Alfa Laval DG Serie Instrucciones De Ensamblaje
Alfa Laval DG Serie Instrucciones De Ensamblaje

Alfa Laval DG Serie Instrucciones De Ensamblaje

Refrigeradores y condensadores de aire - líquido

Publicidad

Enlaces rápidos

REFRIGERADORES Y CONDENSADORES DE AIRE - LÍQUIDO
MODELOS DG (DGS, DGL, DGQ, DGR), AG (AGS, AGL, AGQ, AGR) y AGH (AGHS, AGHL, AGHQ, AGHR)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
IM100531-ES 2009-01 Rev 03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alfa Laval DG Serie

  • Página 1 REFRIGERADORES Y CONDENSADORES DE AIRE - LÍQUIDO MODELOS DG (DGS, DGL, DGQ, DGR), AG (AGS, AGL, AGQ, AGR) y AGH (AGHS, AGHL, AGHQ, AGHR) INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE IM100531-ES 2009-01 Rev 03...
  • Página 2 • SUSTITUCIÓN DE LOS MOTORESError! Bookmark not defined. • Cómo ponerse en contacto con Alfa Laval La información para ponerse en contacto con nosotros en cada país se actualiza constantemente en nuestra página web. Visite www.alfalaval.com para obtener más información.
  • Página 3: Garantía

    Las tensiones no deben superar en ± 10% los valores indicados en la placa. Frecuencia 50-60 Hz. La absorción de corriente por desequilibrio de fase no debe exceder el 2%. Los cableados de fábrica del equipo no se deben cambiar sin la aprobación escrita de Alfa Laval. • ¡NOTA! RIESGO DE CONGELACIÓN...
  • Página 4: Signos De Advertencia

    Seguridad En esta sección se describen las operaciones arriesgadas y otras informaciones importantes. Las advertencias se indican por medio de señales especiales. ¡Consulte siempre este manual antes de usar el equipo! ¡ATENCIÓN! Indica que hay que seguir procedimientos especiales para evitar lesiones graves a las personas.
  • Página 5: Operaciones Para Transportar El Equipo

    Siga cuidadosamente estas instrucciones para evitar daños graves a las personas y/o al equipo. Operaciones para transportar el equipo Operación de elevación ¡ATENCIÓN! Antes de levantar el equipo: Enganche las correas o los ganchos únicamente en los elementos • previstos en el equipo. Compruebe que las coreas o los ganchos puedan levantar la máquina •...
  • Página 6: Descripción General

    Descripción general El uso combinado de innovadoras aletas onduladas (diseñadas por Alfa Laval) y tubos de cobre para el flujo de los líquidos permite que el intercambiador de calor optimice la transferencia del calor. El intercambiador de calor consta de láminas de aluminio y tubos de cobre conectados a los colectores con una distanciamiento entre aletas de 2.1 mm.
  • Página 7 Dimensions Weight Coil size A Coil size B Coil size C type fans DG*501 1105 DG*502 2005 1840 DG*503 2905 2740 DG*504 3805 1800 1840 DG*631 1335 1171 1210 1034 1105 DG*632 2335 1171 1210 1034 1960 1105 DG*633 3335 1171 1210 1034...
  • Página 8 Dimensions Weight & Connections Coil size A Coil size B Coil size C type fans AG*401 16 - 14 16 - 14 AG*402 1380 1230 22-18 22-18 AG*403 1980 1830 22-18 28 - 22 AG*501 1105 22-20 22-20 22-20 AG*502 2005 1840 28 - 22...
  • Página 9: Almacenamiento

    Alfa Laval o sus agentes tendrán que ser informados lo antes posible sobre los daños sufridos. El cliente tendrá que redactar un informe escrito incluyendo fotografías de cada uno de los daños.
  • Página 10: Desembalaje

    DESEMBALAJE Equipo de hasta dos ventiladores (Realice esta operación en el lugar de instalación) Abra y desmonte la caja dejando el equipo sobre la paleta. Equipo con más de dos ventiladores Quite la envoltura y deje el equipo sobre la paleta. Rev.
  • Página 11: Disposiciones Para El Montaje Lay-Out

    Verifique que la estructura soporte el peso del equipo. • Evite instalar el equipo en locales cerrados. • Cuando haya paredes cerca, respete las distancias recomendadas por Alfa Laval. • Preste suma atención a las distancias mínimas recomendadas, especialmente cuando se instalan dos •...
  • Página 12: Para Equipos Verticales

    Bases Para equipos horizontales: Para evitar la oxidación de las patas del equipo, se recomienda apoyar el misma sobre una base de aproximadamente 4 pulgadas (10 cm) de altura (una base por pata). Para equipos verticales: Rev. 03...
  • Página 13: Aislantes De Vibración

    Aislantes de vibración Alfa Laval recomienda el empleo de dispositivos antivibraciones tanto para aislar el equipo de las vibraciones activa y pasivamente, como para reducir la transmisión de posibles ruidos. MATERIAL Aislante: Goma natural 60° ShA. Bastidor: Acero galvanizado con tratamiento de cinc amarillo.
  • Página 14: Aislante De Vibraciones

    Aislante de vibraciones Cada kit cód. 10999345 incluye 2 unidades Serie Número de patas N.º kit Todas las unidades se entregan con soportes para la instalación vertical, pero es posible solicitar el kit de soportes y tornillos para el montaje horizontal. En ambos casos, el procedimiento es el siguiente: Véase “Desembalaje”...
  • Página 15: Instalación Vertical

    Instalación vertical Levante el equipo retirando la paleta. • Coloque el equipo sobre las bases y sujételo con pernos de anclaje. • Instalación vertical Levante el equipo de la misma forma que para el montaje vertical. Apóyelo sobre un caballete. Retire el perno de elevación y la pata de apoyo vertical.
  • Página 16 Fije las patas horizontales al equipo por medio de tornillos. • Rev. 03...
  • Página 17 Levante el equipo colocando los ganchos como se indica en las figuras y de acuerdo al modelo. • Luego, fije el equipo a las bases con pernos de anclaje. 30° min Rev. 03...
  • Página 18: Herramientas Y Accesorios Para La Elevación

    Herramientas y accesorios para la elevación Kit de llaves fijas dobles o combinadas (de 10 a 20 mm). • Cadenas de acero Ø 12 mm. • Sistema de elevación de capacidad adecuada, según la tabla de pesos en la página 15. •...
  • Página 19: Condensadores

    Controle la alineación de las tuberías con las conexiones de entrada y salida del equipo. • Condensadores: El equipo se entrega con las siguientes conexiones de soldadura de tubos de cobre tipo BW. El siguiente diagrama ilustra la instalación recomendada. 1.
  • Página 20: Soldadura De Las Tuberías

    Importante Determine la dimensión de las tuberías con el fin de obtener una caída de presión mínima y una velocidad del refrigerante que garantice el arrastre del aceite. Instale un dispositivo antivibraciones (1) y un silenciador (2) en la línea de impulsión, entre el compresor y el condensador, para reducir el nivel de ruido y la transmisión de vibraciones a lo largo de la línea.
  • Página 21: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica El cliente será responsable de las siguientes conexiones eléctricas: Alimentación Trifásica: 3 x 400 / 415 Voltios – 50 / 60 Hz (según especificado en el pedido de compra) Monofásica: 1 x 220 / 230 Voltios – 50 / 60 Hz (según especificado en el pedido de compra) Suministro del tablero eléctrico Rev.
  • Página 22: Puesta A Tierra

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO Atención: Instale un interruptor de encendido y apagado cerca del equipo para permitir que las operaciones de mantenimiento se realicen en condiciones seguras. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO Contactos auxiliares: 2 Corriente nominal: 16 A Tensión de protección: 600 Voltios Cable: VDE 7030 Clase de protección: IP 65 Puesta a tierra...
  • Página 23: Uso Del Equipo

    Electroventiladores A continuación se indican las características de los motores de los ventiladores: Tipo: Motor de inducción jaula de ardilla • Tipo de protección: IP 54 • Tipo de aislamiento: Clase F • S1: Ejercicio continuo • Cojinetes de bola estancos para intervalos de calor de –40 a 100° C •...
  • Página 24: Puesta En Marcha De Los Condensadores

    • Desconecte el circuito y llene el equipo con nitrógeno. • Si el equipo no se utiliza, déjelo cargado con nitrógeno seco. Para garantizar el funcionamiento correcto del equipo, hay que utilizar piezas de repuesto originales Alfa Laval. Rev. 03...
  • Página 25: Controles Periódicos Preventivos

    ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, compruebe que la alimentación esté bien desconectada. Atención: Antes de comenzar cualquier operación de mantenimiento hay que desconectar la alimentación del tablero. Para mayor seguridad y a fin de evitar accidentes, el operador también puede apagar el interruptor de encendido y apagado.
  • Página 26: Herramientas Y Accesorios Para El Mantenimiento

    Herramientas y accesorios para el mantenimiento Kit de llaves fijas dobles o combinadas (de 10 a 20mm mm). • Kit de llaves fijas dobles o combinadas (de ½ a 2”). • Llave regulable (3” de apertura). • Equipo de soldadura por oxiacetileno. •...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas: PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Flujo de aire hacia el Limpie la bobina con agua y un condensador atascado por la desengrasante o líquido no suciedad en la bobina sin corrosivo. Presión de condensación aletas. demasiado alta. Ventilador defectuoso. Sustituya.
  • Página 28: Sustitución De Los Motores

    SUSTITUCIÓN DE LOS MOTORES Controle periódicamente el buen funcionamiento de los electroventiladores. En caso de averías de tipo eléctrico o mecánico, sustituya el motor de la siguiente manera: Cerciórese de haber desconectado la corriente poniendo el interruptor de seguridad en la posición OFF. •...

Tabla de contenido