Página 2
ENGLISH ............. 3 FOR DETAILED PRODUCT INFORMATION VISIT: jaybirdsport.com/support/run/ DOWNLOAD THE JAYBIRD APP TO CUSTOMIZE YOUR SOUND AND SETTINGS FRANÇAIS ............6 POUR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE PRODUIT, CONSULTEZ: jaybirdsport.com/support/run/ TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION JAYBIRD POUR PERSONNALISER LE SON ET VOS PARAMÈTRES ESPAÑOL .............
Remove the earbuds from the charge case and put them in your ears. Go to Bluetooth settings on your device and ® select Jaybird Run. Once Jaybird Run is connected, start your favorite music app – you’re ready to go.
Página 4
ENGLISH Try different combinations of ear tips and fins. The right selection will ensure a great sound and give you a snug, comfortable fit. You might forget you’re wearing them. ANGLE TIP FOR BEST FIT...
Página 5
CONTROLS ENGLISH LEFT BUD RIGHT BUD ACTIVATE SIRI OR PLAY/PAUSE GOOGLE ASSISTANT ACCEPT/END A CALL SINGLE PRESS SKIP FORWARD DECLINE A CALL DOUBLE PRESS ON/OFF ON/OFF 3 SEC PRESS PAIRING (FROM OFF STATE) 6 SEC PRESS Removing/Inserting your buds from the charging case will automatically turn them on/off.
DÉMARRAGE RAPIDE FRANÇAIS À la première activation de vos écouteurs, celui de droite passe automatiquement en mode couplage. Retirez les écouteurs de l'étui de chargement et placez-les dans vos oreilles. Accédez aux paramètres Bluetooth ® sur votre dispositif et sélectionnez Jaybird Run. Une fois que Jaybird Run est connecté, lancez votre application de musique favorite: tout est prêt.
Página 7
CONFORT FRANÇAIS Essayez différentes combinaisons d'embouts et d'ailettes. Si vous entendez un son de qualité et ressentez un confort optimal, vous avez fait le bon choix. Vous oublierez que vous portez un casque. EMBOUT D'ANGLE POUR UN MEILLEUR CONFORT...
Página 8
COMMANDES FRANÇAIS ÉCOUTEUR GAUCHE ÉCOUTEUR DROIT LECTURE/PAUSE ACTIVATION SIRI OU GOOGLE ASSISTANT DÉCROCHER/RACCROCHER SIMPLE PRESSION AVANCE REFUSER UN APPEL DOUBLE PRESSION MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT PRESSION 3 SEC COUPLAGE (ÉTAT DÉSACTIVÉ) PRESSION 6 SEC Le retrait/l'insertion de vos écouteurs de/dans l'étui de charge les activera/désactivera automatiquement. Dans le cas contraire, vos écouteurs s'éteindront automatiquement après 30 minutes d'inactivité.
Página 9
Al encender los auriculares por primera vez, el derecho entra en modo de emparejamiento automáticamente. Extrae los auriculares de la funda de carga e insértalos en cada oreja. Ve a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo ® y selecciona Jaybird Run. Con Jaybird Run conectado, inicia tu aplicación de música favorita... y ya está.
Página 10
AJUSTE ESPAÑOL Prueba distintas combinaciones de extremos y aletas de auriculares. La elección acertada asegura un gran sonido y una colocación cómoda. Hasta podrías olvidar que tienes los auriculares puestos. EXTREMO EN ÁNGULO PARA MEJOR AJUSTE...
Página 11
CONTROLES ESPAÑOL AURICULAR AURICULAR IZQUIERDO DERECHO ACTIVAR SIRI REPRODUCIR/PAUSA O ASISTENTE DE GOOGLE ACEPTAR/TERMINAR LLAMADA UNA PULSACIÓN SALTAR ADELANTE RECHAZAR LLAMADA DOBLE PULSACIÓN ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO PULSAR 3 SEGUNDOS EMPAREJAMIENTO (DESDE ESTADO APAGADO) PULSAR 6 SEGUNDOS Al extraer los auriculares de la funda de carga o meterlos en ella, se encienden/apagan automáticamente.
Página 12
Remova os fones de ouvido do estojo de carregamento e coloque nas orelhas. Vá para as configurações de Bluetooth ® no dispositivo e selecione Jaybird Run. Após conectar o Jaybird Run, inicie o aplicativo de música – está tudo pronto.
Página 13
ENCAIXE PORTUGUÊS Tente diferentes combinações de pontas e abas. A seleção perfeita garantirá um ótimo som e um encaixe confortável. Você até esquece que está usando os fones. ABA ANGULAR PARA UM EXCAIXE PERFEITO...
Página 14
CONTROLES PORTUGUÊS FONE ESQUERDO FONE DIREITO ATIVAR SIRI PLAY/PAUSE OU ASSISTENTEDO GOOGLE ACEITAR/ENCERRAR CHAMADA PRESSIONAMENTO ÚNICO PULAR RECUSAR CHAMADA PRESSIONAMENTO DUPLO ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) PRESSIONAMENTO DE 3 SEGUNDOS EMPARELHAMENTO (DO ESTADO DESLIGADO) PRESSIONAMENTO DE 6 SEGUNDOS Remover/inserir os fones de ouvido no estojo de carregamento acarreta seu ligamento/desligamento.
Página 17
AVISO! A EXPOSIÇÃO A RUÍDOS ACIMA DE 85 DECIBÉIS POR LONGOS PERÍODOS DE TEMPO PODE CAUSAR DANOS AUDITIVOS. PROTEJA A SUA AUDIÇÃO UTILIZANDO ESTE EQUIPMENTO EM UM NÍVEL DE VOLUME SEGURO. Logitech Europe S.A. EPFL - Quartier de I’Innovation Daniel Borel Innovation Center No.:ESD-CPE XX-XXXXX...