Página 1
… g o i n g o n e s t e p f u r t h e r SONOtrain™ 1019634, 1019635, 1019636, 1019637, 1019638...
Página 3
P120 SONOtrain™ Vein model English Ultrasound block with three blood vessels with diameters of 4, 8 and 15 mm with adjustable fluid flow. Punctures and injections possible, and self-closing injection channels. Replacement parts: ® 1019652 P120: Replacement block for vein model Cleaning instructions: Ultrasound scan gel residue can be removed with a damp cloth or under running water.
Página 4
P120 SONOtrain™ Venenmodell Deutsch Ultraschallblock mit drei Blutgefäßen in den Durchmessern 4, 8 und 15 mm mit regulierbarem Flüssigkeitsdurchfluss. Punktion und Injektionen möglich, Einstichkanäle selbstverschließend. Ersatzteile: ® 1019652 P120: Ersatzblock Venenmodell Reinigungshinweise: Ultraschallgel-Reste können mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser entfernt werden.
P120 SONOtrain™ Modelo de venas Español Bloque para ecografía con tres vasos sanguíneos de diámetro 4, 8 y 15 mm y caudal regulable. Posibilidad de punción e inyección, canales de inserción de cierre automático. Piezas de repuesto: ® 1019652 P120: Bloque de repuesto, modelo de venas Instrucciones de limpieza: Para eliminar los restos de gel en las ecografías, utilizar un trapo húmedo o agua corriente.
P120 SONOtrain™ Modèle de veines Français Bloc échographique avec trois vaisseaux sanguins de diamètres 4, 8 et 15 mm avec débit de liquide régla- ble. Ponction et injections possibles, canaux de piqûres autofermants. Pièces de rechange : ® 1019652 P120 : Bloc de rechange modèle de veines Conseil de nettoyage : Les résidus de gel échographique peuvent être éliminés avec un chiffon humide ou à...
P120 SONOtrain™ Modelo de veias Português Bloco de ultrassom com três vasos sanguíneos nos diâmetros 4, 8 e 15 mm com passagem ajustável de líquido. Punção e injeções são possíveis, os canais de incisão se fecham sozinhos. Peças de reposição: ®...
Página 8
Modello di vene P120 SONOtrain™ Italiano English Unità a ultrasuoni con tre vasi sanguigni del diametro di 4, 8 e 15 mm e flusso del liquido regolabile. Possibilità di eseguire punture e iniezioni, i canali di punzione si richiudono automaticamente.
Página 10
P120 SONOtrain™ Модель вен Русский Блок для ультразвукового исследования с тремя кровеносными сосудами диаметром 4, 8 и 15 мм с изменяемым потоком жидкости. Возможны пункции и инъекции, инъекционные каналы самостоятельно закрываются. Запасные части ® 1019652 P120: сменный блок для модели вен...
Página 11
P120 SONO train ™ 静脉模型 中文 带有三根血管的超声块体,血管直径分别为4 mm、8 mm和15 mm,可调节流体流量。可供进行穿刺 和注射训练,注射通道可自动闭合。 替换部件: 1019652 P120:静脉模型块体替换件 ® 清洁说明: 可使用湿布或者流水将超声波扫描凝胶残留物清除掉。 待模型干燥之后,在模型上撒上提供的滑石粉。将滑石粉擦涂于模型的整个表面,然后将块体装入 储存箱内。 技术参数: 尺寸规格:块体(225 x 180 x 50 mm),储存箱(360 x 360 x 125 mm) 重量:块体(大约 1600 g),储存箱含内容物(大约 3200 g) 操作条件: 操作温度 0°C 至 +40°C(32°F - 104°F) 储存温度...
Página 12
P120 SONOtrain™ Damar modeli Türkçe Ayarlanabilir sıvı akışı özelliğine sahip, çapları 4, 8 ve 15 mm olan üç kan damarı içeren ultrason uyumlu enjek- siyon bloğu. Delinmesi ve enjeksiyon yapılması mümkündür ve kendi kendine kapanan enjeksiyon kanallarına sahiptir. Değişen parçaları: ®...
Página 13
P120 SONO train ™ 정맥모형 한국의 초음파 블럭과 함께 용액의 흐름이 용이한 세개의 혈관 (지름4, 8, 15 mm)으로 구성. 천자와 주입이 가능하며, 자동폐쇄 주입 채널 구조 교환 부품 ® 1019652 P120: 정맥이 있는 블럭 세척방법 초음파 스캔 젤 잔여물은 축축한 헝겊 또는 흐르는 물로 제거 가능함 제품을...
Página 16
P121 SONOtrain™ Foreign body model English Ultrasound block with 6 different foreign bodies for insertion: Pellets, shard of glass, nail, projectile, loose chippings and splinters of wood can be clearly detected and recognized. Replacement parts: 1019651 P121: Replacement block for foreign body model ®...
Página 17
P121 SONOtrain™ Fremdkörpermodell Deutsch Ultraschallblock mit 6 verschiedenen Fremdkörpereinschlüssen: Schrotkugeln, Glasscherbe, Nagel, Projektil, Rollsplitt und Holzsplitter sind eindeutig detektier- und erkennbar. Ersatzteile: 1019651 P121: Ersatzblock Fremdkörpermodell ® Reinigungshinweise: Ultraschallgel-Reste können mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser entfernt werden. Nach dem Trocknen das Modell mit dem mitgelieferten Talkum-Puder bestreuen.
Página 18
P121 SONOtrain™ Modelo con Español cuerpos extraños Bloque para ecografía con 6 tipos de cuerpos extraños: perdigones, cristal roto, clavo, proyectil, gravilla y astilla claramente detectables y reconocibles. Piezas de repuesto: ® 1019651 P121: Bloque de repuesto, modelo con cuerpos extraños Instrucciones de limpieza: Para eliminar los restos de gel en las ecografías, limpiar con un trapo húmedo o agua corriente.
Página 19
P121 SONOtrain™ Modèle de Français corps étranger Bloc échographique avec 6 inclusions différentes de corps étrangers : Les billes de plomb, éclats de verre, clous, projectiles, graviers et échardes sont nettement détectables et reconnaissables. Pièces de rechange : 1019651 P121: Bloc de rechange modèle de corps étrangers ®...
Página 20
P121 SONOtrain™ Modelo de Português corpos estranhos Bloco de ultrassom com 6 diferentes inserções de corpos estranhos: chumbo, caco de vidro, prego, projétil, cascalho e lasca de madeira são claramente detectáveis e reconhecíveis. Peças de reposição: ® 1019651 P121: bloco de reposição modelo de corpos estranhos Instruções de limpeza: Restos de gel de ultrassom podem ser removidos com um pano úmido ou com água corrente.
Página 21
Modello di corpi estranei P121 Italiano SONOtrain™ Unità a ultrasuoni con 6 diversi ingressi per corpi estranei: pallini di metallo, un frammento di vetro, un ago, un proiettile, del pietrisco e una scheggia di legno sono chiaramente individuabili e riconoscibili. Parti di ricambio: ®...
Página 22
P121 SONO train ™ 異物検査モデル 日本語 超音波による体内の異物検査が練習できるブロックで,次の6種類の異物が埋め込まれていま す:ペレット(小球),ガラス片,釘,銃弾,瓦礫片,木片 交換部品: 1019651 P121用異物検査ブロック ® お手入れ方法: 超音波ゲルは湿った布でふき取るか流水で洗い流してください。 乾燥後、少量のタルクパウダーをふりかけ手で全体にまんべんなく広げた後、収納ケースに片づ けてください。タルクパウダーを塗布せずに保管すると、表面にべたつきが発生することがあり ますので、パウダーは毎使用後必ず塗布してください。 製品情報: 寸法:本体(225 x 180 x 50 mm),収納ケース(360 x 360 x 125 mm) 重量:本体(約 1800 g),収納ケース+付属品(約 3000 g) 使用条件: 使用温度:0°C ~ 40°C 保管温度:-10°C ~ 60°C(専用の保管ケース使用時) 本製品には欧州の化学物質規制REACH法(EC規則No.1907/2006)で定められた化学物質は含まれ ておりません。 1019636...
Página 23
P121 SONOtrain™ Модель Русский инородных тел Блок для ультразвукового исследования с 6 различными инородными телами (шарики, осколок стекла, гвоздь, пуля, кусочки гравия и деревянные щепки) для вставки, обнаружения и распознавания. Запасные части 1019651 P121: сменный блок для модели инородных тел ®...
Página 24
P121 SONO train ™ 异物模型 中文 带6种不同异物插件的超声块体:小球、玻璃碎片、钉子、弹丸、松散的碎片和木头碎片,可以很 清楚地发现和识别这些异物。 替换部件: 1019651 P121:异物模型块体替换件 ® 清洁说明: 可使用湿布或者流水将超声波扫描凝胶残留物清除掉。 待模型干燥之后,在模型上撒上提供的滑石粉。将滑石粉擦涂于模型的整个表面,然后将块体装入 储存箱内。 技术参数: 尺寸规格:块体(225 x 180 x 50 mm),储存箱(360 x 360 x 125 mm) 重量:块体(大约 1800 g),储存箱含内容物(大约 3000 g) 操作条件: 操作温度 0°C 至 +40°C(32°F - 104°F) 储存温度...
Página 25
P121 SONOtrain™ Yabancı Türkçe cisim modeli Yerleştirilebilecek 6 farklı yabancı cisim içeren ultrason bloğu: Saçma taneleri, cam parçası, çivi, kurşun, taş parçaları ve ağaç kıymıkları açık bir şekilde tespit edilebilir ve fark edilebilir. Değişen parçaları: 1019651 P121: Yabancı cisim modeli için yedek blok ®...
Página 26
P121 SONO train ™ 이물 모형 한국의 6개의 각기 다른 이물이 초음파 블록에 삽입되어 있음 : 알갱이, 유리파편, 못, 탄알, 흐물한 조각, 나무조각이며 초음파로 명확히 감지 및 인식 됨 ® 교환부품 1019651 P121: 이물이 있는 블록 모델 세척방법 초음파 스캔 젤 잔여물은 축축한 헝겊 또는 흐르는 물로 제거 가능함 제품을...
Página 27
P122 SONOtrain™ Gallbladder model English Ultrasound block with three gallbladders with different pathologies: Gallstones (diameter: 8 and 10 mm), thickened gallbladder wall and biliary sludge deposit. The gallstones and the biliary sludge deposit can move around. Replacement parts: ® 1019653 P122: Replacement block for gallbladder model Cleaning instructions: Ultrasound scan gel residue can be removed with a damp cloth or under running water.
Página 28
P122 SONOtrain™ Gallenblasenmodell Deutsch Ultraschallblock mit drei Gallenblasen mit verschiedenen Pathologien: Gallensteine (Durchmesser: 8 und 10 mm), verdickte Gallenblasenwand und Sludge-Einlagerung. Die Gallensteine und die Sludge-Einlagerung sind frei beweglich. Ersatzteile: ® 1019653 P122: Ersatzblock Gallenblasenmodell Reinigungshinweise: Ultraschallgel-Reste können mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser entfernt werden. Nach dem Trocknen das Modell mit dem mitgelieferten Talkum-Puder bestreuen.
P122 SONOtrain™ Modelo de Español vesícula biliar Bloque para ecografía con tres vesículas biliares que presentan diferentes patologías: Cálculos biliares (diámetro 8 y 10 mm), engrosamiento de la pared vesical, depósitos de sedimento vesicular. Los cálculos biliares y el sedimento vesicular se mueven libremente. ®...
Página 30
P122 SONOtrain™ Modèle de Français vésicule biliaire Bloc échographique avec trois vésicules biliaires atteintes de pathologies différentes : calculs (diamètres : 8 et 10 mm), épaississement de la paroi de la vésicule biliaire et engorgement. Les calculs et l’engorgement sont mobiles librement. ®...
Página 31
P122 SONOtrain™ Modelo de Português vesícula biliar Bloco de ultrassom com três vesículas biliares com diferentes patologias: cálculos biliares (diâmetro: 8 e 10 mm), parede da vesícula biliar inchada e acúmulo de lodo. Os cálculos biliares e o acúmulo de lodo movimentam-se livremente.
Página 32
Modello di cistifellea P122 SONOtrain™ Italiano English Unità a ultrasuoni con tre cistifellee e diverse patologie: calcoli biliari (diametro: 8 e 10 mm), parete della cistifellea ispessita e sludge biliare. I calcoli e lo sludge sono mobili. Parti di ricambio: 1019653 P122: Unità...
Página 33
P122 SONO train ™ 胆嚢検査ブロック 日本語 この超音波検査ブロックには3つの胆嚢が埋められており、それぞれ胆石(直径8㎜と10㎜),胆 嚢壁肥厚,胆泥症を再現しています。胆石と胆泥は移動することができます。 交換部品: 1019653 P122用胆嚢ブロック ® お手入れ方法: 超音波ゲルは湿った布でふき取るか流水で洗い流してください。 乾燥後、少量のタルクパウダーをふりかけ手で全体にまんべんなく広げた後、収納ケースに片づ けてください。タルクパウダーを塗布せずに保管すると、表面にべたつきが発生することがあり ますので、パウダーは毎使用後必ず塗布してください。 製品情報: 寸法:本体(225 x 180 x 75 mm),収納ケース(360 x 360 x 125 mm) 重量:本体(約 2600 g),収納ケース+付属品(約 3900 g) 使用条件: 使用温度:0°C ~ 40°C 保管温度:-10°C ~ 60°C(専用の保管ケース使用時) 本製品には欧州の化学物質規制REACH法(EC規則No.1907/2006)で定められた化学物質は含まれ ておりません。 1019638...
Página 34
P122 SONOtrain™ Модель Русский желчного пузыря Блок для ультразвукового исследования с тремя желчными пузырями с различной патологией: камни желчного пузыря (диаметр 8 и 10 мм), утолщенная стенка желчного пузыря и билиарный сладж. Камни желчного пузыря и билиарный сладж-сгусток могут смещаться. Запасные...
Página 35
P122 SONO train ™ 胆囊模型 中文 带三个具有不同病症的胆囊的超声块体:胆结石(直径:8 mm和10 mm)、增厚的胆囊壁和胆泥沉 积。胆结石和胆泥沉积可四处移动。 替换部件: 1019653 P122:胆囊模型块体替换件 ® 清洁说明: 可使用湿布或者流水将超声波扫描凝胶残留物清除掉。 待模型干燥之后,在模型上撒上提供的滑石粉。将滑石粉擦涂于模型的整个表面,然后将块体装入 储存箱内。 技术参数: 尺寸规格:块体(225 x 180 x 75 mm),储存箱(360 x 360 x 125 mm) 重量:块体(大约 2600 g),储存箱含内容物(大约 3900 g) 操作条件: 操作温度 0°C 至 +40°C(32°F - 104°F) 储存温度...
Página 36
P122 SONOtrain™ Safra Türkçe kesesi modeli Farklı patolojilere sahip üç safra kesesi içeren ultrason bloğu: Safra taşları (çapı: 8 ve 10 mm), kalınlaşmış safra kesesi duvarı ve sayfa çamuru tortusu. Safra taşları ve safra çamuru tortusu hareket edebilir. Değişen parçaları: ®...
Página 37
P122 SONO train ™ 담낭 모형 한국의 세개의 담낭과 각기 다른 병변이 내재된 초음파 블럭으로 구성 : 담석(지름:8, 10 mm), 두꺼워진 담낭벽과 담즙찌꺼기. 담석과 담즙찌꺼기는 움직임이 가능 교환부품 ® 1019653 P122: 담낭 블록 세척방법 초음파 스캔 젤 잔여물은 축축한 헝겊 또는 흐르는 물로 제거 가능함 제품을...
Página 38
P124 SONOtrain™ English Breast model with cysts Realistic reproduction of a breast made from ultrasound material with two cysts for realistic punctures and aspirations. ® Replacement parts: 1019649 P124: Replacement breast with cysts Cleaning instructions: Ultrasound scan gel residue can be removed with a damp cloth or under running water. After drying the model, sprinkle on the talcum powder provided.
Página 39
P124 SONOtrain™ Deutsch Brustmodell mit Zysten Realistische Brustnachbildung aus Ultraschallmaterial mit zwei Zysten zur realistischen Punktion und Aspiration. ® Ersatzteile: 1019649 P124: Ersatzbrust mit Zyste Reinigungshinweise: Ultraschallgel-Reste können mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser entfernt werden. Nach dem Trocknen das Modell mit dem mitgelieferten Talkum-Puder bestreuen. Dieses flächig verreiben und die Brust in der Verwahrungsbox verstauen.
Página 40
P124 SONOtrain™ Modelo Español de pecho con quistes Modelo realista del pecho fabricado en material apto para ecografía, con dos quistes para realizar pun- ® ciones y aspiraciones. Piezas de repuesto: 1019649 P124: Pecho de repuesto con quistes Instrucciones de limpieza: Para eliminar los restos de gel en las ecografías, limpiar con un trapo húmedo o agua corriente.
Página 41
P124 SONOtrain™ Modèle de Français sein avec kystes Imitation réaliste d’un sein en matériau compatible avec l’échographie comportant deux kystes pour une ® ponction et aspiration réalistes. Pièces de rechange : 1019649 P124 : Sein de rechange avec kyste Conseil de nettoyage : Les résidus de gel échographique peuvent être éliminés avec un chiffon humide ou à...
Página 42
P124 SONOtrain™ Modelo Português de tórax com cistos Representação realista do tórax como material de ultrassom com dois cistos para punção e aspiração rea- listas. ® Peças de reposição: 1019649 P124: Tórax de reposição com cisto Instruções de limpeza: Restos de gel de ultrassom podem ser removidos com um pano úmido ou com água corrente. Depois de seco, pulverize o modelo com o talco fornecido.
Página 43
Modello di mammella con Italiano cisti P124 SONOtrain™ Fedele riproduzione di una mammella con con due cisti, prodotta in un materiale idoneo all’utilizzo di ultrasuoni. Ideale per simulazioni di aspirazione cisti e iniezioni. ® Parti di ricambio: 1019649 P124: Mammella di ricambio con ciste Indicazioni di pulizia: I residui di gel per ultrasuoni possono essere eliminati con un panno umido o con acqua corrente.
Página 44
P124 SONO train ™ 日本語 乳房膿胞検査ブロック 乳房膿胞の超音波検査が練習できるブロックです。2つの膿胞が埋め込まれており,穿刺、吸引 ® が可能です。 交換部品: 1019649 P124用乳房 お手入れ方法: 超音波ゲルは湿った布でふき取るか流水で洗い流してください。 乾燥後、少量のタルクパウダーをふりかけ手で全体にまんべんなく広げた後、収納ケースに片づ けてください。タルクパウダーを塗布せずに保管すると、表面にべたつきが発生することがあり ますので、パウダーは毎使用後必ず塗布してください。 製品情報: 寸法:本体(170 x 130 x 55 mm),収納ケース(360 x 360 x 125 mm) 重量:本体(約 500 g),収納ケース+付属品(約 1700 g) 使用条件: 使用温度:0°C ~ 40°C 保管温度:-10°C ~ 60°C(専用の保管ケース使用時) 本製品には欧州の化学物質規制REACH法(EC規則No.1907/2006)で定められた化学物質は含まれ ておりません。 1019634...
Página 45
P124 SONOtrain™ Модель Русский молочной железы с кистами Реалистичная молочная железа из материала для ультразвукового исследования с двумя кистами для реалистичного выполнения пункций и аспираций. ® Запасные части 1019649 P124: cменная молочная железа с кистами Инструкции по очистке Остатки геля для ультразвукового сканирования можно удалить влажной тканью или смыть проточной водой.
Página 46
P124 SONO train ™ 带囊肿的乳房模型 中文 逼真地再现了一个带有两个囊肿的乳房,由超声材料制成,可用于进行逼真的穿刺和抽吸训练。 替换部件: ® 1019649 P124:带囊肿的乳房替换件 清洁说明: 可使用湿布或者流水将超声波扫描凝胶残留物清除掉。 待模型干燥之后,在模型上撒上提供的滑石粉。将滑石粉擦涂于模型的整个表面,然后将乳房装入 储存箱内。 技术参数: 尺寸规格:乳房(170 x 130 x 55 mm),储存箱(360 x 360 x 125 mm) 重量:乳房(大约 500 g),储存箱含内容物(大约 1700 g) 操作条件: 操作温度 0°C 至 +40°C(32°F - 104°F) 储存温度 -10°C 至 +60°C(14°F - 140°F)(只能储存在所提供的箱子内!) 该模型不含欧盟REACH法规(EC)No 1907/2006中标明的任何物质。...
Página 47
P124 SONOtrain™ Kistli meme Türkçe Gerçekçi kesikler ve aspirasyonlar için, iki kist içeren, ultrason malzemesinden imal edilen gerçekçi bir meme modelidir. ® Değişen parçaları: 1019649 P124: Kist içeren yedek meme Temizleme talimatları: Ultrason tarama jeli artığı nemli bir bezle silinerek veya akan suyun altında temizlenebilir. Modeli kuruladıktan sonra, ürünle verilen talk pudrasından serpin.
Página 48
P124 SONO train ™ 한국의 낭종이 있는 유방모형 초음파검사가 가능한 유방모형이며, 실제와 같은 천자와 흡인이 가능한 세 개의 종양이 있음 ® 교체 부품 1019649 P124: 낭종이 있는 유방 세척방법 초음파 스캔 젤 잔여물은 축축한 헝겊 또는 흐르는 물로 제거 가능함 제품을...
Página 49
P125 SONOtrain™ Breast model English with tumours Realistic reproduction of a breast made from ultrasound material with three tumours for realistic punc- ® tures and biopsies. Replacement parts: 1019650 P125: Replacement breast with tumours Cleaning instructions: Ultrasound scan gel residue can be removed with a damp cloth or under running water. After drying the model, sprinkle on the talcum powder provided.
Página 50
P125 SONOtrain™ Deutsch Brustmodell mit Tumoren Realistische Brustnachbildung aus Ultraschallmaterial mit drei Tumoren zur realistischen Punktion und ® Gewebeentnahme. Ersatzteile: 1019650 P125: Ersatzbrust mit Tumoren Reinigungshinweise: Ultraschallgel-Reste können mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser entfernt werden. Nach dem Trocknen das Modell mit dem mitgelieferten Talkum-Puder bestreuen. Dieses flächig verreiben und die Brust in der Verwahrungsbox verstauen.
P125 SONOtrain™ Modelo de pecho Español con tumores Modelo realista de pecho fabricado en material apto para ecografías, con tres tumores para realizar pun- ® ciones y extracción de tejidos. Piezas de repuesto: 1019650 P125: Pecho de repuesto con tumores Instrucciones de limpieza: Para eliminar los restos de gel en las ecografías, limpiar con un trapo húmedo o agua corriente.
Página 52
P125 SONOtrain™ Modèle de sein Français avec tumeurs Imitation réaliste d’un sein en matériau compatible avec l’échographie comportant trois tumeurs pour une ® ponction et aspiration réalistes. Pièces de rechange : 1019650 P124 : Sein de rechange avec tumeurs Conseil de nettoyage : Les résidus de gel échographique peuvent être éliminés avec un chiffon humide ou à...
P125 SONOtrain™ Modelo de tórax Português com tumores Representação realista do tórax como material de ultrassom com três tumores para punção e coleta de ® tecidos realistas. Peças de reposição: 1019650 P125: Tórax de reposição com tumores Instruções de limpeza: Restos de gel de ultrassom podem ser removidos com um pano úmido ou com água corrente.
Página 54
Modello di mammella con tumori Italiano English P125 SONOtrain™ Fedele riproduzione di una mammella con tre tumori, prodotta in materiale idoneo all’utilizzo di ultrasuo- ® ni. Ideale per simulazioni di biopsie e iniezioni. Parti di ricambio: 1019650 P125: Mammella di ricambio con tumori Indicazioni di pulizia: I residui di gel per ultrasuoni possono essere eliminati con un panno umido o con acqua corrente.
Página 55
P125 SONO train ™ 乳癌検査ブロック 日本語 乳癌の超音波検査が練習できるブロックです。3つの腫瘍が埋め込まれており穿刺、腫瘍組織の ® 採取が可能です。 交換部品: 1019650 P125用乳房 お手入れ方法: 超音波ゲルは湿った布でふき取るか流水で洗い流してください。 乾燥後、少量のタルクパウダーをふりかけ手で全体にまんべんなく広げた後、収納ケースに片づ けてください。タルクパウダーを塗布せずに保管すると、表面にべたつきが発生することがあり ますので、パウダーは毎使用後必ず塗布してください。 製品情報: 寸法:本体(190 x 140 x 60 mm),収納ケース(360 x 360 x 125 mm) 重量:本体(約 700 g),収納ケース+付属品(約 1900 g) 使用条件: 使用温度:0°C ~ 40°C 保管温度:-10°C ~ 60°C(専用の保管ケース使用時) 本製品には欧州の化学物質規制REACH法(EC規則No.1907/2006)で定められた化学物質は含まれ ておりません。 1019635...
Página 56
P125 SONOtrain™ Модель Русский молочной железы с опухолями Реалистичная молочная железа из материала для ультразвукового исследования с тремя опухолями для ® реалистичного выполнения пункций и биопсий. Запасные части 1019650 P125: сменная молочная железа с опухолями Инструкции по очистке Остатки геля для ультразвукового сканирования можно удалить влажной тканью или смыть проточной водой.
Página 57
P125 SONO train ™ 带肿瘤的乳房模型 中文 真实地再现了一个带有三个肿瘤的乳房,由超声材料制成,可用于进行逼真的穿刺和活检训练。 ® 替换部件: 1019650 P125:带肿瘤的乳房替换件 清洁说明: 可使用湿布或者流水将超声波扫描凝胶残留物清除掉。 待模型干燥之后,在模型上撒上提供的滑石粉。将滑石粉擦涂于模型的整个表面,然后将乳房装入 储存箱内。 技术参数: 尺寸规格:乳房(190 x 140 x 60 mm),储存箱(360 x 360 x 125 mm) 重量:乳房(大约 700 g),储存箱含内容物(大约 1900 g) 操作条件: 操作温度 0°C 至 +40°C(32°F - 104°F) 储存温度 -10°C 至 +60°C(14°F - 140°F)(只能储存在所提供的箱子内!) 该模型不含欧盟REACH法规(EC)No 1907/2006中标明的任何物质。...
Página 58
P125 SONOtrain™ Türkçe Tümörlü meme modeli Gerçekçi kesikler ve biyopsiler için, üç tümör içeren, ultrason malzemesinden imal edilen gerçekçi bir meme modelidir. ® Değişen parçaları: 1019650 P125: Tümör içeren yedek meme Temizleme talimatları: Ultrason tarama jeli artığı nemli bir bezle silinerek veya akan suyun altında temizlenebilir. Modeli kuruladıktan sonra, ürünle verilen talk pudrasından serpin.
Página 59
P125 SONO train ™ 한국의 종양이 있는 유방모형 초음파검사가 가능한 유방모형이며, 실제와 같은 천자와 생검이 가능한 세개의 종양이 있음. ® 교체 부품 1019650 P125: 종양이 있는 유방모형 세척방법 초음파 스캔 젤 잔여물은 축축한 헝겊 또는 흐르는 물로 제거 가능함. 제품을 건조한 후, 제공된 탤컴 파우더를 뿌림. 표면을 전체적으로 문지르고 유방모형을 상자에 넣어...