Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Trip Lever Installation
K-113
K-114
K-6822
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
105376-2-BC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-113

  • Página 1 Installation Guide Trip Lever Installation K-113 K-114 K-6822 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 105376-2-BC...
  • Página 2: Tools And Materials

    NOTE: For ease of installation, change the trip lever before installing toilet or tank. Observe all local plumbing codes and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of trip levers without notice, as specified within the Price Book. 105376-2-BC...
  • Página 3 Align the trip lever in horizontal position by rotating the support. Carefully tighten the locknut to secure assembly to toilet tank. Hook the flapper ball chain to the hole in the trip arm. Check for proper chain length and adjust as needed. Kohler Co. 105376-2-BC...
  • Página 4 Install New Trip Lever (cont.) Check the assembly for smooth operation and flush actuation. Trip arm movement should be free of interference. The trip lever should be horizontal when at rest. Replace the tank cover. 105376-2-BC Kohler Co.
  • Página 5: Levier De Déclenchement

    W.C. ou le réservoir. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le Catalogue des prix.
  • Página 6 être positionné entre les deux ergots de support). Serrer la vis de fixation. Aligner le levier de déclenchement dans la position horizontale en pivotant le support. Serrer délicatement le contre-écrou pour sécuriser l’ensemble du réservoir du WC. 105376-2-BC Français-2 Kohler Co.
  • Página 7 Vérifier le bon fonctionnement de l’opération et de la chasse. Le mouvement du bras de déclenchement devrait être libre de toute interférence. Le levier devrait être en position horizontale lorsqu’il est relâché. Replacer le couvercle du réservoir. Kohler Co. Français-3 105376-2-BC...
  • Página 8: Instalación De La Palanca De Descarga

    Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de las palancas de descarga sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 9: Instale Una Palanca De Descarga Nueva

    (el brazo debe estar colocado entre las dos barras del soporte). Apriete el tornillo de fijación. Gire el soporte para alinear la palanca de descarga en posición horizontal. Kohler Co. Español-2 105376-2-BC...
  • Página 10 Verifique que el montaje y la descarga funcionen bien. El brazo de descarga no debe tener nada que interfiera su movimiento. La palanca debe estar horizontal cuando no esté activada. Vuelva a colocar la tapa del tanque. 105376-2-BC Español-3 Kohler Co.
  • Página 11 105376-2-...
  • Página 12 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 105376-2-BC...

Este manual también es adecuado para:

K-114K-6822

Tabla de contenido