XPLORA XGO2 Guía Rápida De Usuario

XPLORA XGO2 Guía Rápida De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para XGO2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

myxplora.com
Xplora Technologies AS
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XPLORA XGO2

  • Página 1 Xplora Technologies AS Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway...
  • Página 2 XGO2 Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Página 3 01 Welcome 01 Welcome 01 Welcome 05 Power Charge Thank you for choosing XPLORA. We hope that (1) Use only XPLORA authorized magnetic you and your child enjoy this new and more charging cable. Thank you for choosing Xplora. We hope that IMPORTANT: If you choose to use your exciting way of exploring the world.
  • Página 4 06 Download XPLORA app FI: https://xplora.fi 01 Welcome 06 Download XPLORA app 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
  • Página 5 (2) If necessary, charge the watch. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. Install SIM card: XGO2 will only work with a Nano SIM card. (3) Open XPLORA app and create your guardian account if it is the first time.
  • Página 6 FI: asiakaspalvelu@xplora.fi (1) Press and hold for 10 secs to turn the watch on. Press and hold for 10 (2) If the watch is not paired with the Xplora App, sec to turn it on or off. Power / Frequency...
  • Página 7 01 Welcome 01 Welcome 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app (1) Use only Xplora authorised magnetic The Xplora App is available in the Apple charging cable. and Google App stores. Search ”Xplora” 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google (2) Connect the magnetic charger as shown.
  • Página 8 (2) If necessary, charge the watch. (7) Follow the instructions to complete the (3) Open Xplora App and create your guardian activation on the App. account if using for the first time. NOTE: The service performance may (4) From the watch, click “QR code”...
  • Página 9: Correct Disposal Of This Product

    07 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local its electronic accessories (e.g. charger, government office, for details of where and how headset, USB cable) should not be they can take these items for environmentally safe...
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    4dBm Directive 2014/53/EU. Bluetooth LE 0dBm 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm XGO2 complies with the RF (Radio Fréquences) EUT operating temperature range -10°C to 45°C standards by CE, when used next to mouth at Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP distance of 10mm and properly worn on the body.
  • Página 11 01 Welcome 01 Welcome 01 Willkommen 05 Aufladen Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von WICHTIG: Vor Verwendung einer nicht von Vielen Dank, dass Sie sich für Xplora entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät.
  • Página 12 Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: von Xplora zugelassenes Zubehör. enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie im Apple App Store erhältlich. Geben Sie WARNUNG: Explosionsgefahr bei ”XPLORA”...
  • Página 13 Nano-Format. (1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete SIM-Karte über ausreichende Gesprächs- minuten und Datenguthaben verfügt. (2) Falls nötig, laden Sie die Uhr. (3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein Benutzerkonto. Mini- Micro- Nano- (4) Scannen Sie über das Menü...
  • Página 14 04 Bedienungstasten Power-/SOS-/Home-Taste (1) Halten Sie die Power-Taste für 10 Sekunden gedrückt, um die Uhr einzuschalten. (2) Falls die Uhr nicht mit der Xplora-App verbunden ist, halten Taschenlampe Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt oder Reset- wählen Sie in den Einstellungen der Uhr „Ausschalten“, Knopf um die Uhr auszuschalten.
  • Página 15 Apple App Store erhältlich. Geben Sie (1) Verwenden Sie ausschließlich das von 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google (2) Verbinden Sie den magnetischen Lade- ”Xplora” in das Suchfeld ein.
  • Página 16 Aktivierung der XGO2 (1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit (6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres ausreichend Sprach- und Datenvolumen Kindes und die Telefonnummer der Uhr an. aktiv ist. (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf.
  • Página 17 07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Zubehörteilen oder der Dokumentation weist Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen darauf hin, dass das Produkt und die elek- Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät tronischen Zubehörteile wie z.
  • Página 18: Konformitätserklärung

    08 Konformitätserklärung Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Frequenz Leistung Xplora Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm XGO2) den grundlegenden Anforderungen und anderen LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie Bluetooth 4dBm 2014/53/EU entspricht. Bluetooth LE 0dBm 2.4 b/g/n...
  • Página 19 ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre carte SIM XPLORA est fournie avec une carte SIM préinstallée ou groupée, visitez le site https://activate.myxplora.com pour plus 01 Welcome 01 Welcome 01 Bienvenue 05 Charge de puissance d’informations sur l’activation de votre carte SIM.
  • Página 20 01 Welcome 02 Contenu de la boîte 06 Télécharger l’application xplora Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple REMARQUE: Veuillez utiliser les Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple...
  • Página 21 Si vous rencontrez un problème avec la batterie, veuillez contacter le support client. Mini- Micro- Nano- 03 Specification de la Carte SIM XGO2 01 Welcome 03 Specification de la carte SIM Procedure d’activation: XGO2 accepte uniquement les cartes SIM...
  • Página 22: Bouton De Montre

    Appuyez et maintenez pouvez contacter le support client XPLORA via allumer la montre. pendant 10 secondes support@myxplora.com (2) Si la montre n’est pas couplée avec l’application Xplora, Puissance / pour l’allumer ou Lampe torche maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes ou Accueil l’éteindre.
  • Página 23 Xplora. Apple et Google App Store. Recherchez 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google (1) Utilisez uniquement un câble de charge indiqué ci-dessous. (2) Connectez le chargeur magnétique comme l’application par «Xplora».
  • Página 24 2) Si nécessaire, chargez la montre. de la montre. 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer compte tuteur si c’est la première fois l’activation dans l’application.
  • Página 25: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit

    07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures usagés (chargeur, casque audio, câble USB,...
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    08 Déclaration de conformité Xplora Technologies AS certifie par la présente que Fréquence Capacité cette montre téléphonique pour enfants Xplora (Nom de GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm modèle: XGO2) est conforme aux exigences essentielles LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm et aux autres dispositions pertinentes de la directive Bluetooth 4dBm 2014/53 / UE relative aux équipements radio.
  • Página 27 5V Si tu Xplora tiene una tarjeta SIM ya https://activate.myxplora.com para más y una corriente superior a 500mA. instalada o incluída en el pack, por favor información sobre cómo activarla.
  • Página 28 ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios Por favor, revisa el contenido de la caja: autorizados por Xplora. La App de XPLORA está disponible en Apple La App de XPLORA está disponible en Apple La App de XPLORA está disponible en Apple PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería...
  • Página 29: Especificaciones Tarjeta Sim

    (1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz. (2) Carga el reloj si fuera necesario. Ranura (3) Abre la App de XPLORA y, si es la Mini- Micro- Nano- primera vez que la usas, crea una cuenta Introduce la SIM de usuario.
  • Página 30: Botón Del Reloj

    (1) Mantén pulsado durante 10 seg. para encender el reloj. Una copia de la declaración de conformidad Mantén pulsado (2) Si el reloj no está emparejado con la App de Xplora, original puede encontrarse en Encendido durante 10 seg. para mantén presionado el botón durante 10 segundos...
  • Página 31: Descarga De La App Xplora

    01 Welcome 01 Welcome 06 Download XPLORA app 06 Download XPLORA app (1) Usa solamente el cable de carga magnético La App de Xplora está disponible en Apple autorizado por XPLORA. 01 Welcome 05 Carga autorizado por Xplora. Store y Google Play. Escribe en el buscador (2) Conecta el cargador magnético como se...
  • Página 32 2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
  • Página 33: Eliminación Correcta De Este Producto

    07 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse accesorios electrónicos (como el cargador,...
  • Página 34: Declaración De Conformidad

    (límite legal: 4W/kg(10g)) y usado cerca del cuerpo de 2/kg (límite legal: 4W/kg(10g)). Una copia de la declaración de conformidad puede encontrarse en: start.myxplora.com. Alternativamente, usted puede ponerse en contacto con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía mail: support@myxplora.com.
  • Página 35: Importante

    15 minuti prima di essere riutilizzato. https://start.myxplora.com visitare start.myxplora.com/it/xgo2 Se hai acquistato la tua Xplora con la scheda preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare Ti preghiamo di utilizzare una tensione di SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di https://activate.myxplora.com per ulteriori...
  • Página 36: Contenuto Della Confezione

    01 Welcome 06 Scarica l’app XPLORA AVVERTENZA: pericolo di esplosione se L’app XPLORA è disponibile nell’App Store L’app XPLORA è disponibile nell’App Store la batteria viene sostituita in modo errato. L’app XPLORA è disponibile nell’App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app di Apple e nel Google Play Store.
  • Página 37 Attivazione del dispositivo: Nano SIM (1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti. (2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l’app XPLORA e, se è la prima volta Slot per Mini Micro Nano che la usi, crea un account utente.
  • Página 38: Pulsante Del Dispositivo

    Una copia della Dichiarazione di conformità (1) Tenere premuto per 10 secondi per accendere l’orologio. Accen- può essere visualizzata su (2) Se l’orologio non è abbinato con l’app Xplora, tieni Tieni premuto il pulsante sione / https://start.myxplora.com. premuto il pulsante per 10 secondi o scegli...
  • Página 39 (2) Connetti il cavo di ricarica metallico come mostrato di seguito. 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google (2) Connetti il cavo di ricarica metallico come digitando “Xplora”.
  • Página 40 2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. che la usi, crea un account utente. NOTA: La disponibilità di servizi e funzionalità...
  • Página 41: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    07 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore o sulla documentazione indica che il prodotto e presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla auricolare, cavo USB) non devono essere raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo...
  • Página 42 08 Dichiaraziona di conformità Xplora Technologies AS certifica che questo orologio Frequenza Capacità telefono per bambini Xplora (nome del modello: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio Bluetooth 4dBm 2014/53 / UE.
  • Página 43 01 Welcome 01 Welcome 02 Eskens innhold 02 Eskens innhold Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: og ditt barn vil bli fornøyde med produktet...
  • Página 44 NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM kort! ladekabelen, se Punkt 05. Hold inne knappen på Sett din XGO2 på lading med den høyre side i 10 sekunder for å slå på din XPLORA. NOTE: Please use XPLORA authorized NOTE: Please use XPLORA authorized medfølgende ladekabelen, se Punkt 05.
  • Página 45 TRINN 4: TRINN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å...
  • Página 46 VIKTIG: - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske klar til bruk neste dag. spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til - Xplora er ikke en ren sporingsenhet og oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter support.xplora.no/hc/no...
  • Página 47 (1) Trykk og hold i 10 sek. for å slå på klokken. (1) Press og hold i 10 sek (2) Koble til den magnetiske laderen som (2) Dersom ikke klokken er registrert i Xplora for å skru den av eller Strøm / vist nedefor.
  • Página 48 06 Spesifikasjon av XGO2 SIM kort Installer SIM-kort: NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort. Mini- Micro- Nano-...
  • Página 49 07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren trykksaker angir at produktet og det elektroniske som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på...
  • Página 50 2014/53 / EU. Bluetooth 4dBm Bluetooth LE 0dBm XGO2 er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm CE, når den brukes ved siden av munnen i en avstand Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C to 45°C på...
  • Página 51 Förpackningen innehåller följande: Tack för att du har valt Xplora! Förpackningen innehåller följande: XPLORA är speciellt utvecklad för att ge barn (1) Tryck och håll in i 10 Xplora är speciellt utvecklad för att ge barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att sekunder för att starta...
  • Página 52 XPLORA 4 accepterar enbart Nano-SIM. Ladda din Xplora med den medföljande NOTE: Please use XPLORA authorized NOTE: Please use XPLORA authorized sida i 10 sekunder för att starta din XPLORA. accessories. accessories. laddningskabeln, se punkt 5. Håll sedan in knappen på höger sida i 10 sekunder...
  • Página 53 2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett öppna kamerafunktionen för att du ska lösenord. kunna skanna QR-koden så att mobilklockan 3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.
  • Página 54 - Om du vill läsa mer om tekniska kan därför förekomma vid dålig täckning. specifikationer så kan du besöka vår - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet kundtjänstsida på xplora.se / xplora.fi så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på...
  • Página 55 (3) Vid första användningen: Innan du Ström / eller stänga av klockan. (2) Om klockan inte kopplar ihop sig med Xplora startar din Xplora så ska den laddas (2) Tryck en gång för att gå Appen, tryck och håll in knappen i 10 sekunder i minst 15 minuter under tiden som den tillbaka till hemskärmen.
  • Página 56 06 Specifikation av XGO2 SIM-kort OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. Installera SIM-kort: XGO2 accepterar enbart Nano-SIM. Mini Micro Nano...
  • Página 57 07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas USB-kabel, headset) inte ska kastas på...
  • Página 58: Försäkran Om Överensstämmelse

    08 Försäkran om överensstämmelse Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Frekvens Effekt Xplora-klocka för barn (modellnamn: XGO2) uppfyller GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm de grundläggande kraven och andra relevanta LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU.
  • Página 59 Käynnistä SOS-hälytys Käynnistä SOS-hälytys Käynnistä SOS-hälytys Käynnistä SOS-hälytys Virta / Koti-painike Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: painamalla painiketta painamalla painiketta Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, ja Kiitos, kun valitsit Xplora:n! Toivomme, että...
  • Página 60 Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia. osoitteessa start.myxplora.com/fi/xgo2 HUOM! Jos olet ostanut XPLORA:n osoitteesta Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta SIM-kortin vaihtoa! vastaanottaa puhelinnumero sähköpostiosoitteeseesi, xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi jonka ilmoitit, kun tilasit XPLORA-puhelimen.
  • Página 61 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. Apple App Storessa ja Google Play Storessa. 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google Kirjoita hakukenttään ”Xplora”. 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä...
  • Página 62 Sammuta support.xplora.no/hc/fi Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.
  • Página 63 Virta / olevan kuvan mukaisesti. (2) Jos kello ei ole yhdistetty XPLORA päälle ja pois päältä. Koti (3) Lataa puhelinta yli 15 minuutin ajan akun sovellukseen, paina painiketta ja pidä pohjassa Paina kerran lyhyesti täyden purkauskerran jälkeen ja ennen...
  • Página 64 06 XGO2 SIM-kortti - Tekniset tiedot Aseta SIM-kortti: Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen SIM-kortin vaihtoa! Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM- kortti. XGO2-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia. Mini Micro Nano...
  • Página 65 07 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
  • Página 66: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Taajuus Teho Xplora-kellopuhelin (malli: XGO2) on EU-direktiivin GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm asiaankuuluvien säännösten mukainen. Bluetooth 4dBm Bluetooth LE 0dBm XGO2-puhelin noudattaa CE-standardin mukaisia 2.4 b/g/n...
  • Página 67: Pakkens Indhold

    01 Velkommen 02 Pakkens indhold Tak fordi du valgte Xplora. Vi håber, at du og Venligst kontroller indholdet i pakken: dit barn vil blive glade for vores produkt, som er udviklet specielt til at give børn en tryg introduktion til mobilverdenen.
  • Página 68 Watch User Guide User Guide Cable Cable TRIN 2: Sørg for at din XGO2 er tilkoblet strøm, se NOTE: Please use XPLORA authorized NOTE: Please use XPLORA authorized accessories. accessories. Punkt 05. Hold knappen inde på højre side i 10 sekunder for at tænde din Xplora.
  • Página 69 TRIN 4: TRIN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed». 1. Log ind eller opret en ny bruger. 2: Vælg «Scan QR-kode». Mobilen vil derefter 2. For at oprette bruger, vælg «Opret bruger».
  • Página 70 VIGTIG: - Sørg for at oplade din Xplora om aftenen, - Hvis du vil læse mere om tekniske så det er klar for brug næste dag. specifikationer eller har spørgsmål relateret til - Xplora er ikke en ren sporingsenhed, og opsætning, er du velkommen til at kigge forbi vores kundecenter support.xplora.dk/hc/dk...
  • Página 71 15. minutter, i slukket tilstand, slukke uret. inden du tænder det. Venligst brug en (3) Hvis uret er registreret i Xplora appen, tryk og udgangspænding 5V og strøm over 500mA. hold knappen inde i 5. sek. for at aktivere SOS- funktionen. “Sluk” finder du urets indstillinger.
  • Página 72 06 Specifikationer XGO2 SIM kort OBS! gælder KUN ved bytte af defekt SIM-kort! Installer SIM-kort: XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort. Mini Micro Nano...
  • Página 73 07 Rigtig affaldshåndtering (Affald for elektronik og andet elektronisk udstyr) Denne markering på produktet, tilbehør eller Private forbrugere skal kontakte enten forhandleren, trykmateriale indikerer, at produktet og det hvorfra produktet er købt, eller lokale myndigheder for elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset at få...
  • Página 74 2014/53 / EU. Bluetooth 4dBm Bluetooth LE 0dBm XGO2 er i overenstemmelse med RF (radiofrekvenser) 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dB bestemt af CE, når den benyttes ved siden af munden, Anbefalt temperaturintervall for bruk -10°C to 45°C med en afstand på 10 mm og er sikkert fastgjort til Høyeste SAR verdi...
  • Página 75 01 Szia! Üdvözlünk! FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és SIM kártyádat használod, az órába helyezés izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. előtt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán. Az XGO2 SIM kártyájának aktiválása: További információért látogass el:...
  • Página 76: A Doboz Tartalma

    02 A doboz tartalma MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti Ellenőrizd a doboz tartalmát: tartozékait használd. FIGYELEM! Robbanásveszély állhat fenn, ha nem megfelelő típusú akkumulátorra cseréled. Ne kíséreld meg eltávolítani a beépített akkumulátort. Ha bármilyen problémád lenne az óra akkumulátorával, XGO2 Rövid használati Töltő kábel óra útmutató vedd fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal.
  • Página 77 01 Welcome 03 SIM Card specification voice and data allowance. A SIM kártya behelyezése: Az XGO2 órába csak nano SIM kártya (2) If necessary, charge the watch. helyezhető. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. (3) Open XPLORA app and create your guardian account if it is the first time.
  • Página 78 Bekapcsoló / SOS / Vissza gomb (1) Tartsa nyomva 10 másodpercig az óra bekapcsolásához. (2) Ha az óra nincs párosítva az Xplora alkalmazással, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, vagy válassza a Beállítás menü „Kikapcsolás” pontját az óra Zseblámpa Gomb...
  • Página 79 Az Xplora alkalmazás elérhető az App Store töltőkábelét használd. és a Google Play Store-ban is. Keress rá az 01 Welcome 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google XPLORA app is available in Apple and Google (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen „Xplora” névre. 02 Box contents 02 Box contents app store.
  • Página 80 3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a a mobilhálózat lefedettségének függvényében mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. változhat. További segítségért vedd fel velünk 4. A Beállítások menüben, az XGO2 órán bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com válaszd ki a „QR kód”-ot. vagy a: 5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán NO: kundeservice@xplora.no...
  • Página 81 07 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem környezetvédelemről információt szerezz a termék szabad a háztartási hulladékkal együtt újra hasznosításáról.
  • Página 82: Megfelelősségi Nyilatkozat

    08 Megfelelősségi nyilatkozat Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora Frekvencia Teljesítmény mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: XGO2) GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Bluetooth 4dBm Bluetooth LE 0dBm Az XGO2 megfelel a CE rádiófrekvenciás szabványainak,...

Tabla de contenido