be able to help you. Contact Stork Cra direc tly an d we will ship you the parts you need to your shipping address at no cost to you.
  • Página 3 WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. - Read all instructions before assembling the crib. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. - Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. - The mattress used in this crib should not be more than 6 inches (15cm) thick and should be of such length and width that the gap between the mattress and the sides of the crib is not more than 1 3/16 inches (3cm) when the mattress is pushed into the corner of the crib.
  • Página 4 MISE EN GARDE Ne pas utiliser le lit à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent. Les bébés peuvent s’étouffé avec la literie. Veuillez ne jamais ajouter des oreillers, édredons, bordures de protection ou rembourrage en dessous du bébé. Le défaut de suivre ces mises en garde et instructions d’assemblage pourrait entrainer des blessures grave et / ou la mort.
  • Página 5: Peligro De Estrangulación

    ADVERTENCIA De no seguir correctamente estas instrucciones y advertencias podría resultar en accidentes graves e incluso la muerte. - Lea completamente las instrucciones antes de ensamblar la cuna, guarde las instrucciones para su uso posterior. - Los bebés pueden sofocarse con la ropa de cama. Nunca ponga almohadas, edredones o relleno debajo del niño. - El colchón para esta cuna no debe exceder 6”...
  • Página 6: Piezas Incluidas En El Cartón

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/ PIEZAS INCLUIDAS EN EL CARTÓN CANTIDAD Crib End Left Crèche gauche fin Panel lateral izquierdo Crib End Right Droit crèche fin Panel lateral derecho Back Rail Top Rail arrière haut Tapa para panel trasero...
  • Página 7: Instrucciones De Ensamblaje

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS /INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS BOLTS/PERNOS/BOULON x 18 (3/4”) X X 7 (1-5/8”) x 4 (1/4” x 2”) x 8 (1/4” x 2-1/2”) x 2 (1/4” x 3-1/2 ”) x 4 (3/4 ”) x 12 (1/4”...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 1 / Étape 1/ Paso 1 S X 2 X X 3 X X 4 6 X 8 (Back of headboard shown) (à l'arrière de la tête de lit illustré) (parte posterior de la cabecera se muestra) T X 8 X X 7 (1-5/8”)
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 2 / Étape 2/ Paso 2 3 X 4 T X 2 6 X 2 T X 2...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 3 / Étape 3/ Paso 3 (Back of headboard shown) (à l'arrière de la tête de lit illustré) (parte posterior de la cabecera se muestra) T X 4 4 X 4 T X 4...
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 4 / Étape 4/ Paso 4 1 X 14 X 14 S X 1 3- postition mattress height adjustment 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón Spring shown here in Lowest position. 3- position de réglage NOTE: We recommend setting the spring in en hauteur du matelas...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 5 / Étape 5/ Paso 5 6 X 2 T X 2 5 X 2...
  • Página 13 TO CONVERT TO A TODDLER/DAY BED --- POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN/LIT DE JOUR--- CONVERSIÓN A CAMA CUNA/CAMA DE DÍA WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation.
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) TO CONVERT TO A TODDLER POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN CONVERSIÓN A CAMA CUNA The optional Toddler Guardrail is available for separate purchase from Stork Craft’s online retailers L'enfant en garde-corps en option est disponible pour l'achat séparé...
  • Página 15: Conversion De Crèche À Un Grand Lit Convertir La Cuna A Una Cama De Tamaño Completo

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Conversion de crèche à un grand lit Convertir la cuna a una cama de tamaño completo Unscrew left and right panels ( A & B).Remove the mattress support (E). Using the 1/4" x 3/4" Bolts (1) with Allen Key as shown in diagram below.
  • Página 16 STORAGE AND CARE/DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/ALMACENAMIENTO Y CUIDADO DO NOT remove any part that is attached with wood screws, The stationary side rail, mattress base can all be disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a dampened clean cloth.

Tabla de contenido