Página 3
Antes de empezar… Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono con una base BeoLine 2. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como la base BeoLine o una base BeoLine PSTN. No obstante, tenga en cuenta que algunas funciones son diferentes o no están disponibles al utilizar el teléfono con alguna de esas bases.
Página 4
¡Las especificaciones técnicas, características y utilización del producto se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso!
Índice Puesta en marcha, 7 Sólo es posible si utiliza el teléfono Se explica cómo conectar y configurar el teléfono y cómo utilizar las teclas con una base BeoLine 2 o BeoLine. y la pantalla. También encontrará información acerca del mantenimiento. Uso habitual, 21 Se explica cómo realizar y contestar llamadas, ajustar el volumen del teléfono, realizar llamadas desde la Agenda, la Lista de llamadas, guardar...
Puesta en marcha Inicio rápido La batería, 8 Para comenzar, siga los pasos • Cargar la batería del teléfono siguientes: • Estado de la batería 1 Conecte el cargador o el Speaker Phone a la red eléctrica El teléfono, 10 tal como se describe en la Guía •...
>> Puesta en marcha Cargar la batería del teléfono Si el nivel de carga de la batería es bajo, el teléfono se cargará El teléfono controla la carga de la automáticamente mientras permanece colocado en el cargador o en batería, de modo que siempre puede colocarlo en el cargador el Speaker Phone.
Estado batería El indicador de batería en la pantalla muestra el nivel de carga de Estado batería la batería del teléfono. Si es necesario recargar la batería, se mostrará un mensaje en la pantalla y se emitirá una señal sonora. Para mostrar el estado de la batería…...
>> Puesta en marcha La pantalla del teléfono Encender la pantalla… 3 llam nuevas > Descuelgue el teléfono. Si no desea ver información sobre > Presione OK mientras el teléfono está en modo inactivo. las llamadas nuevas, presione . > Gire la rueda para ver las opciones en la pantalla. >...
Página 11
Resolución de problemas a través de la pantalla Si no desea ver la alerta, Si se dan ciertas condiciones que impiden o afectan en modo alguno al presione . uso óptimo del teléfono se mostrará una alerta en la pantalla mientras el teléfono está...
>> Puesta en marcha Teclas del teléfono OK / MENU (centro de la rueda) – Permite aceptar y guardar las Gire la rueda para acceder y buscar entradas o selecciones de la en la Agenda, en las Listas de pantalla llamada y en el sistema de menús –...
Si utiliza una base BeoLine PSTN Presione este botón para ajustar el Presione para realizar una llamada sólo podrá registrar seis teléfonos. volumen de los sistemas de audio interna. Puede recorrer la lista de y vídeo de Bang & Olufsen. teléfonos con la rueda o seleccionar un teléfono pulsando su número R (FLASH)
>> Puesta en marcha Registro del teléfono en una base por primera vez Para que la base y el teléfono puedan comunicarse, el teléfono debe estar registrado en la base. Puede registrar hasta ocho teléfonos en la misma base.* No se permite registrar un teléfono en más de una base.
Página 15
Registro del teléfono en una base… Para más información acerca de Presione para encender el teléfono. Aparecerá el cómo gestionar, colocar y conectar menú Idioma. Gire la rueda para seleccionar idioma una base BeoLine 2, consulte la que desee utilizar en los menús y presione OK. Guía que se entrega con la base.
>> Puesta en marcha Escoger el color del teléfono Cuando se haya finalizado el registro, la pantalla solicitará un color Este teléfono le permitirá definir para la misma. Dicho color resulta práctico si tiene más de un un color para su pantalla. Ello le permitirá, por ejemplo, reconocer teléfono.
Asignar un nombre al teléfono Una vez asignado un color a la pantalla del teléfono, el teléfono Puede asignar un nombre al solicitará un nombre. Dicho color resulta práctico si tiene más de teléfono en función de la habitación un teléfono. Si lo desea, puede introducir estos parámetros a la que pertenece o la persona posteriormente.
>> Puesta en marcha Ajustar la fecha y la hora Una vez registrado el primer teléfono y tras haberle asignado un color y un nombre, la pantalla solicitará el ajuste de la fecha y la hora. La hora se muestra cuando no se está usando el teléfono y cuando no existe información nueva que mostrar en la pantalla.
Configurar el teléfono para utilizarlo con una o dos líneas Este paso de menú sólo está Después de definir la hora y la fecha, el teléfono solicitará el disponible si utiliza el teléfono con número de líneas telefónicas a las que tiene acceso. una base BeoLine 2.
Colocación y entorno El teléfono no debe colocarse en entornos húmedos, polvorientos o contaminados ni permanecer expuesto a la luz solar directa ni a líquidos. Evite que los contactos de carga del teléfono entren en contacto con piezas metálicas o grasientas. Limpieza del teléfono Limpie su teléfono con un paño suave humedecido con agua y algunas gotas de detergente neutro.
Silenciar el timbre del teléfono y la alerta de la batería, 24 Volumen y el micrófono, 25 Uso del Speaker Phone opcional BeoCom 5, 26 Guardar un número después de una llamada. 27 Buscar en la Agenda para realizar una llamada, 29 Utilizar la Lista de llamadas, 30 Guardar y llamar a un número favorito, 32...
>> Uso habitual Realizar y contestar llamadas La tecla del teléfono se utiliza para realizar y finalizar una llamada. Durante la llamada, el teléfono muestra la duración de la llamada y el número o nombre de la persona a la que llama. Si cuenta con dos líneas telefónicas, también mostrará...
Bloquear el teclado del teléfono Puede bloquear el teclado del teléfono para evitar pulsar las teclas cuando, por ejemplo, transporte el teléfono en su bolsillo. Si bloquea el teclado del teléfono podrá seguir contestando llamadas, pero para realizarlas tendrá que desbloquearlo primero. Teclado bloq.
>> Uso habitual Silenciar el timbre del teléfono y la alerta de la batería Puede silenciar el timbre del teléfono si no desea que le molesten. Mientras el teléfono está silenciado, el timbre permanece desactivado pero las llamadas recibidas continúan registrándose en el menú...
Volumen y el micrófono Durante una llamada es posible ajustar el nivel de volumen utilizando la rueda. También puede desactivar el micrófono si desea mantener una conversación con alguien que se encuentre en la habitación con usted y prefiere que sea privada. Para aumentar o reducir el volumen del teléfono…...
>> Uso habitual Uso del Speaker Phone opcional BeoCom 5 Si, por ejemplo, se encuentra en una reunión y necesita que participe en la misma una persona que no se encuentra presente, puede utilizar el Speaker Phone opcional para realizar una llamada en conferencia, a través de la cual todos los participantes presentes en...
Guardar un número después de una llamada Después de una llamada, el teléfono le preguntará si desea guardar Solamente podrá introducir el tipo el número en la Agenda, si no lo está ya. Puede guardar el tipo de de número y añadir un número a número (casa, trabajo o teléfono móvil* ) e introducir un nombre un nombre si utiliza el teléfono con...
Página 28
>> Uso habitual Para agregar un número a un nombre de la Agenda… Sugerencias útiles para hacer más fáciles de encontrar los registros de Cuando la pantalla le pregunte si desea guardar la Agenda: un nombre nuevo, gire la rueda para seleccionar 98765432 ¿Agr al nombre? y presione OK.
Buscar en la Agenda para realizar una llamada Si el teléfono no se encuentra en uso, puede girar la rueda para Si el nombre supera el tamaño de explorar la primera letra de los nombres guardados en la Agenda. la pantalla, se cortará. Si se detiene en un nombre largo, la pantalla se Si el teléfono no se encuentra en uso…...
>> Uso habitual Utilizar la Lista de llamadas Las funciones de Rellamada e Identificación de llamadas de la Lista Puede llamar directamente al de llamadas permiten almacenar los últimos 24 números de número o nombre que se muestra en la pantalla presionando desde teléfono asociados a llamadas recibidas o enviadas.
Página 31
Para ver información acerca de una llamada seleccionada… Puede guardar directamente en la Presione para ver sus opciones. Agenda los números de teléfono David Jones de la Lista de llamadas. Consulte 'Guardar un número desde la Lista Llamar de llamadas' en la página 48 para Gire la rueda para marcar la opción Detalles en más información.
>> Uso habitual Guardar y llamar a un número favorito Si sólo dispone de una línea telefónica, puede configurar dos *¹ Si aún no ha guardado ningún números que ya se encuentren almacenados en la Agenda como número favorito, puede crear un acceso directo a un número números favoritos.
Página 33
Quitar un número favorito… Gire la rueda para marcar la opción Configuración y presione OK. Gire la rueda para marcar la opción Favoritos y presione OK. Gire la rueda para marcar la opción L 1 o L 2 y presione OK. Gire la rueda para marcar la opción Quitar y pulse OK para quitar el favorito.
Uso con 2 líneas En combinación con la base Alternar entre las dos líneas, 36 BeoLine 2, este teléfono está • Llamadas a través de líneas independientes preparado para funcionar con 2 • Llamadas a través de la misma línea (Llamada en espera) líneas, gestionando hasta cuatro llamadas (dos a través cada línea) Llamadas múltiples, 38...
>> Uso con 2 líneas Alternar entre llamadas a través de líneas independientes John Smith El teléfono permite gestionar varias llamadas a través de líneas trabajo independientes. La pantalla muestra qué línea se encuentra activa 3:46 y si existe una llamada en espera en la otra línea. David Jones Para gestionar dos llamadas simultáneas a través de líneas casa...
Página 37
Alternar entre llamadas en la misma línea (Llamada en espera) Para poder poner una llamada Utilice la tecla OK para poner una llamada en espera mientras en espera de esta forma deberá contesta una llamada recibida y la tecla R / FLASH para alternar estar suscrito al servicio básico entre las dos llamadas.
>> Uso con 2 líneas Una llamada múltiple con 2 líneas Si mantiene varias llamadas tanto en la línea 1 como en la línea 2, puede conectarlas y establecer una llamada múltiple. John Smith Usted mantiene llamadas simultáneas en ambas líneas… 3:46 La pantalla muestra la llamada activa en la línea John Smith...
Llamada múltiple con una línea (Llamada a tres) Si establece una Llamada a tres, la primera llamada realizada John Smith puede ser una llamada recibida o contestada, pero la segunda David Jones deberá ser realizada por usted. Póngase en contacto con su compañía telefónica si desea recibir más información acerca del servicio de Llamada a tres.
>> Uso con 2 líneas Seleccionar una línea principal Seleccionar una línea principal para sus llamadas tiene varias Si no selecciona ninguna línea ventajas. Puede dedicar cada línea a una finalidad específica, principal y en su lugar selecciona la opción Ninguno, la Lista de como dedicar una línea a asuntos privados y otra a llamadas de llamadas contendrá...
Funcionamiento avanzado En este capítulo aprenderá a utilizar Introducir un nombre y un número nuevos en la Agenda, 42 las funciones más avanzadas del teléfono, funciones que, si bien no Eliminar un nombre y un número de la Agenda, 44 es probable que necesite utilizar a menudo, hacen del teléfono un Eliminar el contenido de la Lista de llamadas, 45...
>> Uso avanzado Guardar un nombre y un número en la Agenda Puede guardar un nombre y un número nuevos en la Agenda en Los nombres y números son cualquier momento o agregar un número nuevo a un nombre comunes a todos los teléfonos configurados como Común.
Página 43
Para agregar un número a un nombre de la Agenda… Si ha seleccionado un número Cuando la pantalla le pregunte si desea guardar principal, se marcará al acceder al un nombre nuevo, gire la rueda para seleccionar registro del nombre. También será 98765432 Agr al nombre y presione OK.
>> Uso avanzado Eliminar un nombre y un número de la Agenda Puede eliminar los nombres y los números guardados en la Agenda. Si utiliza el teléfono con una base BeoLine 2 o BeoLine, al seleccionar Eliminar se eliminará únicamente Gire la rueda para acceder a la Agenda, el número (casa, móvil o trabajo) seleccione una letra inicial y presione OK.
Eliminar el contenido de la Lista de llamadas Puede eliminar el contenido de la Lista de llamadas en cualquier Si ha configurado su teléfono momento si utiliza el teléfono con una base BeoLine 2 o BeoLine. como Personal como se describe en la página 61, la eliminación del Para eliminar el contenido de una lista…...
>> Uso avanzado Modificar un nombre o un número en la Agenda Puede modificar un registro de la Agenda (que normalmente Las secuencias de menú de estas contiene un nombre y al menos un número)* en cualquier momento. dos páginas están disponibles únicamente si utiliza una base BeoLine 2 o BeoLine.
Página 47
Para modificar un nombre… Presione OK sobre en la línea de Gire la rueda para seleccionar un nombre y deletreo para cambiar entre letras presione OK. mayúsculas y minúsculas, siempre que utilice una base BeoLine 2 o BeoLine. Gire la rueda para marcar el nombre y presione Gire la rueda para marcar la opción Cambiar David Jones Cambiar nombre...
>> Uso avanzado Guardar números desde la Lista de llamadas Los números de teléfono de la Lista de llamadas se pueden guardar Presione OK sobre en la línea de y asociar a un nombre en la Agenda. deletreo para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas, siempre que utilice una base BeoLine 2 o L 1 o L 2...
Ajustar el nivel de volumen en productos de audio y vídeo Audio Puede ajustar el volumen de sus productos de audio y vídeo Bang & Olufsen directamente desde el teléfono si ha configurado AV en el menú Configuración como Volumen.* Seleccione primero la fuente de sonido, audio o vídeo desea ajustar.
>> Uso avanzado Llamar y guardar números de extensión en la Agenda Las extensiones, frecuentes en bancos y otras empresas con centralita, requieren la inserción de una pausa antes de marcar el número de extensión. Guarde el número principal, la pausa y el número de extensión en la Agenda.
Página 51
Para guardar un número de extensión en la Agenda… 0 – 9 Introduzca el número de teléfono principal. 98765432 Presione para poder insertar una pausa. 98765432 Guardar núm. Gire la rueda para marcar la opción Ins. pausa y 98765432 presione OK. Ins.
Página 52
>> Uso avanzado Para llamar a un número de extensión desde la Agenda… Gire la rueda para explorar la primera letra de los nombres guardados en la Agenda. Presione OK para poder buscar entre los nombres que empiezan con la letra seleccionada. Gire la rueda para buscar entre los nombres.
>> Uso avanzado Configuración de preferencias El menú Configuración contiene distintas opciones que le permitirán Bloq. tecl. ajustar las funciones de BeoCom 6000. Silencio Para seleccionar los parámetros en menú… Estado batería Presione para abrir el menú principal. Eliminar lista de llamadas Gire la rueda para seleccionar Configuración y presione OK para mostrar el menú.
Página 55
Opciones del menú Configuración Si dispone de un sistema Timbre… Este menú se compone de dos o tres submenús, dependiendo telefónico con uno o más teléfonos del número de líneas telefónicas de las que disponga: Línea (Línea 1 y configurados como Personal y los Línea 2 para dos líneas telefónicas) e Intercomunicador.
Página 56
>> Uso avanzado Agenda … Este menú le permite elegir entre dos diseños: Solamente podrá acceder a este menú si utiliza el teléfono con una – Estándar le permite desplazarse a lo largo de una lista de letras. Sólo se base BeoLine 2.
Página 57
Idioma… Seleccione el idioma en el que desee ver el texto que aparece Con respecto a los códigos de área: en la pantalla. Las compañías telefónicas tienen Códigos de área… Seleccione aquellas opciones que coincidan con los distintos requisitos con respecto a requisitos de su compañía telefónica.
Uso del sistema con varios teléfonos Si cuenta con varios teléfonos registrados en una misma base, puede configurar su propio sistema telefónico. Todos los teléfonos podrán recibir llamadas externas, incluso mientras mantienen conversaciones internas entre ellos. Sin embargo, una llamada interna no se puede poner en espera.
Página 60
>> Uso del sistema con varios teléfonos Llamar a otro teléfono Puede llamar a otro teléfono, o a todos los teléfonos simultáneamente. El sistema telefónico permite que Si llama a todos los teléfonos, el teléfono que conteste primero tengan lugar al mismo tiempo una llamada interna y una o dos llamadas será...
Página 61
Configurar un teléfono como 'Personal' o 'Común' Puede configurar su teléfono para que sea 'Personal' o 'Común'. Cada teléfono se encuentra La Agenda y la Lista de llamadas de un teléfono personal configurado de forma permanecen en el teléfono y no en la base. predeterminada como Común.
>> Uso del sistema con varios teléfonos Transferir llamadas externas Puede transferir una llamada externa a uno o a todos los teléfonos. Si mantiene una llamada activa y Puede hablar con la persona que conteste al teléfono interno otro teléfono del sistema irrumpe en la línea, su teléfono emitirá...
Realizar una conferencia múltiple interna Durante una llamada externa, puede llamar a otro teléfono interno Si utiliza una base BeoLine 2 o para establecer una llamada múltiple. Si uno de los participantes BeoLine podrá establecer una cuelga, la llamada continuará entre los demás. llamada en conferencia múltiple 'interrumpiendo' una llamada en Iniciar una llamada múltiple con un participante interno y uno...
Descripción general de los menús Bloq. tecl. Bloq. tecl. Este menú sólo está disponible si Silencio / Silencio off Silencio / Silencio off cuenta con dos líneas telefónicas y Estado batería Estado batería ha definido una línea principal. Eliminar lista de llamadas Eliminar lista de llamadas Si sólo cuenta con una línea telefónica, verá...
EE. UU. ofrece la posibilidad de combinar distintos tipos de teléfonos y bases. En las tablas siguientes podrá ver qué bases puede utilizar con BeoCom 5 y qué teléfonos puede utilizar con BeoLine 2. Recuerde que los menús y funciones siempre se limitarán a los disponibles en el modelo de teléfono más antiguo registrado en una base.
Información importante Datos técnicos Número de teléfonos por base: 8. Este teléfono ha sido diseñado para su uso conectado a la red analógica pública. Es compatible Tiempo en conversación por carga: Hasta 12 horas con los servicios de identificación de llamada siempre que esté Tiempo en espera por carga: Hasta 100 horas suscrito a ellos a través de su compañía telefónica.
Página 67
Índice alfabético Agenda BeoLink Buscar en la Agenda para realizar una llamada, 29 Ajustar el nivel de volumen en productos de Eliminar un nombre y un número de la Agenda, 44 audio y vídeo, 49 Guardar números desde la Lista de llamadas, 48 Guardar un número después de una llamada, 27 Introducir un nombre y un número nuevos en la Búsqueda...
>> Índice alfabético Favoritos El menú Códigos de área, 57 El menú Descon. auto., 56 El menú Favoritos, 55 El menú Favoritos, 55 El menú Fecha y hora, 55 Guardar un número favorito, 32 El menú Idioma, 57 Llamar a un número favorito, 32 El menú...
Modificar Guardar un número después de una llamada, 27 Lista de llamadas nuevas, 10 Llamada múltiple con 2 líneas, 38 Eliminar un nombre y un número de la Agenda, 44 Llamada múltiple con una línea (Llamada a tres), 39 Introducir un nombre y un número nuevos en la Llamar a otro teléfono, 60 Agenda, 42 Llamar desde la Lista de llamadas, 30...
>> Índice alfabético Reloj Teléfono Seleccionar una pantalla de reloj, 18 y 55 Ajustar la fecha y la hora, 18 Ajustar la fecha y la hora, 18 Asignar un nombre al teléfono, 17 Bloquear el teclado del teléfono, 23 Cargar la batería del teléfono, 8 Compatibilidad del teléfono y la base, 65 Rellamada Configurar un teléfono como ‘Personal’...
Página 71
Sólo para el mercado NOTA: La etiqueta Industry Canada NOTA: El Número de equivalencia permite identificar los equipos telefónica (REN, por sus siglas en canadiense… homologados. Dicha certificación inglés) asignado a cada dispositivo confirma que el equipo satisface los terminal permite conocer el número requisitos de protección de la red de máximo de terminales que pueden telecomunicaciones, operativos y de...
Página 72
Sólo para el mercado Si el equipo perjudica la red telefónica, NOTA: Este equipo ha sido probado, americano… es posible que la compañía telefónica hallándose que satisface los límites le pida que lo desconecte hasta que establecidos para dispositivos digitales Este equipo satisface los requisitos se haya resuelto el problema.
Residuos de equipos eléctricos Los equipos, piezas y baterías de contribuye a realizar un uso y electrónicos (WEEE) – tipo eléctrico y electrónico prudente y racional de los recursos Protección medioambiental marcados con este símbolo no naturales. La recogida de equipos, deben eliminarse junto con los baterías y residuos de tipo eléctrico residuos domésticos habituales;...