Página 2
1X Micro SIM card is preactivated and inserted in the camera 1X 8 GB SD Card 1X Installation strap Note: Memory card and batteries are sold separately. User manual, latest firmware & FAQ available at: www.vosker.com COMPONENTS 1. Antenna 10. Battery case & Micro SIM card reader 2.
Página 4
We suggest formatting your SD card if it’s been in another electronic device. INSTALL VOSKER APP ON YOUR SMARTPHONE OR TABLET 1. Make sure you have a data package with either your smartphone or tablet or a Wi-Fi connection.
Página 5
CHOOSE A POWER SOURCE DC 12V Lithium or Alkaline batteries 12V power source Be sure to insert the AA batteries according to the polarity indications (+) and (-). To ensure maximum performance of the camera and prevent battery leak, we recommend the use of new batteries. Use ONLY Lithium batteries or ONLY Alkaline batteries.
Página 6
ACTIVATE YOUR CAMERA 1. Start the VOSKER APP and select “Activate a new camera” 2. Select the model V100 3. Open the battery case using the push button under the camera 4. Scan the barcode using the camera on your smartphone 5.
Página 7
VOSKER APP EXPLAINED Once in the app, you will have the following 4 options at the bottom: Account: Select the data plan and modify your profile information. Status: See general information like the cellular signal strength, battery level or percentage of space used on your SD card.
SETTING THE APP The VOSKER App let you configure all the camera’s settings. These new settings will take effect the next time the V100 camera connects to update its status. Here are the most important settings, there are more available in the app.
TRANSFER SETTINGS First transfer time: Allows the user to choose at what time of the day the camera communicates for the first time. Transfer frequency: Allows the user to choose the number of syn- chronizations that the camera performs daily. ADVANCED OPTIONS Night mode: Allows the user to set the best option for photos OPTIMAL...
Página 10
Get outside or near a window to maximize signal strength and restart the camera. This operation might need to be repeated as the VOSKER SIM card and services are powered by multiple providers. The network modem will maneuver to ensure strongest signal strength by searching for the best tower available (cell network).
Página 11
IMPORTANT • BEFORE THE END OF THE 30-DAY FREE TRIAL In the VOSKER app, go activate your plan under the Account tab. For more details about the available plans, look at the Account tab in the App or follow the link below.
Página 12
THANK YOU FOR CHOOSING Sit back & relax as this VOSKER cameras are covered by the “Know you’re covered” 2 year warranty. We strive on offering all customers a positive, user-friendly experience that will have a lasting impression. FAQ, user manual & latest firmware available at: www.vosker.com...
Página 13
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE & comparables*...
1X Carte SD 8Go 1X Courroie d’installation Note: Carte mémoire et piles sont vendues séparément. Manuels d’utilisation, mise à jour du logiciel & FAQ disponible au: www.vosker.com COMPOSANTES 1. Antenne 10. Compartiment à piles & fente de carte Micro SIM 2.
Página 16
(Google Play est une marque déposée de Google inc.) • Téléchargez dans l’App Store (App Store est une marque de commerce d’Apple inc.) 3. Recherchez le lien de l’App VOSKER de VOSKER; 4. Installez l’application sur votre téléphone intelligent ou votre tablette;...
Página 17
CHOISIR UNE SOURCE D’ALIMENTATION DC 12V Piles lithium or alkaline Source 12V Veillez à insérer les piles AA en respectant les indications de polarité (+) et (-). Pour assurer une performance maximale de l’appareil et éviter une fuite des piles, nous recommandons l’utilisation de piles neuves. Utiliser SEULEMENT des piles au Lithium ou SEULEMENT des piles alcalines.
Página 18
ACTIVEZ VOTRE CAMÉRA 1. Démarrer l’application VOSKER et sélectionner « Activer une nouvelle caméra » 2. Sélectionner le modèle V100 3. Ouvrir le compartiment à piles en utilisant le bouton «push» sous la caméra 4. Scanner le code à barres en utilisant la caméra de votre téléphone 5.
Página 19
L’APPLICATION VOSKER EXPLIQUÉE Une fois dans l’application, vous avez les 4 options suivantes: Compte: Sélectionnez le plan et modifiez votre profil d’informations et de données. Statut: Voir les informations générales (ex. : la force du signal cellu- laire, le niveau de la batterie, le pourcentage d’espace utilisé...
Página 20
CONFIGURATION DE L’APP L’Application VOSKER vous permet de configurer tous les paramètres de la caméra. Ces nouveaux paramètres prendront effet la prochaine fois que la caméra se connectera pour mettre à jour son statut. Voici les paramètres les plus importants.
Página 21
CONFIG. DE TRANSFERT Heure de transfert #1: Permets de choisir, à quel moment de la journée la caméra communique pour la première fois. Fréquence de transfert: Permets de choisir le nombre de transferts que la caméra effectue par jour. CONFIG OPTIONS AVANCÉES Mode de nuit: Permets à...
Página 22
Cette étape peut nécessiter quelques reprises car la carte SIM et le service VOSKER sont alimentés par de multiples four- nisseurs réseau. Le modem cherchera à capter le signal (service cellulaire) et la tour la plus forte.
Página 23
éviter d’être à contre-jour et d’avoir de fausse détection. IMPORTANT • AVANT LA FIN DE L’ESSAI GRATUIT DE 30 JOURS Dans l’application VOSKER, activez votre plan sous l’onglet Compte. Pour plus de détails sur les plans disponibles, consultez l’onglet Compte ou le lien ci-dessous.
Página 24
à tous nos clients une expérience positive et un service hors pair. Manuel d’utilisation, mise à jour logiciel & FAQ disponible au: www.vosker.com Assistance en ligne au VOSKER.COM support@vosker.com USA : 1-888-986-7537 | Canada : 1-866-986-7537 | UK : 44 80 00 41 87 96 Rejoignez la communauté...
Página 25
SCHNELLSTARTANLEITUNG und vergleichbare*...
Página 26
1x Einstellbarer Tragarm 1X Voraktivierte SIM-Karte (in der Kamera) 1X 8 GB SD-karte 1x Installierungsband Hinweis: peicherkarte und Batterien separat erältlich. Bedienungsanleitung, neuste Softwareversion & FAQ verfügbar auf: www.vosker.com KOMPONENTEN 1. Antenne 10. Batteriegehäuse & Micro-SIM-Kartenleser 2. LEDs 11. Löcher für den Befestigungsgurt 3.
Página 28
(Google Play ist eine eingetragene Marke von Google Inc.) • Ladem im App Store (App Store ist eine eingetragene Marke von Apple Inc.) 3. Suchen Sie nach VOSKER App von VOSKER. 4. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet.
Página 29
WÄHLEN SIE IHRE STROMQUELLE DC 12V Lithium oder Alkaline Batterien Externe 12V Batterie Achten Sie darauf, dass Sie die AA-Batterien gemäß den Polaritätsangaben (+) und (-) einlegen. Um die maximale Leistung der Kamera sicherzustellen und Batterien vor dem Auslaufen zu schützen, empfehlen wir immer neue Batterien zu verwenden.
Página 30
AKTIVIERUNG DER KAMERA 1. Starten Sie die VOSKER APP und wählen „Activate a new camera” („Neue Kamera aktivieren“) 2. Wählen Sie das Modell V100 3. Öffnen Sie das Batteriefach anhand der unter der Kamera gelegenen Drucktaste 4. Scannen Sie den Barcode mit der Kamera Ihres Smartphones 5.
Página 31
ERLÄUTERUNG ZU VOSKER APP Im Betrieb sehen Sie An der Unterseite haben Sie die 4 folgenden Optionen: Benutzer: Wählen Sie einen Datenplan und ändern Sie Ihr Profil. Status: Allgemeine Informationen, wie die Mobilfunk-Signal-Stärke, Batterieladezustand oder prozentualer, verwendeter Spei- cherplatz Ihrer SD-Karte.
Página 32
DIE APP KONFIGURIEREN Die VOSKER App ermöglicht es Ihnen alle Kameraeinstellungen zu konfigurieren. Die vorgenommen Einstellungen werden bei der nächsten automatischen Statusabfrage wirksam. Hier sind die wich- tigsten Einstellungen und Weitere sind in der App verfügbar. GRUNDEINSTELLUNGEN Modus - FOTO Verzögerungszeit : Hier stellen Sie die Verzögerungszeit...
Página 33
Übertragungsfrequenz: Wählen Sie die Anzahl der Synchronisationen pro Tag. ERWEITERTE OPTIONEN Nacht-Modus: Ermöglicht dem Benutzer, die beste Option für Fotos festzulegen. OPTIMAL IR-BOOST MODUS MODUS Batterielebensdauer Blitzreichweite Unschärfenreduzierung Arbeitszeitraum: Erlaubt dem Benutzer, die Betriebszeit der Kamera für jeden einzelnen Wochentag einzustellen. Die Start- und Stoppzeit sind die Stunden, in der die Kamera aktiv ist, um Fotos oder Videos aufzunehmen.
Página 34
Schritts übertragen hat. Schalten Sie die Kamera aus und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. Hilfe Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte den Hilfeabschnitt der VOSKER-App. DIE MONTAGE DER KAMERA Installieren Sie die Kamera mit oder ohne Halterung: Empfohlene Installationshöhe Die Kamera sollte sich in einem angemessenen Abstand von dem Bereich befinden, den Sie sichern möchten.
Página 35
Plan zu senden / zu empfangen. Dieser ermöglicht Ihnen, bis zu 100 Fotos pro Monat mit einem Foto-Verlauf der letzten 7 Tage zu senden / zu empfangen. WWW.VOSKER.COM DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE BESTIMMUNGEN VON TEIL 15 DER FCC-REGELN. Der Betrieb ist nur zulässig, wenn die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sind:...
Página 36
Erfahrung zu bieten, die einen bleibenden Eindruck hinterlässt. Bedienungsanleitung, neuste Softwareversion & FAQ verfügbar auf: www.vosker.com Live Chat-Unterstützung bei VOSKER.COM UNTERSTÜTZUNG support@vosker.com USA : 1-888-986-7537 | Canada : 1-866-986-7537 | UK : 44 80 00 41 87 96 Werden Sie Mitglied in der Community...
Página 38
1X Tarjeta de Memoria Micro SD 8 GB 1X Correa de montaje Nota: a tarjeta de memoria y las baterías se venden por separado. Manual de usuario, último firmware y preguntas frecuentes disponibles en: www.vosker.com COMPONENTS 1. Antena 10. Estuche de la batería y lector de tarjetas Micro SIM 2.
Le sugerimos formatear su tarjeta SD si ha estado en otro dispositivo electrónico. INSTALA LA APP VOSKER EN TU TELÉFONO O TABLETA 1. Asegúrese de que tiene un paquete de datos con su smartphone o tableta o una conexión Wi-Fi.
ELEGIR UNA FUENTE DE ENERGÍA DC 12V Baterías de litio o alcalinas Fuente de alimentación de 12V Asegúrese de insertar las pilas AA de acuerdo con las indicaciones de polaridad (+) y (-). Para asegurar el máximo rendimiento de la cámara y evitar fugas de pilas, recomendamos el uso de pilas nuevas.
ACTIVE SU CÁMARA 1. Inicie la aplicación Vosker y seleccione «Activar una nueva cámara» 2. Seleccione el modelo V100 3. Abra el compartimento de las pilas con el botón situado debajo de la cámara 4. Escanee el código de barras con la cámara de su teléfono 5.
APLICACIÓN VOSKER EXPLICADA Una vez en la aplicación, tendrás las siguientes 4 opciones en la parte inferior: Cuenta: Seleccione el plan de datos y modifique la información de su perfil. Estado: Consulte información general como la intensidad de la señal celular, el nivel de la batería o el porcentaje de espacio utilizado en su tarjeta SD.
CONFIGURANDO LA APP La App VOSKER le permite configurar todos los ajustes de la cámara. Estos nuevos ajustes entrarán en vigor la próxima vez que la cámara V200 se conecte para actualizar su estado. Aquí están los ajustes más importantes, hay más disponibles en la aplicación.
AJUSTES DE TRANSFERENCIA Primera transferencia: Permite al usuario elegir a qué hora del día se comunica la cámara por primera vez. Frecuencia de transferencia: Permite al usuario elegir el número de sincronizaciones que la cámara realiza diariamente. OPCIONES AVANZADAS Modo nocturno: Permite al usuario establecer la mejor opción para las fotos OPTIMO IR-BOOST MODO...
Página 46
La cámara ha enviado una imagen y actualizado su estado en la aplicación VOSKER con su información más reciente. La cámara está lista para tomar fotos y transmitirlas a su aplicación VOSKER en la próxima sincronización. Las sincronizaciones se establecen por defecto en cada 4 horas a partir de la medianoche.
Página 47
IMPORTANTE • ANTES DE QUE FINALICE EL PERIODO DE PRUEBA GRATUITO DE 30 DÍAS En la app VOSKER, ve a activar tu plan en la pestaña Cuenta. Para obte- ner más información sobre los planes disponibles, consulte la pestaña Cuenta de la aplicación o siga el siguiente enlace.
Página 48
GRACIAS POR ELEGIR Siéntese y relájese, ya que estas cámaras VOSKER están cubiertas por la garantía de 2 años «Know you’re covered». Nos esforzamos por ofrecer a todos los clientes una experiencia positiva y fácil de usar que tendrá una impresión duradera.