Página 1
Smart SOS Button Quick Start Guide (EN) Verkorte handleiding (NL) Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) R7052 Guida rapida (IT) Guia de iniciação rápida (PT) Hurtigstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki przewodnik (PL) Rychlá...
Página 2
English Indicator light Function button Reset Specification Battery: CR2032 x 1 (included) Dimension: 40x40x11mm Wireless connection: Zigbee 3.0 Connection distance: indoor 10-30m Frequency: 2.4-2.483GHz Working temperature: -10℃ - 50℃ Working humidity: 0-95%RH, no condensation...
Página 3
5 seconds until the indicator light starts to quick flashing. 8. Press confirm button in the Woox home app. 9. The app will now search for the device and register is to your account.
Página 4
English English TIPS 1. Effective range testing: short press the reset buton of sos button after connected to gateway. If the indicator light is flashing, it means that the sos button communicate effectively with the Zigbee gateway. 2. Pull the insulation sheet from battery compartment of the SOS button before connecting to gateway.
Página 5
Als het indicatielampje niet knippert: houd de resetknop 5 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje snel begint te knipperen. 8. Druk op de bevestigingsknop in de Woox home-app. 9. De app zoekt nu naar het apparaat en registreert zich bij uw account.
Página 6
Nederlands TIPS 1. Effectief bereik testen: druk kort op de resetknop van de SOS-knop na verbinding met de gateway. Als het indicatielampje knippert, betekent dit dat de sos-knop effectief communiceert met de Zigbee-gateway. 2. Trek het isolatievel van de batterij compartiment van de SOS-knop voordat u verbinding maakt met de gateway.
Página 7
Wenn die Anzeigelampe nicht blinkt: Halten Sie die Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigelampe schnell zu blinken beginnt. 8. Drücken Sie die Bestätigungstaste in der Woox Home App. 9. Die App sucht nun nach dem Gerät und registriert sich in Ihrem...
Página 8
Deutsch TIPPS 1. Effektiver Bereichstest: Drücken Sie kurz die Reset-Taste der sos-Taste, nachdem Sie eine Verbindung zum Gateway hergestellt haben. Wenn die Anzeigelampe blinkt, bedeutet dies, dass die sos-Taste effektiv mit dem ZigBee- Gateway kommuniziert. 2. Ziehen Sie das Isolierblatt aus der Batterie Fach der SOS-Taste, bevor eine Verbindung zum Gateway hergestellt wird.
El botón Smart SOS se utiliza para activar su alarma o enviar notificaciones a su teléfono inteligente en caso de emergencia. Requisito de uso 1. Aplicación para el hogar Woox 2. Woox zigbee gateway (no incluido) Cómo utilizar 1.Descargue WOOXHOME desde Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil.
Página 10
Espanol CONSEJOS 1. Prueba de alcance efectiva: presione brevemente el botón de reinicio del botón sos después de conectarse a la puerta de enlace. Si la luz indicadora parpadea, significa que el botón sos se comunica efectivamente con la puerta de enlace Zigbee.
Página 11
à votre smartphone en cas d'urgence. Obligation d'utiliser 1. Application domestique Woox 2. Passerelle Woox zigbee (non incluse) Comment utiliser 1. téléchargez WOOXHOME depuis l'App Store d'Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile.
Página 12
francais CONSEILS 1. Test de portée efficace: appuyez brièvement sur le bouton de réinitialisation du bouton sos après la connexion à la passerelle. Si le voyant clignote, cela signifie que le bouton sos communique efficacement avec la passerelle Zigbee. 2. Tirez la feuille d'isolation de la batterie compartiment du bouton SOS avant de se connecter à...
Página 13
Il pulsante Smart SOS viene utilizzato per attivare la sveglia o inviare notifiche allo smartphone in caso di emergenza. Requisito da utilizzare 1. App Woox per la casa 2. Woox zigbee gateway (non incluso) Come usare 1.scarica WOOXHOME dall'Apple App Store o Google Play Store sul tuo dispositivo mobile.
Página 14
Italiano SUGGERIMENTI 1. Test efficace della portata: premere brevemente il pulsante di reset del pulsante sos dopo aver effettuato il collegamento al gateway. Se la spia lampeggia, significa che il pulsante sos comunica efficacemente con il gateway Zigbee. 2. Estrarre il foglio isolante dalla batteria compartimento del pulsante SOS prima di collegarsi al gateway.
Página 15
Exigência de uso 1. Aplicativo para casa Woox 2. Gateway Woox ZigBee (não incluído) Como usar 1.download WOOXHOME da Apple App Store ou Google Play Store no seu dispositivo móvel.
Página 16
Português DICAS 1. Teste efetivo da faixa: pressione rapidamente o botão de reset do botão sos depois de conectado ao gateway. Se a luz indicadora estiver piscando, significa que o botão sos se comunica efetivamente com o gateway Zigbee. 2. Puxe a folha de isolamento da bateria compartimento do botão SOS antes de conectar ao gateway.
Página 17
5 sekunder, indtil indikatorlampen begynder at blinke hurtigt. 8. Tryk på bekræftelsesknappen i Woox hjemme-app. 9. Appen vil nu søge efter enheden og registrere er til din konto. 10. Indtast enhedsnavnet.
Página 18
Dansk TIPS 1. Effektiv rækkevidde-test: tryk kort på nulstil buton af sos-knappen efter tilslutning til gateway. Hvis indikatorlampen blinker, betyder det, at sos-knappen kommunikerer effektivt med Zigbee-gatewayen. 2. Træk isoleringspladen fra batteriet rum i SOS-knappen, før du tilslutter til gateway. Support Hvis du har brug for yderligere hjælp eller har kommentarer eller forslag, kan du besøge...
Página 19
7. Se till att indikatorlampan snabbt blinkar. Om indikatorlampan inte blinkar: håll ner återställningsknappen i 5 sekunder tills indikatorlampan börjar blinka snabbt. 8. Tryck på bekräfta-knappen i Woox hem-app. 9. Appen söker nu efter enheten och registreras till ditt konto. 10. Ange enhetsnamnet.
Página 20
Svenska TIPS 1. Effektiv områdestestning: tryck kort på reset buton of sos-knappen efter anslutning till gateway. Om kontrollampan blinkar betyder det att sos-knappen kommunicerar effektivt med Zigbee-gatewayen. 2. Dra isoleringsarket ur batteriet fack i SOS-knappen innan du ansluter till gateway. Stöd Om du behöver ytterligare hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök...
Página 21
1. Woox home-sovellus 2. Woox zigbee -ohjainyksikkö (ei sisälly hintaan) Lisää SOS-painke Woox home-sovellukseen 1. Lataa ja asenna "Woox home" -sovellus Apple App Storesta tai Google Play-kaupasta mobiililaitteellesi. 2. Käynnistä "Woox home"-sovellus. 3. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiselle tilillesi.
Página 22
Suomi Vinkkejä Vinkkejä 1. Toimivuusalueen testaus: paina SOS- painikkeen nollauspainiketta lyhyesti, kun olet yhdistänyt SOS-painikkeen ohjainyksikköön. Jos merkkivalo vilkkuu, SOS-painike kommunikoi onnistuneesti Zigbee-ohjainyksikön kanssa. 2. Irrota kiinnitysteline SOS-painikkeen rungosta vetämällä sitä alas. 2. Vedä pariston eristyslevy SOS- painikkeen paristokotelosta ennen yhdistämistä...
Página 23
Twój smartfon w nagłych przypadkach. Wymóg użycia 1. Aplikacja domowa Woox 2. Brama Woox Zigbee (brak w zestawie) Jak używać 1. pobierz WOOXHOME ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na urządzenie mobilne. 2. Uruchom aplikację „WOOX Home”.
Página 24
Polski WSKAZÓWKI 1. Skuteczne testowanie zasięgu: naciśnij krótko przycisk resetowania przycisku sos po podłączeniu do bramki. Jeśli lampka kontrolna miga, oznacza to, że przycisk sos skutecznie komunikuje się z bramką Zigbee. 2. Wyciągnij arkusz izolacyjny z akumulatora przedział przycisku SOS przed podłączeniem do bramki.
Página 25
Požadavek na použití 1. Woox domácí aplikace 2. Woox Zigbee brána (není součástí balení) Jak používat 1. Stáhněte si WOOXHOME z Apple App Store nebo Google Play Store do svého mobilního zařízení.
Página 26
Česky TIPY 1. Účinné testování rozsahu: po připojení k bráně krátce stiskněte tlačítko resetování tlačítka sos. Pokud kontrolka bliká, znamená to, že tlačítko sos efektivně komunikuje s bránou Zigbee. 2. Vytáhněte izolační fólii z baterie před připojením k bráně. Podpěra, podpora Pokud potřebujete další...
Página 27
Zahteva za uporabo 1. Domača aplikacija Woox 2. prehod Woox zigbee (ni vključen) Kako uporabiti 1. Naložite WOOXHOME iz Apple App Store ali Google Play Store na mobilni napravi.
Página 28
slovenský NASVETI 1. Učinkovito preizkušanje dosega: s kratkim pritiskom gumba za ponastavitev sos po povezavi na prehod. Če lučka utripa, to pomeni, da gumb sos učinkovito komunicira z prehodom Zigbee. 2. Iz akumulatorja potegnite izolacijski list predel gumba SOS pred priključitvijo na prehod.
Página 29
és tartsa lenyomva a visszaállítási gombot 5 másodpercig, amíg a jelzőfény gyorsan villogni nem kezd. 8. Nyomja meg a megerősítés gombot a Woox otthoni alkalmazásban. 9. Az alkalmazás most megkeresi az eszközt, és regisztrál a fiókjába.
Página 30
magyar TIPP 1. Hatékony hatótávolság-tesztelés: az átjáróhoz történő csatlakoztatás után nyomja meg röviden a SOS gomb visszaállító gombját. Ha a jelzőfény villog, ez azt jelenti, hogy a sos gomb hatékonyan kommunikál a Zigbee átjáróval. 2. Húzza ki a szigetelőlemezt az akkumulátorból Az SOS gomb rekeszét az átjáróhoz történő...
Página 31
în caz de urgență. Cerința de utilizare 1. Aplicația pentru casă Woox 2. Poarta de intrare în zigbee Woox (nu este inclusă) Cum se folosește 1. descărcați WOOXHOME din Apple App Store sau Google Play Store pe dispozitivul dvs. mobil.
Página 32
Română SFATURI 1. Testare eficientă a intervalului: apăsați scurt butonul de resetare buton de sos după conectare la gateway. Dacă indicatorul luminează intermitent, înseamnă că butonul sos comunică eficient cu gateway-ul Zigbee. 2. Scoateți foaia de izolare din baterie compartimentul butonului SOS înainte de conectarea la gateway.