Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Siempre que se
use cualquier cortador eléctrico, deben
observarse precauciones básicas de se-
guridad para reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico, y accidentes person-
ales. Lea todas las instrucciones.
ADVERTENCIA:
Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energía cuando no se encuentre en uso,
antes de efectuar servicio, y al cambiar
accesorios, como lo es la cadena de la
sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El uso des-
cuidado o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual.
S Vístase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y suelas
anti-deslizantes; ropa ajustada al cuer-
po; guarantes gruesos de uso industrial
anti-desluzantes; protección de ojos ta-
lescomo gafas de seguridad que no se
la cara; casco duro aprobado; y barrera
de sonido (tapones de oído u orejeras
anti-sonido) para proteger la audición.
Los que usan sierras de fuerza habitual-
mente deberán hacerse revisar la audi-
ción freuentemente ya que el ruido de
las sierras de cadena puede dañar los
oídos.
S Mantenga el cabello por encima del ni-
vel de los hombros. No desgaste la
ropa suelta o joyería; pueden enre-
darse en las piezas móviles.
Casco Duro
Proteción
de Oídos
Protección de
Ojos
Ropa
Ajustada
Guantes de
al Cuerpo
Uso
Industrial
Zapatos
Pantorrilleras
de Seguridad
de Seguridad
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la cadena siempre que el
motor de la sierra se encuentre en fun-
cionamiento.
S Mantenga a los niños alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensión. Todos los
espectadores deberán mantenerse
alejados por lo menos 10 metros (30
pies) de la zona trabajo.
S No maneje o use la sierra de cadena
mientras se encuentre fatigado, enfer-
mo, ansioso o bajo los efectos del alco-
hol, drogas u otros medicamentos. Es
imprescindible que usted se encuentre
en buena condición fisica y alert mental-
mente. Si usted sufre de cualquier con-
dición que pueda empeorar con el tra-
bajo arduo, asesórese con su médico
antes de comenzar a usar este produc-
to. Actúe con cautela, haga uso del
buen sentido común.
S No ponga en marcha la sierra sin tener
un área de trabajo despejada, una su-
perficie estable para pararse y, si está
derrubando árboles, un camino pre-
determinado de retroceso. Despeje y
mantenga del areá de trabajo.
USE LA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
S Mantenga las dos manos en las man-
ijas siempre que el aparato esté en mar-
cha. El uso del aparato con una sola
mano puede causar graves heridas al
usuario, a los asistentes o a los espec-
tadores. Las sierras de cadena están
diseñadas para que se las use con las
dos manos en todo momento.
S No haga uso de la sierra desde las es-
caleras portátiles ni los árboles.
S Asegúrese de que la cadena no vaya
a hacer contacto con ningún objeto
antes de poner en marcha el motor.
Nunca arrancar la sierra con la barra
guía dentro de un corte.
S No fuerce la sierra de cadena. Esta
hará el trabajo de manera más efi-
ciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporción para la cual fue
diseñada.
S No aplique presión a la sierra, especial-
mente al final del corte. El aplicar pres-
ión puede hacer que se pierda el control
al completarse el corte.
S Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ningún lado.
17
www.mymowerparts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Home Products Poulan ES350

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD S Mantenga todas las partes del cuerpo ADVERTENCIA: Siempre que se alejadas de la cadena siempre que el use cualquier cortador eléctrico, deben motor de la sierra se encuentre en fun- observarse precauciones básicas de se- cionamiento.
  • Página 2: Mantenga La Sierra En Bue- Nas Condiciones De Funciona- Miento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Cuando traslade la sierra en la mano, cuentre en uso, antes de efectuar ser- hágalo únicamente con el motor apa- vicio, y al cambiar accesorios, como lo gado. Mueva la sierra de cadena por es la cadena de la sierra y el protector.
  • Página 3: Protejase Contra Las Reculadas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 todavía no entra, contacte un electricis- PROTEJASE CONTRA LAS ta autorizado para que instale el toma- RECULADAS corriente apropiado. No cambie el en- Ud. debe seguir todas las precauciones e chufe, receptáculo cable de instrucciones de seguridad para ayudar a extensión o cable de extensión en nin- evitar las reculadas y las demás fuerzas...
  • Página 4: Reduzca Las Probabilidades De Reculada

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 y la cadena se detiene repentinamente. Evite la Reculada por Presión: S Manténgase siempre al tanto de toda Esta detención repentina de la cadena tira de la sierra adelante y lejos del situación u obstrucción que pueda usuario y podría hacer fácilmente al apretar la cadena en la parte superior usuario perder el control de la sierra.
  • Página 5: Dispositivios De Seguridad Contra Las Reculadas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD de Cadena a Gasolina) en pruebas CONTRA LAS RECULADAS con una muestra representativa de sierras de cadena especificada en ADVERTENCIA: Los siguientes ANSI B175.1. dispositivos han sido incluidos en la Cadena Minimizadora de Reculadas sierra para ayudar a reducir el riesgo de Marcador de Profundidad Perfilad...
  • Página 6: Construccion De Doble Aislamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Tabla de ángulo computado de reculada (ACR- -[CKA]) Pza. BARRA ACR sin freno Pza. de cadena MODELO Cadena Largo ES350 952044759 952051470 AVISO DE SEGURIDAD: El estar ex- Precauciones de seguridad deben ser puesto a las vibraciones a través del uso observadas cuando se use cualquier her- prolongado de herramientas de manos...
  • Página 7 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE Compare las ilustraciones con su aparato para fanilia- USAR LA SIERRA DE CADENA. rizarse con la ubicación de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
  • Página 8: Metodos De Corte

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ACEITE PARA BARRA Y PARA memente. Verifique el nivel de aceite des- LA CADENA pués de cada 15 minutos de uso. La barra y la cadena requieren lubrica- PARA DETENER EL APARATO ción. El lubricado de la cadena provee lu- S Suelte el interruptor en forma de gatillo.
  • Página 9: Para Tumbar Arboles Grandes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 una dirección determinada; entre Una vez completado el corte de mues- tales condiciones figuran: ca, retire la cuña de madera del árbol. S La dirección y velocidad del viento. Corte final aquí Primer Corte S El ángulo de inclinación del árbol.
  • Página 10: Puntos Importantes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 control. La sierra tendrá la tendencia de ADVERTENCIA: No se pare sobre empujar al usuario hacia atrás. el tronco que está siendo cortado. Cual- ADVERTENCIA: quier parte del tronco puede rodar hacien- Nunca invierta la do que el usuario pierda el equilibrio y el sierra para hacer cortes ascendentes.
  • Página 11: Para Cortar Ramas Y Podar

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Usando un caballete como apoyo PARA CORTAR RAMAS S Corte las ramas del árbol únicamente Segundo después de que se lo haya tumbado. Corte S Deje las ramas más gruesas debajo del árbol tumbado para que apoyen el árbol mientras usted trabaja.
  • Página 12: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energía antes de dar man- tenimiento a este aparato. Anote las fechas al completar el Antes de Después Cada 15 Fechas de servicio de rutina Usar de Usar minutos...
  • Página 13: Lubricacion

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 4. Gire el tornillo de ajuste hacia la der- bro de la ranura de la barra y del orificio echa (en el sentido del reloj) hasta del engranaje. entra en contacto con sólidamente el Para mantener la barra guía: fondo del riel de la barra guía.
  • Página 14: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES AFILACION DE LA CADENA se mueva el máximo posible hacia la El afilar de la cadena requiere herramien- parte trasera. No retire el tornillo de tas especiales. Estas herramientas se ajuste del abrazadera de la barra.
  • Página 15: Ajuste De La Cadena Vea Tensión De La Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUCION: Si la cadena de la sier- PIEZAS DE SERVICIO AL CLIENTE ra se instala al revés, la sierra vibrará ex- ADVERTENCIA: El uso de cual- cesivamente y no cortará la madera. quier otro accesorio puede presentar riesgo de accidente al usuario.
  • Página 16: Tabla Diagnostica

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA CAUSA SOLUCION 1.
  • Página 17: Garantia Limitada

    Por lo zas no específicamente recomendadas tanto, ELECTROLUX HOME PRO- por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, DUCTS, INC., se reserva el derecho a INC., para el uso de esta herramienta. En cambiar, modificar o descontinuar mode- adición, esta garantía no cubre las piezas...

Tabla de contenido