Página 1
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO VALORIANI “ BABY ” VALORIANI rev.ar 1.1/ES...
Página 2
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO WORLD FAMOUS PRECAUCIÓN AL UTILIZAR ALGUNAS SUPERFICIES DEL HORNO PUEDEN ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS. USO DE MADERA BAJA CALIDAD PUEDE CAUSAR CHISPAS MUY PELIGROSO PARA EL OPERADOR Y SUS LOS VECINOS SUPERFICIES CALIENTES PELIGRO DE INCENDIO PELIGRO DE APLASTAMIENTO rev.ar 1.1/ES...
Página 3
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO RIESGO DE VUELCO rev.ar 1.1/ES...
Página 4
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INDICE - 1.0 INTRODUCCIÓN - 2.0 DESCRIPCIÓN - 3.0 SEGURIDAD Y INSTALACIÓN - 4.0 MONTAJE Y MANIPULACIÓN - 5.0 INSTRUCCIONES - 6.0 TIEMPOS DE COCCIÓN - 7.0 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 8.0 DIMENSIONES rev.ar 1.1/ES...
Leer atentamente antes de realizar cualquier operación, la información contenida en el manual, en materia de seguridad, instalación, uso y mantenimiento. El HORNO BABY debe ser utilizado exclusivamente para el uso para el que fue diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por una incorrecta instalación, manipulación, mantenimiento...
INTRODUCCIÓN Este manual contiene toda la información para la instalación, uso y mantenimiento del horno BABY. El texto original de esta publicación, escrita en italiano, es una referencia única para la resolución de las controversias relacionadas con la traducción en interpretación en los idiomas de la Comunidad.
2.0 DESCRIPCIÓN AGRADECIMIENTOS En primer lugar muchas gracias y te felicito por elegir un producto Valoriani. Por más de 100 años que producimos refractario, y durante más de 60 años hornos prefabricados, que Silvio Valoriani concebido después de la guerra para cocer el pan.
Naturalmente es posible la cocción de otros alimentos compatibiles con el tipo de cocción en el horno. El HORNO BABY VALORIANI se puede utilizar en jardines, patio, terrazas, etc., todos los componentes externos de la estructura están sometidos a la galvanización antes del tratamiento de epoxi y pueden soportar una corta...
Página 9
El HORNO BABY VALORIANI sólo debe ser utilizado por adultos y 3.1.7 debidamente instruido en su uso y en plena posesión de sus facultades mentales y físicas.
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MONTAJE Y MANIPULACIÓN 4.1 MONTAJE BASE ESTÁNDAR Para montar la base, siga el siguiente diagrama con los tornillos y llaves suministradas, situar las piernas dentro del octágono y apretar las tuercas y pernos. rev.ar 1.1/ES...
Página 11
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 4.2 MONTAJE BASE LUXURY Para montar la base, siga el siguiente diagrama con los tornillos y llaves suministradas, situar las piernas dentro del octágono y apretar las tuercas y pernos. rev.ar 1.1/ES...
Apretar las tuercas y tornillos. Atención 4.3.2 Il FORNO BABY VALORIANI deberá estar situado y se utiliza en un suelo horizontal y capacidad de carga adecuada. Si las ruedas están instaladas, se puede mover el horno sólo en superficies planas y superficies perfectamente nivelada.
Página 13
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Estante 4.3.3 Para montar el soporte hay que quitar los tornillos de la parte frontal de la plataforma en acero, posicionar la plataforma, se vuelva a colocar los tornillos y nivelar el mismo con el estante y efectivamente apretar los tornillos. Tornillos en la parte frontal de la estantería de acero Kit palas 4.3.4...
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 4.4 POSICIÓN SOBRE LA BASE DEL HORNO Para el posicionamiento del horno en su base, El horno se puede levantar de su embalaje y manejado por cuatro personas a través de las asas El horno también se puede levantar por el ojal superior Coloque el horno en su...
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 4.5 ASAMBLEA QUEMADOR DE GAS Coloque el quemador mediante la colocación en el horno como se muestra y 4.5.1 encaje en su lugar con las tuercas suministradas (ver imágenes abajo). Coloque el soporte y el mando del quemador con los tornillos suministrados (ver 4.5.2 imágenes abajo).
Página 16
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Coloque el tubo de una conexión de cobre Ø 12 mm. Dar forma e insertándola 4.5.3 en la conexión del quemador y en la conexión del panel de control y apriete (ver imagen de abajo). Coloque el tubo de una conexión de cobre Ø 12 mm. Dar forma e insertándola en 4.5.4 la conexión del quemador y en la conexión del panel de control y apriete (ver imagen de abajo).
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Coloque el tubo de conexión del termopar del quemador insertándolo en la 4.5.5 conexión del panel de control y apriete el accesorio de compresión, prestar especial atención a no crear curvas cerradas. (Vea las imágenes a continuación). Conecte el cable que viene del control del centelleador a la toma en el quemador 4.5.6 (Vea las imágenes a continuación).
Página 18
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Conecte la línea de suministro de gas en el punto indicado en la figura siguiente (el 4.5.7 tubo no se proporciona). El suministro de gas puede tener lugar a través de un tubo flexible, la presión de gas desde una bombona de gas debe reducirse a través del regulador de presión, el quemador se puede operar con una presión de gas entre 25 y 37 milibares.
Página 19
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DVERTENCIAS Todas las regulaciones locales, incluyendo las que se refieren a las normas 5.1.1 nacionales, europeas e internacionales deben ser respetados en la instalación. Encienda sólo después de conectar el horno a la chimenea para que los gases de 5.1.2 combustión son evacuados de manera efectiva, puede utilizar el horno con el tubo suministrado como accesorio solamente al aire libre.
Página 20
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE NO TENER EN LA ZONA DE RADIACIÓN DE CALOR O FUEGO, MATERIALES INFLAMABLES. CUMPLIR LAS NORMAS VIGENTES EN LA MATERIA PARA ALMACENAR CORRECTAMENTE EL COMBUSTIBLE DEL HORNO. IMPORTANTE LAS GRIETAS EN LA BOVEDA QUE VAN APARECIENDO SON PERFECTAMENTE NORMALES Y SON DEBIDAS A LA EXPANSIÓN TÉRMICA DE DICHOS MATERIALES EN ALTAS TEMPERATURAS.
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ENCENDER EL HORNO DE LEÑA El horno, de nuevo, contiene una cantidad de humedad residual que, en la etapa de secado no debe convertirse en vapor dentro del artículo, por tanto es ESENCIAL, con el fin de evitar este efecto, lo que puede crear lesiones al artefacto, siga los pasos de la máxima atención a las primeras veces.
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ENCENDER EL HORNO CON QUEMADOR DE GAS 5.3.1 AJUSTE DEL QUEMADOR • Para encender la llama piloto, presione y gire la perilla a la izquierda a la posición No.1 (estrella) sostenga el dial (que permite la liberación del gas al piloto), junto con el botón de encendido que descarga las chispas para encender la llama piloto.
Página 23
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO • Presione y gire la perilla a la izquierda y colocarlo en posición de fuego alto Nº 2 (ver imagen de abajo). • Tire de la perilla y ajuste la altura de la llama de alta girando el tornillo (ver fotos de abajo), se obtiene el flujo correcto cuando la llama es justo sobre el centro de la cúpula del horno.
Página 24
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO • Presione y gire la perilla a la izquierda y colocar a fuego lento (ver imagen de abajo). • Tire de la perilla y ajuste la altura de la llama más baja girando el tornillo (ver fotos de abajo), se obtiene el flujo correcto cuando la llama baja es aproximadamente la mitad de la longitud de la llama alta.En sentido horario disminuye la tasa de flujo de gas, aumenta la izquierda el flujo del gas (en cada...
Página 25
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO • Volver a poner la perilla, el fuego bajo y alto calor se fijan ahora y la perilla pueden variar la demanda de calor en relación con el producto que usted desea hornear. • Para encender la llama del quemador principal y dejando sólo en el mando piloto debe establecer en la estrella (ver imagen de abajo).
Página 26
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO • La llama debe ser de color amarillo suave y silenciosa, pero no debe excesivamente manchar la cúpula del horno. Ajuste de la apertura de la compuerta de aire puede variar dependiendo de la mezcla de gas utilizado, debe ser por lo general aparece en la referencia # 3 o # 4 (ver imagen de abajo).
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Usando el deflector El deflector de humo se puede utilizar en dos posiciones diferentes para obtener dos resultados diferentes. Deflector en una posición interna fija con tuercas de mariposa. La ubicación interna reduce la altura de la boca del horno lo que permite una dispersión de calor más bajo y una mayor reflexión térmica superior.
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO TIEMPOS 6.0 DE COCCIÓN Los tiempos de cocción son muy variables, y se deben, además del tipo de producto, la temperatura interna. Una de las prerrogativas más importantes del horno, es precisamente la 'UNIFORMIDAD' cocina en todas las condiciones de trabajo y la temperatura de uso.
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PROBLEMA CAUSA - Combustible insuficiente o inadecuada (Por ejemplo, la quema de mojado o insuficientemente seca) El HORNO no se calienta - Presión insuficiente o velocidad de flujo del adecuadamente gas de alimentación (en el caso de la versión de gas) rev.ar 1.1/ES...
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DIMENSIONES rev.ar 1.1/ES...
Página 31
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO I DÀ ATTO CHE EVENTUALI LAVORI DI MURATURA EDILI IN GENERE SARANNO EVENTUALMENTE ESEGUITI A CURA E SPESE DEL CLIENTE SOTTO LA SUA PIENA ED ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DA UN PUNTO DI VISTA AMMINISTRATIVO CIVILE E PENALE ’...
Página 32
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO Sede legale, amministrazione e stabilimento: Via Caselli alla Fornace, 213 – 50066 REGGELLO (Firenze) Tel.: +39/055-86.80.69 (r.a.) Fax: +39/05586.95.992 Web: www.valoriani.it- E-mail: valoriani@valoriani.it rev.ar 1.1/ES...