Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

hommiehk@hotmail.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hommie P60

  • Página 1 hommiehk@hotmail.com...
  • Página 2 Content English ..................1 Français ..................8 Italiano ..................15 Español ..................22 日本語..................29...
  • Página 3 Component Ceramic Blade with Acute Angle 5-Length Adjustable Ring Switch Working Indicator The Battery Limit Combs Cleaning Brush USB Charging Cable 3-6-9-12mm The picture is only for reference, please make the object as the standard.
  • Página 4 Parameters Working Voltage: 3V Electric Motor Axis Material: Wearable Brass Hair Clipper High-performance For the Environmental-friendly Battery Professional Charging Time: 3-6 Hours Battery Operable Time in Full-power: 60 Minutes Input: 100V-240V 50/60Hz Specific Adapter Output: AC 5V Use the Rechargeable Mode 1.
  • Página 5 Fixed-length Function A:Use of Limit Comb: Cropped Hair and Hair Trim Feature: (3, 6, 9, 12mm) Four Lengths Adjustment, Control the Hair Length. B:Cutter Limit Adjustor: Five Lengths Adjustment Within 0.8mm-2mm. 1.To determine the length of haircut. 2.To select the appropriate limit comb. 12mm 3.To fine-tune the cutter Left or right rotate the adjusting...
  • Página 6 Cutter Assembly and Disassembly Disassemble the Cutter To avoid the dropping of Use thumb to press the   disassemble cutter, use white moving blade to the other hand to hold it. the cutter. Assemble the Cutter Fine-tune the adjusting ring ...
  • Página 7 Cutter Cleaning and Maintenance Cutter Cleaning 1.Use brush to clean 2.Disassemble and the cutter. clean the cutter. Moving Moving Blade Frame Blade Static Blade 3.Press the moving head, and clean the hair trims between the moving blade and static blade. Cutter Maintenance Apply a few drops of lubrication onto the black points as shown in...
  • Página 8 Note 1.Never willfully disassemble the product. 2.Not allowed to directly wash the clipper with water, and keep it away from dampness while operating. 3.Only use a little wet cloth or neutral liquid soap to clean the product. 4.Never charge the product above 40℃ heat source or below 0℃...
  • Página 9 Contact Us If any questions, please feel free to contact us: hommiehk@hotmail.com Manufacturer: Ningbo Chao'er Electric Appliance Co., LTD Address: No.1, Houwang North Road, Jishan Industrial Zone, Xikou Town, Fenghua District, Ningbo City, Zhejiang Province...
  • Página 10 Pièces Lame céramique à angle aigu 5-Bague longueur réglable Interrupteur Indicateur Batterie Peigne limite Brosse à nettoyer Câble de charge USB 3-6-9-12mm L'image est pour référence seulement, veuillez vous référer au produit réel.
  • Página 11 Paramètres Voltage de fonctionnement: 3V Moteur électrique Matériau de l'axe: Laiton portable Tondeuse Batterie haute performance et professio écologique nnelle Temps de charge: 3-6 heures Batterie Temps de fonctionnement à pleine puissance: 60 minutes Entrée: 100V-240V 50/60Hz Adaptateur spécifique Sortie: AC 5V Utiliser le mode rechargeable 1.Insérez le câble dans l'arrière de la tondeuse et branchez-le à...
  • Página 12 Fonction à longueur fixe A:Utilisation du peigne limite: cheveux coupés et garniture de cheveux Caractéristique: (3, 6, 9, 12mm) Réglage des quatre longueurs, contrôle de la longueur des cheveux. B:Réglage de la lame: Réglage des cinq longueurs de 0,8 mm à 2 mm. 1.
  • Página 13 Installation et enlèvement de la lame Enlever la lame Appuyez sur la lame Pour éviter de faire tomber   blanche avec votre l'outil, tenez-le de l'autre pouce. main. Installer la lame Régler finement la bague  réglable sur 2,0 mm avant d'installer la lame.
  • Página 14 Nettoyage et maintenance Nettoyage de la lame 1.Utiliser la brosse pour 2.Retirer et nettoyer la nettoyer la lame lame. Cadre Lame de lame mobile mobile Lame statique 3.Appuyez sur la tête mobile et nettoyez les coupes de cheveux entre la lame mobile et la lame statique. Maintenance de lame Appliquez quelques...
  • Página 15 Note 1.Ne pas démonter délibérément le produit. 2.Ne pas laver la tondeuse directement à l'eau et garder-le à l'abri de l'humidité pendant l'utilisation. 3.N'utilisez qu'un chiffon légèrement humide ou un savon liquide doux pour nettoyer le produit. 4.Ne jamais charger le produit au-dessus de la source de chaleur 40℃...
  • Página 16 Contactez nous Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter: hommiehk@hotmail.com Fabricant: Ningbo Chao'er Electric Appliance Co., LTD Adresse: N° 1, Rue du Nord de Houwang, Zone industrielle de Jishan, Bourg Xikou, District de Fenghua, Ningbo, Zhejiang...
  • Página 17 Parti Lama in ceramica con angolo acuto Anello regolabile a 5 lunghezze Interruttore Indicatore di lavoro La batteria Combs limite Spazzola per la Cavo di ricarica USB 3-6-9-12mm pulizia L'immagine è solo per riferimento, si prega di rendere l'oggetto come standard.
  • Página 18 Parametri Tensione di lavoro: 3V Elettrico Materiale dell'asse: ottone da motore indossare Forcina per capelli Alte prestazioni Per il Batteria ecologica Profession-a Batteri-a Tempo di ricarica: 3-6 ore Tempo operativo in piena potenza: 60 minuti Ingresso: 100V-240V 50 / 60Hz Adattatore specifico Uscita: AC 5V...
  • Página 19 Funzione a lunghezza fissa A:Uso del pettine limite: capelli tagliati e rifiniture per capelli Caratteristica: (3, 6, 9, 12mm) Regolazione a quattro lunghezze, controlla la lunghezza dei capelli. B:Cutter Limit Adjustor: cinque lunghezze di regolazione entro 0.8mm-2mm. 1. Per determinare la lunghezza del taglio di capelli. 2.
  • Página 20 Assemblaggio e smontaggio della fresa Disassemble the Cutter Smontare il cutter Per evitare la caduta di pollice   smontare la taglierina, premere la lama mobile usare l'altra mano per bianca sulla taglierina. tenerlo. Assembla il cutter Regolare l'anello  regolazione prima assemblare...
  • Página 21 Pulizia e manutenzione della taglierina Cutter Cleaning 1.Usa la spazzola per 2. Smontare e pulire la pulire la taglierina. taglierina. Muove la Muove la lama lama Lama Statica 3. Premere la testa mobile e pulire i capelli tra la lama mobile e la lama statica.
  • Página 22 Note 1.Non volutamente smontare il prodotto. 2.Non è consentito lavare direttamente il tagliacapelli con acqua e tenerlo lontano dall'umidità durante il funzionamento. 3.Usare solo un panno umido o sapone liquido neutro per pulire il prodotto. 4.Non caricare mai il prodotto sopra la fonte di calore 40 ℃ o al di sotto dello 0 ℃.
  • Página 23 Consultarci In caso di domande, non esitate a contattarci: hommiehk@hotmail.com Produttore: Ningbo Chao'er Electric Appliance Co., LTD Indirizzo: No.1, via Houwang North , zona industriale di Jishan, città di Xikou, distretto di Fenghua, città di Ningbo, provincia di Zhejiang...
  • Página 24 Componente Hoja de cerámica ángulo agudo Anillo ajustable de 5 longitudes Interruptor Indicador trabajo Batería Cepillo Limite de peine Cable de carga USB 3-6-9-12mm limpieza La imagen es solo para referencia, por favor haga el objeto como el estándar.
  • Página 25 Parámetros Voltaje de trabajo: 3V Motor electrico Material del Eje: Latón usable Cortadora de cabello Alto rendimiento profesional Batería ecológica Batería Tiempo de carga: 3-6 horas Entrada: 100V-240V 50 / 60Hz Adaptador especifico Salida: AC 5V Usa el modo recargable 1.
  • Página 26: Característica: (3, 6, 9, 12 Mm) Ajuste De Cuatro

    Función de longitud fija A: Uso de Limit Peine: Recortar el cabello y recortar el cabello Característica: (3, 6, 9, 12 mm) Ajuste de cuatro longitudes, controle la longitud del cabello. B: Ajuste del límite del cortador: ajuste de cinco longitudes dentro de 0,8 mm-2 mm.
  • Página 27 Montaje del cortador y desmontaje Desmontar el cortador pulgar para Para evitar que se caiga   presionar la cuchilla móvil el desarmador, use la blanca hacia el cortador. otra mano para sostenerlo. Montar el cortador Ajuste el anillo de ajuste a ...
  • Página 28 Limpieza y mantenimiento del cortador Limpieza del cortador 1.Utilice un cepillo para 2.Desmonte y limpie el limpiar el cortador. cortador. Marco de la Cuchilla cuchilla móvil móvil Hoja estática 3. Presione el cabezal móvil y limpie los cortes de pelo entre la cuchilla móvil y la cuchilla estática.
  • Página 29 Nota 1.Nunca desmonte voluntariamente el producto. 2.No se permite lavar directamente la cortadora con agua y mantenerla alejada de la humedad durante el funcionamiento. 3.Utilice solo un paño húmedo o un jabón neutro para limpiar el producto. 4.Nunca cargue el producto por encima de una fuente de calor de 40 o por debajo de 0 ℃...
  • Página 30 Contáctenos Si tiene alguna pregunta, por favor siéntase libre de contactarnos: hommiehk@hotmail.com Fabricante: Ningbo Chao'er Electric Appliance Co., LTD Dirección: No.1, Carretera Houwang Norte, Zona Industrial de Jishan, Pueblo Xikou, Distrito Fenghua, Ciudad Ningbo, Provincia de Zhejiang...
  • Página 31 各部構造 鋭角型セラ ミックブレード 5 段階の調整 ダイヤル付き スイッチ LED ライト表示 バッテリー アタッチメント クリーニングブラシ USB ケーブル 3-6-9-12mm ここでの写真は参考用です。実物を目安にしてください。...
  • Página 32 仕様 作業電圧:3V 電気 モーター 軸材質:銅軸 高性能環境に優しい電池 電動バリカン 充電時間: 3-6 H バッテリー 連続運転時間: 約 60 分 入力: 100V-240V 50/60Hz 特なアダプター 出力: AC 5V 充電式 1. 電動バリカンの下部にケーブルを挿入し、充電するために電源に 接続してください。 2. LED ライトが点灯すると、充電が始まります。完全に充電されても このライトは変わりません。 3. 本機を使用中に LED ライトも点灯します。...
  • Página 33 長さ調節可 A:リミット櫛の長さ:適切な長さを切ります。 特徴: (3, 6, 9, 12mm)4 個付きで細かな長さを調整できま す。 B:刈りの高さ:0.8 ㎜~2 ㎜まで 5 段階調節が可能です。 1.髪の長さを決めてください。 2.適切なリミット櫛を選択してください。 12mm 3.刈りの高さを少々調節してください。 調整リングを左右に回して 刈 り の 高 さ を 調 整 で き ま す。(0.8mm-2mm) リミット櫛を取り外す:強く リミット櫛を取り付けます。 引き 取 り 外し て オ ー ケ ー で 1.リミット櫛をカッターに合わせます。...
  • Página 34 カッターの組み立てと取り外し カッターを取り外す 親指を使って白い動翼をカ 取り外したカッターの落ちるの   ッターに押し付けます。 を防ぐために、もう一方の手 で持ってください。 カッターを組み立てる カッターを組み立てる前に調整リ  ングを 2.0mm に微調整してくだ さい。 「カチッ」と音がするまでカッターを  押し下げてください。 カッター(B)をクリッパースロット  に合わせて挿入してください。...
  • Página 35 カッターのクリーンとメンテナンス クリーン 1.ブラシを使ってカッターを 2.カッターを取り外してか きれいにします。 らきれいにします。 動翼フレーム 動ブレード 静ブレード 3.ムービングヘッドを押して、動ブレードと静ブレードの間のヘアトリムをきれ いにします メンテナンス 操作の前または後に、左の図に示す ように黒い点に数滴の潤滑剤を塗り ます。...
  • Página 36 ご注意 1.本機を勝手に分解しないでください。 2.本機を直接に水で洗うことはできない、操作中は湿気から遠ざけてくだ さい。 3.本機をきれいにするために、濡れた布か中性のソープクリーナーだけを使 ってください。 4.40℃以上や 0℃以下の環境で製品を充電しないでください。 * 操作中または充電中のわずかな熱を発生するのは正常です。 * 若し充電できなくなる時、指定されたリサイクル場所にバッテリを取り外 し、適切にリサイクルする必要があります。勝手に廃棄しないでください。...
  • Página 37 お問い合わせ 本製品についてご意見やご要望、あるいは問題などがございましたら、ご 遠慮なく hommiehk@hotmail.com までご連絡下さい。 メーカー名: Ningbo Chao'er Electric Appliance Co., LTD アドレス: No.1, Houwang North Road, Jishan Industrial Zone, Xikou Town, Fenghua District, Ningbo City, Zhejiang Province...