Resumen de contenidos para ASA Electronics Voyager WVOS541
Página 1
WVOS541 Digital Wireless Digita Observation System Obse YOU WILL NEED: ● Voltage Meter ● Water Proof Sealant KEY FEATURES: ● Drill with 1/8" drill bit ● Easy installation, fi ts most applications ● Phillips head screwdriver ● 5.6" monitor comes with suction cup mount and 12 Volt DC plug for easy portability ●...
NSTALLING THE AMERA Choose a location close to the rear clearance lights so you can easily splice the power and ground connections. Using a voltage meter, measure the clearance light wiring to deter mine positive/negative polarity. Connect the red wire from the camera to the positive wire in the rear clearance lights.
NSTALLING THE ONITOR 1. Plug power cable into the back of the monitor. 2. Attach the suction cup bracket to the rear of the monitor with the supplied screw. 3. Locate fl at section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup.
Página 4
CAMERA-MONITOR WARNINGS! 1. Camera/Monitor system aids in the use of, but does not replace vehicle side/rear-view mirrors. 2. Objects in Camera/Monitor view are closer than they appear. When backing up, processed cautiously and be prepared to stop. IMPORTANT NOTE: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WVOS541 WVOS Sistema de observación Sistem digital inalámbrico digital i NECESITARÁ: ● Voltímetro PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS : ● Impermeabilizante ● Instalación fácil, se ajusta a la mayoría de las aplicaciones ● Taladro con broca de 1/8" ● El monitor de 5.6” viene con soporte de ventosa y enchufe ●...
Instalación De La Cámara Escoja un lugar cerca de las luces de despeje traseras para que pueda empalmar fácilmente las conexiones de alimentación y tierra. Con un voltímetro, mida el cableado de las luces de despeje para determinar la polaridad positiva/negativa. Conecte el hilo rojo de la cámara al hilo positivo en las luces de despeje traseras.
Página 7
nstalacion De La Pantalla Conecte el cable de energía a la parte posterior de la pantalla. Una el soporte ventosa a la parte posterior de la pantalla con los tornillos suministrados. Elija una zona plana en su parabrisas (que no obstaculice su visión) y ponga la ventosa.
Página 8
¡Advertencias sobre la cámara y el monitor! 1. El sistema de cámara/monitor ayuda a usar los espejos de vista lateral/trasera del vehículo, pero no los reemplaza. 2. Los objetos en vista de cámara/monitor están más cerca de lo que parecen. Al retroceder, avance con cautela y esté...
WVOS541 WVOS Système d'observation Systè numérique sans fi l numé Instruments nécessaires : ● Voltmètre CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES : CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ● Mastic étanche ● Installation simple convenant à la plupart des applications. ● Perceuse à mèche 3,17 mm ● Le moniteur 14,2 cm est équipé d'un support à ventouse ●...
Página 10
nstallation De La Caméra Choisir un endroit proche des feux arrières pour un raccordement facile au courant et aux connexions de masse. À l'aide d'un voltmètre, mesurez le câblage des feux pour déterminer la polarité positive/négative. Reliez le câble rouge de la caméra au câble positif des feux arrière de gabarit.
Página 11
nstallation Du Moniteur Branchez le câble d'alimentation dans l'arrière du moniteur. Fixez le support aspiration à l'arrière du moniteur avec les vis fournies. Localisez la section de verre plat sur votre pare-brise (qui ne bloque pas votre vision) et appliquez le support d’ aspiration. Enclenchez le levier dans la position de verrouillage (fi...
AVERTISSEMENTS SUR LE SYSTÈME DE CAMÉRA-MONITEUR ! 1.Le système de caméra-moniteur ne substitue pas mais complète l'utilisation des rétroviseurs latéraux/ arrières du véhicule. 2.Les objets visualisés sur le système de caméra-moniteur sont plus proches qu'ils ne paraissent. Reculez avec prudence et soyez prêt à vous arrêter REMARQUE IMPORTANTE : Pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences de la FCC, l'antenne ou les antennes utilisée(s) pour cet émetteur doivent être installées à...
WVOS541 WVOS Sistema de observação Sistem digital sem fi o digital VOCÊ IRÁ PRECISAR DE ● Voltímetro ● Vedante à prova d’água CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: ● Furadeira e broca de 1/8" ● Fácil instalação, atende à maioria das aplicações ● Chave phillips ●...
Página 14
Instalação Da Câmera Escolha um local próximo aos faróis de iluminação traseiros para fácil ligação de alimentação e terra. Utilizando um voltímetro, teste a fi ação dos faróis para determinar a polaridade positiva/negativa. Conecte o fi o vermelho da câmera ao fi o positivo dos faróis de iluminação traseiros.
Página 15
nstalar O Monitor 1. Coloque o cabo de alimentação de energia na parte de trás do monitor. 2. Fixe o suporte da ventosa na parte traseira do monitor com os parafusos fornecidos. 3. Localize uma zona plana do vidro do carro (e que não bloqueie a sua visão) e aplique a ventosa.
Página 16
Avisos sobre o sistema Câmera-Monitor 1.O sistema câmera/monitor auxilia, mas não substitui o uso dos espelhos retrovisores do veículo. 2.Os objetos mostrados no sistema câmera/monitor estão mais próximos do que parecem. Ao dar a ré, dirija com cuidado e esteja alerta para parar imediatamente. Nota Importante: Para attender às exigências de exposição de RF da FCC, A(s) antena(s) utlilizada(s) com este transmisor deve(m) ser instalada(s) a uma distância mínima de 20 cm de...