Página 2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightening flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended the alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The product's function maybe reset when it is subjected to electrostatic discharge disturbance.
1. PRECAUTIONS Before using this unit, be sure to read the applicable items of the operating instructions and these safety suggestions carefully. Afterwards keep them handy for future reference. Take special care to follow the warnings indicated on the unit itself as well as in the operating instructions.
2. FRONT PANEL AND REAR PANEL ILLUSTRATION Front panel 1. Standby 2. Disc Tray 3. Display Screen 4. Card Reader 5. USB Port 6. IR Sensor 7. OPEN/CLOSE 8. PLAY 9. PAUSE 10. STOP Rear panel 1. Main Power 2. TV ANTENNA IN 3.
4.CONNECTIONS Turn off the power before connection. ● Turn on the power after finishing connection. ● Wires must be firmly connected; especially the plug shall be fully inserted. DVD+TV Notes : There are the following ways of connecting the player AV output to the TV set: S-video (Separate video –...
Página 8
Component Cable (not included in dotazione) Connect the Component video cable on the Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr output of player and the other side to the Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr input of your TV (use the V-Mode button to set the video mode to component YUV, if your TV support progressive scan set the Video mode to P-Scan Ypbpr).
DVB-T Connect the RF coaxial antenna cable to the antenna socket, then connect the other side to the Antenna TV IN of player, connect the other RF coaxial to the “TV ANTENNA OUT” of the player then connect to the TV antenna IN of the TV.
Página 10
When a SVCD or VCD disc is loaded and MENU is on, once MENU button pressed, MENU switches off. Then the player can play in sequence playback mode; when MENU button pressed twice, MENU switches on. Except for SVCD or VCD discs, in the stop state, when press Playpause button, the player then enters sequence playback mode.
Página 11
Freeze Frame and Frame Advance (compatible with DVD, SVCD, VCD, CD,HDCD, WMA, MP3/JPEG discs) During CD, HDCD, WMA or MP3 / JPEG playback, press Playpause once to freeze playback; Press the Playpause button again or Playpause button to resume normal playback.
MODE will be display on the top left corner on your TV. If you want to select CARD playing, move the cursor to the CARD and press Enter button, CARD MODE will be display on the top left corner on your TV. HD/Res.(HD-Mode) Press the button to switch HD video output resolution Note: Under HD mode, this button is used to select the output resolution.
Left: rotate 90 counter-clockwise Right: rotate 90 clockwise When a picture stop, press the Menu button, the screen displays small pictures. Up to 6 small pictures are displayed per screen. To view the next 6 pictures, press the Next button or the RIHGT button to go forward and the Prev button or the LEFT button to go to the previous page.
Press the ENTER button, the CD-RIPPING will begin. In the CD-RIPPING progress, you can change the speed by pressing ENTER button and also you can cancel the current operation. Use the DOWN direction button ,you can select QUIT option, the following interface will be displayed.
Página 15
If the screen saver is on, w hen your DVD player is in Stop, Open, or No Disc state, or there is a frame frozen for more than 3 minutes, the screen saver will be displayed. This feature can protect the screen from damage. ON: Choose this setting to activate the screen saver.
Notes:If t he password option is locked, you cannot set the ratings limit; the rating limit doe not work when the password option unlocked. 8.1.8 DEFAULT Choose this option to resume all the setup options to default settings. 8.2 LANGUAGE SETUP The language setup options are i llustrated below: 8.2.1 Highlight the OSD LANGUAGE option, and...
There are extended items of GM5 function: SONG/CINE MA/OFF GM5 will be unable when it is set to OFF. When it is set to SONG or CINEMA, the c orresponding audio effect will be achieved by GM5 function. 8.4 VIDEO SETUP The video setup options a re illustrated below:...
. DVB-T Function Operations I. Switch on Press the power switch (hardware) to turn on the TV set, and the boot screen will be displayed. DVD or DVB mode will be selected by the setting of last time when it’s shut off. If it is DVD, the system will start reading disk and judge whether there is one in the set.
Página 19
Press “SETUP” to enter fu nctional main menu, refer to Chart (11). Press “SETUP” again or “RETURN TO” to exit the main menu. There are three options of the main menu, the page icons, page titles and options of different pages. There are four pages of the main menu, “Channel Guide”, “System Config”, “Installation”, “Game”.
Página 20
“TV Channel” will be failed.) Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface. Chart (15) TV Channel sub-menu Chart (16) program sequence sub-menu (2) R adio Channels Entering Radio Channels sub-menu (Chart (17)) and the channel list is on the left, including channel number and channel name.
Página 21
) Channel Edit Entering Channel Edit sub-menu(Chart (19)) to edit channel names. Once a channel name is selected, press “ENTER” to begin editing. Press LEFT/RIGHT key to select desirable letter in the channel name, and press <UP>/<DOWN> key to change selected letters, press “ENTER”...
Página 22
Chart (20) TV Setting sub-menu TV SYSTEM: NTSC, PAL, AUTO; VIDEO mode: TV-RGB, S-VIDOE, P-S CAN-YUV, YcbCr ;TV TYPE: 4: 3PS, 4: 3LB, 16: 9; HD OUTPUT: HD OFF, 720P, 1080I, 1080P; (2) Video Setting Entering Video Setting sub-me nu(Chart (21)), and there are four options, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE,SATURATION.
Página 23
select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface. Chart (23) Language sub-menu OSD Language: optional a nd changes can be ma de accordingly. (5) Parent Control Entering Parent Control s ub-menu(Chart (24))and there are two options, Change Pin & Channel Lock.
Página 24
press <UP>/<DOWN> key then press “ENTER” to select. Press <RETURN TO>/<SETUP> to escape and return to the main menu interface. hart (28) Time Settingsub-menu ime Zone: GMT-12~GMT+12, pace advance by 1; Sleep: OFF, 10min~120min, pace advance by 10min。 (7) TUNER circuit prote ction When switching on the antenna p ower in the setup menu, the system will turn on the power...
Página 25
press STOP to exit during scanning, Chart (30). Chart (30) Chart (31) By selecting auto-scan, at the option of “Select Area”, select country/are a that needed to by scanned by <LEFT>, <RIGHT> direct key, then press <ENTER> key at “Start Scan”column, and the system enters Chart (31) interface and start scanning.
Página 26
factory settings, press “OK” will reset factory settings, and if there is a program on play, it will be shut off, and then the initial setting menu will be popped up. 5. Games There are th ree optional internal games as Chart(34), “Box Man”,as Chart (35), “Burning Tetris”, as Chart(36), “Hit Rat”, as Chart (37).
0. Specification Signal system PAL/AUTO/NTSC Frequency Response 20HZ-20KHZ( at 1K Hz 0 dB) Signal-to-Noisy Ratio ≥90 dB( at 1KHz 0 dB) Audio Distortion+Noise ≤-60dB ( at 1KHz0dB) Audio Output(Analog audio) Vrms -1..0 Video Output Composite:1.0±0.2Vp-p Load impedance: 75Ω, im balance, negative polarity MAX Resolution >500 lines Power Supply...
The Remote Control does not work properly Remove the obstacle ex isting between the DVD player and the remote control. The remote control is too far from the DVD video pl ayer. Operate the remote control within operating distance. Point the remote control at the remote sensor of the DVD vid eo player.
Manuale Utente NDVT3000 LETTORE DVD + TUNER DVB-T...
Página 30
- Non effettuare riparazioni da soli. Eventuali manomissioni e/o usi non in conformità con quanto descritto sul presente libretto ne faranno decadere la garanzia. - NORTEK SPA declina ogni responsabilità in caso di usi non in conformità con quanto descritto su questo IT-1...
manuale. - La presa di corrente deve essere vicino all'apparecchio e facilmente accessibile. Macrovision: Questo prodotto incorpora la tecnologia di tutela del copyright, protetta dalle rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation ed è destinato unicamente all’uso domestico e ad una ristretta serie di impieghi a scopo di visione, laddove non diversamente specificato da Macrovision Corporation.
Página 32
Indice 1. Descrizione del pannello frontale.................4 2. Pannello posteriore....................4 3. Descrizione del telecomando................5 4.CONNESSIONE....................6 5. UTILIZZO DEL LETTORE DVD................8 6. Riproduzione di dischi WMA, MP3 e JPEG............11 7. CD-RIPPING (codifica Mp3)………………………………………………………...12 8. Impostazioni di sistema - Guida all’uso…………………………………………….13 9. Utilizzo del digitale terrestre (DVB-T)..............17 10.
1. Descrizione del pannello frontale 1. Pulsante per accendere/spegnere il lettore dalla posizione di Stand-by 2. Vassoio porta-dischi 3. Schermo LCD 4. Lettore di memorie (MS/SD/MMC) 5. Porta USB 6. Sensore IR 7. Pulsante per aprire/chiudere il vassoio 8. Tasto PLAY (per riprodurre) 9.
3. Descrizione del telecomando 1. STANDBY (per accendere/spegnere il lettore dallo/allo stato di stand-by) 2. DVB/DVD (per cambiare dalla modalità lettore DVD alla modalità DVB-T, digitale terrestre). 3. AUDIO: per selezionare la lingua di ascolto durante la riproduzione di un DVD.
tilizzo del telecomando Quando il lettore è accesso dal te lecomando è possibile eseguire/utilizzare tutte le operazioni del lettore DVD e del digitale terrestre. Per l’utilizzo mirare con il telecomando al sensore a infrarossi nel pannello frontale del lettore. NON mirare alla TV. stallazione delle batterie del telecomando Sfilare lo sportello batterie posizionato nella parte posterio re del telecomando, facendo scorrere lo sportello...
Página 36
Tramite Cavo Component (non in dotazione) Collegando il cavo Component video alle prese Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr del lettore e l’altra estremità alle rispettive prese sulla TV quindi collegare il cavo audio alla presa d’uscita Audio Output L e R del lettore e le altre estremità...
DVB-T Collegamento all’antenna TV e alla Televisione Collegare il Cavo RF alla presa d’antenna esterna e collegare l’altra estremità alla presa “TV ANTENNA IN” lettore. Collegare un’altro cavo RF alla presa “TV ANTENNA OUT” del lettore e l’altra estremità alla presa d’ingresso cavo antenna del vostro televisore.
Página 38
urante la riproduzione di un DVD premere il tasto “Title” per visualizzare il titolo del DVD. Riproduzione in sequenza (funzione suppo rtata da dischi di formato DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Quando si inseriscono dischi in formato SVCD o VCD, appare la schermata del menu del disco.
Página 39
1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. Nota :Premere il tasto per tornare alla riproduzione a velocità normale. Congelamento (freeze) e riproduzione fotogramma per fotogramma (supportato da DVD, SVCD, VCD, CD,HDCD, WMA, M P3/JPEG) Durante la riproduzione di CD, HDCD, WMA o MP3 / JPEG, premere per congelare l’immagine;...
card) Per scegliere la sorgente di riproduzione premere il tasto “CLEAR/Media”, verrà visualizzata la schermata a destra: Tramitei tasti ▼▲ selezionare a sorgente desi derata, quindi premere il tasto ENTER. Modalità HD Premere il tasto “HD/Res.” per passare alla modalità HD. In modalità HD premendo qu esto tasto si varia la risoluzione HD..
il CD contiene anche file musicali e/o filmati). Durante la riproduzione di immagini utilizzare i tasti ▼▲►◄ per cambiare l’angolo di visualizzazione: ▲: inversione in verticale ▼: inversone in orrizzontale ◄: ruotare 90 in senso anti-orario ►: ruotare 90 in senso orario Durante la riproduzione di file immagini, In condizione di immagine ferma, premere il tasto Menu per visualizzare 6 immagini in dimensione ridotta sullo schermo.
Durante la conversione premere Enter su “CHANGE SPEED” per cambiare la velocità, Premere “CANCEL” per terminare il Cd-Ripping senza completarlo. Premere Enter su Quit per uscire dalla schermata di Cd-ripping. 8. Impostazioni di sistema - Guida all’uso Premendo il tasto Setup, la schermata prin cipale delle impostazion i viene visualizzata.
Página 43
perto o senza dischi all’interno o con un’immagine fissa da più di 3 minuti, si visualizzerà no screen-saver per proteggere lo schermo da danneggiamenti. ON: scegliero per attivare lo screen saver. OFF: scegliero per disabilitare lo screen saver. 8.1.3 HD OUTPUT In questa opzione è...
Página 44
impostabili (simili a quelli relativi ai film): 1 KID SAFE,2 G,3 PG ,4 PG13,5 PG-R,6 R,7 NC-17,8 ADULT. Questa opzione funziona SOLO se nei dischi DVD è assegnato anche lì il rating (filtro famiglia). Nota: que sta opzione è un aiuto alla sorveglianza della famiglia, ma non è comunque sostitutiva alla naturale sorveglianza dei genitori.
Página 45
8.3.3 GM5 L’effetto audio GM5 trasforma un segnale audio a 2 canali in un segnale audio a 5 canali. L’effetto GM5 può essere effettuato su CD DA/MP3/VCD/AC3 con audio a 2 canali. E’ possibile selezionare tra Cinema, Song (musica) o disattivarlo (Inattivo –Off). 8.4 Impostazioni Video (VIDEO SETUP) In questa schermata è...
9. Utilizzo del digitale terrestre (DVB-T) Con il lettore acceso per passare in modalità DVB-T (digitale terrestre) premere il tasto DVB-DVD. Sulla TV apparirà l’ultimo canale selezionato sul digitale terrestre. Alla pri install zione apparirà un’interfaccia di aiuto all’installazione dei canali. Per torn modalità...
Página 47
igura 11 Figura 12 Figura 13 Figura 14 T amite i tasti ◄ e ► è possibile scorrere tra le varie opzioni, per entrare nel sotto-menu remere Enter o il tasto ▼. Scorrere all’inte rno del sottomenu tramite i tasti ▼▲. .1 Channel Guide (Guida ai canali) TV Channels (Canali TV) el menu TV Channels (figura 15) è...
Página 48
ecc. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’interfaccia. Figur a(17) Radio Channel sottomenu. Channel Class (Classe d el canale) el menu Channel Class (figura 18) è possibile assoc iare a un canale una classe:favorito (Favor), per i film (Movie), per le notizie (News), pe r gli spettacoli (Show).
Página 49
) Book List (Lista programmazione) ella Book List è possibile visualizzare o inserire l’orario e il canale di programmi che si vogliono vedere. Premere il ► per ins erire una nuova programmazione, premere il tasto Enter per modificare una programmazione precedente. Inserire il numero del canale, la data, l’ora di inizio, l’ora in cui termina il programma, selezionare se si vuole questo avviso solo una volta, giornalmente, settimanalmente, selezionare se Radio e TV quindi confermare premendo Enter su Confirm.
Página 50
Figura (21) Video (3) Audio Setting (impostazioni audio) questa schermata (figura 22) è possibile cambiare le impostazioni audio. Premere Enter tramite i tasti ◄ ► variare l’impostazione tra SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM (vedere paragrafo 8.3.1 Figura (22) (4) Langu Setting (Lingua del menu) Nel menu Language Setting è...
Página 51
Figura (24) Figura (25) Figura (26) Figura (27) (6) Time Setting (Impostazione dell’ora rio) Nel menu d i impostazione dell’orario è possibile r egolare l’ora. Selezionare Time Settino premere Enter (figura 28). Selezionare Time Z one e tramite i tasti ◄ ► impostare l’orar (GMT orario di Greenwich -12~+12 ore, Italia GMT+ 1), premere Enter.
Página 52
(8) System information( Informazioni di sistema), per visualizzare alcune informazioni sul lettore DVD. Premere <RETURN>/<SETUP> per uscire dall’ interfaccia. Figu ra (29) 9.3. Channel scanning Installation(Scansione per la ricera dei canali) In questo menu sono presenti 3 opzioni: auto scan (scansione automatica), manual scan (scansione manuale) e default setting (per resettare –...
Página 53
Figu ra (33) Selezionando Defaul Setup (Figura 33) e confermando il lettore sarà riportato alle impostazioni di fabbrica. Giochi Ci sono 3 giochi pre-impostati. “Box Man”, figura (35), “Burning Tetris”, figura (36), “Hit Rat”, figura (37). Selezionare un video-gioco, premere Enter, per iniziare. Utilizzare i tasti ▼▲►◄per giocare.
0. Specifiche Sistemi supportati PAL/AUTO/NTSC Rispo sta in freque 20HZ-20KHZ( at 1KHz 0 dB) porto segnale/rumore ≥ 90 dB( at 1K Hz 0 dB) Distorsione dle segnale ≤-60dB ( at 1KHz0dB) Uscita Audio(Analogico) Vrms -1..0 Uscita Video Composite:1.0 ±0.2Vp-p Con impedenz a: 75Ω, non bilanciata , polarità...
Página 55
Manual de Instrucciones NDVT3000 REPRODUCTOR DE DVD...
Página 56
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE APARATO EN LUGARES DONDE PUEDA AFECTARLE LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA. CONSULTE CUALQUIER PROBLEMA TÉCNICO CON UN PROFESIONAL CUALIFICADO. El símbolo de un relámpago con una flecha en la punta, dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del producto que podría tener una magnitud suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica a personas.
Página 57
permanecerá fácilmente operativo. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o por personal cualificado, para evitar cualquier peligro. acrovision: Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por ciertas patentes de EE.UU.
1. PRECAUCIONES Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente las instrucciones de uso y estas advertencias de seguridad. Después guárdelas en un lugar apropiado para futuras consultas. Procure seguir todas las advertencias indicadas tanto en el propio aparato como en las instrucciones de uso.
2. ILUSTRACIÓN DEL PANEL FRONTAL Y EL PANEL TRASERO Panel frontal 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Bandeja de disco 3. Pantalla de visualización 4. Lector de tarjetas 5. Puerto USB 6. Sensor infrarrojo 7. OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) 8. PLAY/(Reproducción) 9. PAUSE(Pausa) 10.
Importante: Cuando cambie las pilas, procure deshacerse de ellas de acuerdo con la normativa vigente. Llévelas al lugar apropiado designado para ello, para garantizar que sean recicladas respetando el medio ambiente. No las queme ni las entierre. 4. CONEXIONES Quite la alimentación al equipo antes de realizar alguna conexión. ●...
Página 62
Cable por componentes (no incluido) Conecte el cable por componentes en las salidas Y, Pb/Cb, Pr/Cr de su reproductor y el otro extreme del cable a las entradas Y, Pb/Cb, Pr/Cr de su TV (use el botón V-Mode para seleccionar el modo de vídeo a Componentes YUV, en el caso de que su TV soporte barrido progresivo seleccione el modo de vídeo P-Scan Ypbpr).
DVB-T Conecte el cable de antena coaxial de RF a la toma de antena, luego conecte el otro extremo a la entrada de antena TV de su reproductor. Conecte otro cable coaxial de RF a la Salida de Antena TV (OUT) del reproductor y luego el otro extremo del cable a la entrada (IN) de antena de su TV.
Página 64
Reproducción de Título (compatible únicamente con discos DVD) Durante la reproducción de un DVD, pulse la tecla Title para acceder al menú de títulos del DVD. Reproducción por fotogramas (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Cuando se introduce un disco SVCD o VCD y el MENU está activado, al pulsar la tecla MENU, éste se desactiva.
Página 65
Para saltar al principio del anterior título / capítulo / pista de un disco, pulse la tecla ANRERIOR. Reproducción rápida a velocidad múltiple (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3) Pulse la tecla de avance rápido para avanzar de manera rápida. Esta función permite elegir entre cuatro velocidades: ×...
Página 66
aparecerá “REPEAT A-”. Esto indica el comienzo de la sección que se va a repetir. Durante la reproducción normal o rápida, pulse la tecla A-B otra vez, y en la pantalla aparecerá “REPEAT A-B” (repetir de A a B), que indica el final de la sección. Control de Volumen (compatible con discos DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3/JPEG) Puede utilizar la tecla de Volumen del mando a distancia o del televisor o del amplificador para regular el nivel del sonido.
Introduzca un disco MP3 / JPEG en la bandeja, y el reproductor buscará de manera automática el directorio de archivos guardados de MP3 / JPEG. Tras finalizar la búsqueda, se dirigirá de forma automática al primer directorio que contenga archivos MP3 (en los discos que contengan archivos mp3 jpeg; en los discos que contengan un solo tipo de archivo, se dirigirá...
Página 68
cancelar la lista de reproducción. Use la tecla de dirección ABAJO para seleccionar la opción TRACKS (Pistas), y aparecerá la siguiente interfaz. En la parte superior de la imagen, pulse repetidamente la tecla ENTER para seleccionar todas las pistas, y vuelva a pulsarla para deseleccionar todas las pistas.
8. Configuración del Sistema Pasos Generales para configurar el Menú Pulse la tecla Setup y aparecerá el menú principal de configuración. Cuando se muestra el menú principal, el sistema DVD entra en pausa automáticamente. Pulse las flechas Izquierda y Derecha para resaltar el icono de la página deseada, después pulse las flechas Abajo o Derecha para activar la página.
seleccionar la configuración al azar. Seleccione TV-RGB si su reproductor de DVD está conectado a un televisor con entrada RGB. 8.1.5 TIPO DE TV (TV TYPE) 16 : 9 (Wide Screen): Seleccione esta configuración si su reproductor de DVD está conectado a un televisor de pantalla panorámica (wide screen).
idioma disponible, la salida de audio se realizará en dicho idioma. 8.2.3 Seleccione la opción SUBTITLE LANG y pulse las flechas para elegir el idioma de subtítulos que prefiera. Pulse ENTER para confirmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, los subtítulos se mostrarán en dicho idioma. 8.2.4 Seleccione la opción MENU LANG y pulse las flechas para elegir el idioma de menú...
Las opciones de configuración de vídeo se muestran a continuación: BRIGHTNESS (Brillo) \ CONTRAST (Contraste) \ HUE (Tonalidad) \ SATURATION (Saturación) \ SHARPNESS (Nitidez) Use las flechas Arriba y Abajo para mover la barra de desplazamiento y ajustar el brillo, el contraste, la tonalidad, la saturación y la nitidez de la imagen.
9. Funciones TDT (DVB-T FUNCTION OPERATION) I. Cómo cambiar a modo de Televisión Digital Terrestre Encienda su televisor y aparecerá la pantalla de inicio. Estará seleccionado el modo DVD o TDT tal como quedó configurado la última vez que se apagó. Si está en modo DVD, el sistema empezará...
Página 74
Figura (9) Figura (10) Menú Principal 1. Entrar en el menú principal Pulse la tecla “SETUP” para ir al menú principal, tal y como se muestra en la figura (11). Pulse “SETUP” de nuevo o “RETURN” para salir del menú principal. El menú principal muestra tres opciones, los iconos, los títulos y las opciones de las diferentes secciones.
Página 75
1)Channel Guide (Guía de Canales): incluye TV Channels (Canales de TV), Radio Channels (Canales de Radio), Channels Class (Clases de Canales), Channels Edit (Editar Canales), Book List (Lista de Canales) (Figura (11)). 2)System Config (Configuración del Sistema): incluye TV Setting (Configuración de TV), Video Setting (Configuración de Vídeo), Audio Setting (Configuración de Audio), Language Setting (Configuración de Idioma), Parent Control (Control Paterno), Time Setting (Configuración de Hora), System Info (Información del Sistema) (Figura (12)).
Página 76
aleatoriamente (Free-Scramble), según preferencia (Scramble-Free), y por orden de Recepción. (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “TV Channels”.). (Nota: si no hay ningún canal en la lista, no podrá acceder al sub-menú “Radio Channels”.) Pulse <RETURN>/<SETUP>...
Página 77
Figura (19) Sub-menú Channel Edit (5) Lista de canales Vaya al sub-menú Book List (Figuras Book List menu, Book Setting menu) y edite la lista de canales guardados. Utilice las teclas indicadas en el menú para realizar las distintas operaciones. Pulse <RETURN>/<SETUP> para salir y volver a la interfaz del menú principal.
(2) Configuración de Vídeo Vaya al sub-menú Video Setting (Figura (21)), donde encontrará cuatro opciones, BRIGHTNESS (Brillo), CONTRAST (Contraste), HUE (Tonalidad), SATURATION (Saturación). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones y las teclas <IZQUIERDA>, <DERECHA> para ajustar el valor. Pulsando “ENTER”...
Página 79
Figura (23) Sub-menú Language Idioma OSD: idioma elegido se podrá cambiar en cualquier momento. (5) Control Paterno Vaya al sub-menú Parent Control (Figura (24)), donde encontrará dos opciones, Change Pin (Cambiar contraseña) y Channel Lock (Bloqueo de canales). Pulse la tecla de dirección Arriba o Abajo para seleccionar “Change Pin”...
Página 80
(6) Configuración de hora Vaya al sub-menú Time Setting (Figura (28)), donde encontrará dos opciones, Time Zone (Zona horaria) y Sleep (Apagado automático). Pulse las teclas de dirección <ARRIBA>/<ABAJO> para seleccionar las opciones y las teclas <IZQUIERDA>, <DERECHA> para seleccionar los modos. Pulsando “ENTER” se abrirá la sub-ventana de la opción seleccionada.
Página 81
Figura (29) 4. Búsqueda de canales (Instalación) Esta sección incluye tres opciones, Auto Scan (búsqueda automática), Manual Scan (búsqueda manual) y Default Setup (configuración por defecto). Figura (30) Figura (31) (1) Auto scan (Búsqueda automática), Figura (30) Al seleccionar búsqueda automática, en la opción “Select Area” (seleccione área), elija el país usando las teclas de dirección <IZQUIERDA>...
Página 82
Channel Range. Single Channel es para buscar canales de una sola frecuencia, y el usuario sólo puede configurar las opciones de país y boot point (punto de inicio), mientras que Channel Range es para buscar canales situados dentro de una cierta banda de frecuencia, y permite al usuario configurar el país, boot point (punto de inicio) y close point (punto de finalización).
Burning Tetris Figura (36) Hit Rat Figura (37) 10. Datos Técnicos Sistema de señal de TV PAL/AUTO/NTSC Respuesta de frecuencia 20HZ-20KHZ( a 1KHz 0 dB) Relación señal/ruido ≥90 dB( a 1KHz 0 dB) Distorsión de audiofrecuencia+Ruido ≤-60dB ( a 1KHz0dB) Salida de Audio (Audio analógico) Vrms -1..0...
11. Resolución de problemas Sin imagen: Asegúrese de que el reproductor está correctamente conectado. Conecte el cable de vídeo en los enchufes apropiados de manera segura. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el televisor. Imagen distorsionada El disco está sucio y debe limpiarse. Es normal que aparezca una pequeña distorsión cuando se reproduce a cámara rápida.
Página 86
AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). AUCUNE PIECE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR. POUR L’ENTRETIEN, FAIRE APPEL A DU PERSONNEL COMPETENT.
Página 87
Macrovision: Le présent produit fait appel à une technologie couverte par des droits d'auteur, protégée conformément à certains brevets U.S. et en vertu d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation. Il est conçu pour l’utilisation domestique et dans d'autres conditions de visualisation limitées uniquement sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation.
1. PRECAUTIONS Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les paragraphes correspondants aux consignes d'utilisation ainsi que les présentes suggestions. Puis conservez-les à portée de main pour le futur. Conformez-vous tout particulièrement aux avertissements indiqués sur l’appareil ainsi qu’aux consignes d’utilisation. Sécurité...
2. ILLUSTRATION DE LA FACE AVANT ET DE LA PARTIE ARRIERE Face avant 1. Veille 2. Tiroir 3. Afficheur 4. Lecteur de carte 5. Port USB 6. Capteur Infrarouge 7. OUVERTURE/FERMETURE 8. LECTURE 9. PAUSE 10. STOP Face arrière 1. Interrupteur Marche /arrêt 2.
Página 91
4. CONNEXIONS Mettre hors tension l’appareil avant toute connexion. ● Remettre sous tension l’appareil une fois la connexion terminée. ● Les câbles doivent être bien branchés, la prise secteur doit être enfoncée à fond. DVD+TV Remarques : On peut connecter la télé au lecteur via la sortie AV selon les méthodes suivantes : S-Vidéo (vidéo séparée –...
Página 92
Câble Component (non inclus) Connectez le câble vidéo Component à la sortie Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr du lecteur et l’autre extrémité à l’entrée Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr du TV (Utilisez la touche V-Mode pour régler le mode vidéo sur component YUV, si la télé...
DVB-T Connectez le câble d’antenne coaxial RF à la prise d’antenne, et l’autre extrémité du câble à l’entrée antenne du lecteur ; connectez l’autre câble d’antenne coaxial RF à la sortie d’antenne du lecteur, et l’autre extrémité du câble à l’entrée antenne du TV.
Página 94
Lecture séquentielle (compatible avec les disques DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Quand un SVCD ou VCD est inséré dans le lecteur et que la fonction MENU est activée, appuyez une fois sur MENU pour la désactiver. Le lecteur se met alors en mode de lecture séquentielle ;...
Página 95
PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause ; appuyez sur PLAY/PAUSE de nouveau pour revenir à la lecture normale. Pendant la lecture d'un DVD, SVCD ou d'un VCD, appuyez une fois sur PLAY/PAUSE pour geler l'image à l'écran ; appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour lire la vidéo image par image ;...
ENTER ; CARD MODE s'affichera dans le coin supérieur gauche de votre téléviseur. Résolution HD (Mode HD) Appuyez sur le bouton HD/Res pour changer la résolution de la sortie Haute Définition Nota : En mode HD, ce bouton sert à choisir la résolution du signal de sortie. Votre lecteur de DVD peut générer des résolutions qui ne sont pas supportées par votre téléviseur Si cela se produit, l'écran de votre téléviseur devrait afficher un écran noir.
Página 97
d’affichage : Up : déplacement vertical Down : déplacement horizontal Left : rotation de 90° dans le sens antihoraire Right : Rotation de 90° dans le sens horaire Quand les images ne changent plus, appuyez sur MENU : l'écran affichera des miniatures. Jusqu'à 6 miniatures peuvent être affichées à...
Appuyez sur la touche ENTER, la copie du CD commence. Pendant la copie du CD, vous pouvez changer la vitesse de l'opération en appuyant sur ENTER ; vous pouvez aussi annuler la copie. Utilisez le bouton BAS pour vous déplacer sur QUIT, l'interface suivante apparaît..
fonction protège votre écran. ON : Choisissez ce réglage pour activer l'économiseur d'écran. OFF : Choisissez ce réglage pour désactiver l'économiseur d'écran. 8.1.3 SORTIE HD Avec cette option, vous pouvez choisir différentes résolutions. Si HD est activé, les options VIDEO et TV TYPE sont inaccessibles. Le réglage par défaut est HD OFF. Si vous passez de la sortie HDMI avec différentes résolutions à...
Página 100
films autorisés ; si le mot de passe est désactivé, la fonction RATING ne fonctionne pas. 8.1.8 DEFAUT Choisissez cette option pour restaurer les réglages par défaut. 8.2 REGLAGE DU LANGAGE Les options de réglages sont illustrées ci-dessous : 8.2.1 Choisissez l'option OSD LANGUAGE puis utilisez les flèches de direction pour sélectionner la langue de l'interface.
Les options de réglages vidéo sont illustrées ci-dessous : LUMINOSITE\CONTRASTE\TEINTE\SATURATION\NETTETE Utilisez les touches Haut et Bas pour déplacer le curseur et effectuer les réglages. 8.5 CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS Les options de réglages des haut-parleurs sont illustrées ci-dessous : 8.5.1 DOWNMIX Utilisez les touches Haut et Bas pour régler la saturation.
9. Fonctionnement en mode DVB-T I. Mise en marche Appuyez sur l'interrupteur marche arrêt pour allumer votre téléviseur et l'écran de démarrage s'affiche. Le mode DVD ou TNT sera choisi en fonction du mode utilisé lorsque l'appareil a été mis sous tension. Si l'appareil était en mode DVD, il recherchera la présence d'un disque dans l'appareil.
Menu principal Afficher le menu principal Appuyez sur "SETUP" pour afficher le menu principal, reportez-vous à la figure (11) Appuyez à nouveau sur "SETUP" ou sur "RETURN" pour sortir du menu principal. Le menu principal dispose de trois options : la page d'icônes, la page de titres et les options des différentes pages.
Página 104
leur nom et leur numéro de chaîne. Le zoom VPP est affiché sur la droite ; appuyez sur <HAUT>/<BAS> pour parcourir la liste des chaînes TV, appuyez sur "ENTER" pour le choisir ; à l'aide des touches <GAUCHE>/<DROITE>, vous pouvez choisir le genre de programme (favoris, sports, divertissements...).
Página 105
Figure (18) Sous menu Genre de Chaîne (4) Editer le nom des Chaînes/Stations Choisissez le menu Modifier le nom des chaînes/stations (figure (19)) pour en modifier le nom. Choisissez une chaîne/station et appuyez sur "ENTER" pour commencer la modification. Choisissez la lettre à modifier à l'aide des touches GAUCHE/DROITE et changez la lettre à...
Página 106
(1) Réglages TV Choisissez le sous-menu Réglages TV (Figure (20)), vous y trouverez quatre options : STANDARD TV, VIDEO, TYPE TV, SORTIE HD. Utilisez les touches <HAUT</<BAS> pour choisir les options et les touches <GAUCE</<DROITE> pour changer de mode. Le sous-menu s'affiche en appuyant sur "ENTER", utilisez les touches <HAUT>/<BAS>...
Página 107
Sortie audio : SPDIF/OFF, SPDIF / RAW, et SPDIF/ PCM. (4) Réglages du Langage de l'interface Choisissez le sous-menu Langage (Figure (23)) pour accéder à l'option du réglage de l'interface; utilisez les touches <GAUCHE> et <DROITE> pour choisir le mode voulu. Le sous-menu s'affiche en appuyant sur "ENTER", utilisez les touches <HAUT>/<BAS>...
Página 108
Figure (26) Figure (27) (6) Réglages de l'heure Choisissez le sous-menu Réglage de l'heure (Figure (28)) pour régler les deux options : Fuseau horaire et Veille. Utilisez les touches <HAUT</<BAS> pour choisir les options et les touches <GAUCE</<DROITE> pour changer de mode. Le sous-menu s'affiche en appuyant sur "ENTER", utilisez les touches <HAUT>/<BAS>...
Página 109
(8) Informations Système, comme indiqué sur la figure (29), affiche la date de mise à jour du programme, la version du Tuner et la version du programme Appuyez sur <RETURN>/<SETUP> pour sortir et revenir au menu principal. Figure (29) 4. Configuration des chaînes (Installation) Vous y trouverez trois options : réglage automatique, réglage manuel et paramètres par défaut.
Página 110
Appuyez sur <RETURN>/<SETUP> pour sortir et revenir au menu principal. (3)Réglages par défaut, Figure (33) Figure (33) Si vous choisissez les réglages par défauts, un message de confirmation s'affiche vous demandant si vous voulez vraiment perdre les réglages en cours et réinitialiser l'appareil ; validez en choisissant "OK".
Pas d'effet stéréo lors de la lecture d'un CD ou d'un CD vidéo Vérifiez toutes les connexions. La télécommande ne fonctionne pas correctement Retirez tout obstacle existent entre le lecteur de DVD et sa télécommande. La télécommande est trop éloignée du lecteur de DVD. Rapprochez la télécommande du lecteur.
Página 114
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS FEUCHTIGKEIT ODER REGEN AUS. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHENN SCHLÄGEN ÖFFNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKABDECKUNG) . KEINE WARTUNG DURCH DEN ANWENDER: SERVICE NUR DURCH QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL. Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichschenkeligen Dreieck warnt den Anwender vor unisolierter gefährlicher Spannung im Produktgehäuse in einer Größenordnung, welche die Gefahr eines elektrischen Schlag für Personen birgt.
Página 115
Macrovision: Dieses Produkt umfasst Copyright Schutztechnologien, die durch Patenansprüche gewisser US Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation geschützt sind und ist ausschließlich für den privaten oder anderweitig eingeschränkten Gebrauch bestimmt, wenn nicht anderweitig ausdrücklich durch Macrovisin Corporation genehmigt. Nachbau oder Demontage ist untersagt. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
1. VORSICHTSMASSNAHMEN Vor Anwendung dieses Geräts lesen Sie bitte sorgfältig die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese zum Nachschlagen sorgfältig auf. Bitte beachten Sie die Warnhinweise auf dem Gerät als auch in der Bedienungsanleitung selbst. Sicherheit Stromquelle - Das Gerät sollte nur an solche Stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung oder dem Gerät selbst vorgeschrieben sind.
4. ANSCHLÜSSE Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. ● Schalten Sie das Gerät nach Durchführung der Anschlüsse wieder ein. ● Kabel bitte fest anschließen; achten Sie vor allem darauf, die Stecker vollständig einzuführen. DVD+TV Hinweise: Sie können den AV-Ausgang des Geräts wie folgt mit dem Fernsehgerät verbinden: S-Video (Separate Video –...
Página 120
Component Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Schließen Sie das Component Video-Kabel an die Ausgänge Y, Pb/Cb, oder Pr/Cr des Spielers, und das andere Ende an die Eingänge Y, Pb/Cb oder Pr/Cr Ihres Fernsehgeräts an (schalten Sie mit der Taste V-Mode den Videomodus Component YUV ein;...
Página 121
DVB-T Stecken Sie das koaxiale Hochfrequenz-Antennenkabel in den Antennen-Sockel. Schließen Sie das andere Ende an den Antennen-Eingang TV IN des Spielers an. Verbinden Sie das andere koaxiale Hochfrequenz-Kabel mit dem Anntennen-Ausgang TV OUT am Spieler und mit dem Antennen-Eingang TV IN am Fernsehgerät.
Página 122
Titelmenü (nur mit DVDs kompatibel) Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste Titel, um die Titelinhalte der DVD anzuzeigen. Sequenzen wiedergeben (kompatibel mit DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Drücken Sie einmal die Taste MENÜ, wenn eine SVCD oder VCD geladen und das MENÜ angezeigt ist;...
Página 123
Hinweis: Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit fortzusetzen. Zeitlupe, mehrere Geschwindigkeiten (kompatibel mit DVD, SVCD, VCD, CD, WMA, MP3) Drücken Sie die Taste Zeitlupe, um diesen Modus einzustellen. Die Zeitlupe hat 6 Geschwindigkeiten: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe bei normaler Geschwindigkeit fortzusetzen.
LÖSCHEN/Media (Disk/USB Wiedergabe) Drücken Sie die Taste LÖSCHEN/Media, um zwischen der Disk- oder LÖSCHEN/Media Wiedergabe zu wählen, beachten Sie folgende Anzeige: Wenn Sie eine Disk abspielen möchten, bewegen Sie Ihren Cursor auf das Feld DISC und drücken Sie Enter; in der linken Ecke auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige DISC MODE.
einzelnen Datei verbleibt ein durchsichtiges Rechteck. III. Drücken Sie auf der einzelnen Datei die linke oder rechte Pfeiltaste, um die Markierung zu ändern; drücken Sie dann die WIEDERGABE-Taste; im oberen Bild erscheinen die Symbole “M”, “P” und “V”. Wenn Sie z.B. eine Disk mit MP3 und JPEG Dateien, aber ohne NES Dateien laden, erscheinen die Buchstaben “M”...
Página 126
Verwenden Sie die Pfeiltasten RUNTER und HOCH, gefolgt von ENTER. Sie können bestimmte Titel markieren oder deren Markierung aufheben. Wählen Sie mit der Pfeiltaste RUNTER die START-Option; folgende Abbildung erscheint: Beginnen Sie den KOPIERVORGANG durch Drücken von ENTER. Während des Kopierens können Sie mit ENTER die Geschwindkigkeit ändern oder aber auch die aktuelle Funktion abbrechen.
8. System-Setup Allgemeines zum Setup-Menü Drücken Sie die Taste Setup; das Setup-Menü wird geöffnet. Bei der Anzeige des Menüs wird die DVD-Wiedergabe automatisch unterbrochen. Markieren Sie mit der linken und rechten Pfeiltaste den Icon der gewünschten Seite und öffnen Sie mit den Pfeiltasten Hoch oder Runter diese Seite; Drücken Sie erneut die Taste SETUP, um das Setup-Menü...
Página 128
4 : 3 LB (Briefkasten): Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr DVD-Spieler an ein Fernsehgerät mit normalem Verhältnis angeschlossen ist. Sie können Filme in deren originalem Seitenverhältnis (Höhe-zu-Breite) ansehen. Das gesamte Bild ist sichtbar, nimmt jedoch vertikal einen kleineren Teil ein. Sie werden möglicherweise schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand sehen.
Página 129
Hinweis: Wenn die Disk nicht über die von Ihnen eingestellte Sprache verfügt, wird die Disk in der vom Hersteller festgelegten Sprache wiedergegeben. 8.3 AUDIO-SETUP Folgende Audio-Einstellungen können Sie vornehmen: 8.3.1 Markieren Sie die Option AUDIO OUT, und wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen gewünschten Audio Output Modus aus.
8.6 DIGITALER SETUP Die Funktionen zum Video-Setup werden im Nachhinein erläutert: 8.6.1 OP-MODUS LINE OUT: Input-Signal abschnüren. Es ist eher für die Nachtzeit geeignet, da die Lautstärke niedrig ist. RF REMOD: Wählen Sie diese Einstellung tagsüber, da die Lautstärke höher ist. 8.6.2 AUSSTEUERUNGSBEREICH: Wählen Sie diese Einstellung bei “LINE OUT”, um das Abschnürungsverhältnis anzupassen und einen anderen Effekt zu erzielen.
Página 131
Abb. (7) Abb. (8) Abb. (9) Abb. (10) Hauptmenü 1. Zugang zum Hauptmenü Öffnen Sie das Hauptmenü durch Drücken von “SETUP”; siehe Abb. (11). Drücken Sie “SETUP” erneut, oder “ZURÜCK ZU”, um das Hauptmenü zu verlassen. Das Hauptmenü hält drei Optionen – Die Seitensymbole, Seitentitel und die Auswahl der verschiedenen Seiten.
Página 132
einzelnen Seiten werden später detailliert erläutert. 2. Programmführer (1) TV-Sender Öffnen Sie das Untermenü zu den TV-Sendern (Abb. 15); die Senderliste ist auf der linken Seite, einschließlich Sendernummer und -name. Der VPP Zoom-In Sender wird rechts angezeigt. Mit den Tasten <HOCH>/<RUNTER> können Sie die TV-Sender durchsuchen; mit der Taste “ENTER”...
Página 133
unterscheiden. Bewegen Sie sich mit den Pfeiltasten auf eine bestimmte Position und bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken von “ENTER”. Drücken Sie nach dem Bearbeiten der Senderart die Taste “TV/RADIO”, um entweder die TV-Senderliste oder die Radiosenderliste zu öffnen. (Hinweis: Wenn sich kein Sender in der Liste befindet, können Sie die Einstellung “Senderart festlegen“...
Página 134
Abb. Programmverzeichnismenü Verzeichniseinstellungen 3. Systemkonfiguration (1) TV-Einstellungen Öffnen Sie das Untermenü zu den TV-Einstellungen (Abb. 20) mit den vier Optionen: TV-SYSTEM, VIDEO, TV-TYP, HD-OUTPUT. Wählen Tasten <HOCH>/<RUNTER> eine der Optionen und nehmen Sie mit den Tasten <LINKS>, <RECHTS> die Einstellungen vor. Durch Drücken von “ENTER” wird das Unterfenster der gewählten Option geöffnet.
Página 135
(3) Audio-Einstellungen Öffnen Sie das Untermenü zu den Audio-Einstellungen (Abb. 22) mit einer Option: Audio-OUT. Wählen Sie diesen Modus mit den Tasten <LINKS>, <RECHTS>. Durch Drücken von “ENTER” wird das Unterfenster der gewählten Option geöffnet. Bewegen Sie sich mit <HOCH>/<RUNTER> durch die Anzeige und wählen Sie Funktionen mit “ENTER”. Mit SETUP/ZURÜCK können Sie das Menü...
Página 136
Abb. (24) Untermenü Elternsperre Abb. (25) Abb. (26) Abb. (27) (6) Zeit Öffnen Sie das Untermenü zur Zeiteinstellung (Abb. 28) mit den 2 Optionen: Zeitzone und Sleep-Timer. Wählen Sie mit <HOCH>/<RUNTER> eine der Optionen. Durch Drücken von “ENTER” wird das Unterfenster der gewählten Option geöffnet. Bewegen Sie sich mit <HOCH>/<RUNTER>...
Página 137
Wenn Sie im Setup-Menü die Stromzufuhr zur Antenne abschalten, trennt das System die externe Antenne von der Stromzufuhr; es muss dann eine passive Antenne angeschlossen werden. Systeminformation (System Info); siehe Abb. (29); einschließlich Datum der Software-Aktualisierung, Version der Systemsoftware. Mit <ZURÜCK ZU>/<SETUP> können Sie das Menü...
Página 138
Folgende Einstellungen können während der Manuellen Suche geändert werden: A) Land, Suchmodus, Ausgangspunkt, Ausgangsfrequenz, Endpunkt, Abschlussfrequenz, G) Frequenzband. Die unterschiedlichen Suchmodi sind: Einzelner Sender, Senderreichweite. Mit dem ersten Suchmodus werden Sender mit einzelner Frequenz gesucht; Sie können nur ein Land und einen Ausgangspunkt festlegen. Der zweite Suchmodus ist für die Suche nach Sendern eines bestimmten Frequenzbands;...
11. Problembehandlung Kein Bild: Vergewissern Sie sich, dass alle Gerät ordnungsgemäß angeschlossen sind. Verbinden Sie die Video-Kabel fest mit den entsprechenden Anschlüssen. Stellen Sie den richtigen Video Input Modus am Fernsehgerät ein. Bildstörungen Die Disk ist schmutzig und muss gereinigt werden. Während der schnellen Wiedergabe sind Bidlstörungen durchaus normal.
Página 141
Instructie Handleiding NDVT3000 DVD SPELER...
Página 142
WAARSCHUWING: OM RISICO’S VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG HET APPARAAT NIET IN CONTACT KOMEN MET REGEN OF VOCHT. OM RISICO’S VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, WAARSCHUWING: VERWIJDER NIET HET DEKSEL (OF ACHTERZIJDE). GEEN GEBRUIKERSVRIENDELIJKE ONDERDELEN VANBINNEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
Página 143
Macrovision: Dit product bevat copyrightbeschermingstechnologie die is beschermd door ‘method claims’ van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten die berusten bij Macrovision Corporation, en is uitsluitend bestemd voor gebruik thuis of in beperkte kring, tenzij Macrovision Corporation heeft ingestemd met een ander gebruiksdoel. Terugwerkend sleutelen (Reverse engineering) of dissassembleren is niet toegestaan.
1. VOORZORGSMAATREGELEN Voordat het apparaat gebruikt wordt, lees de toepasselijke items van de gebruiksinstructies en deze veiligheidssuggesties zorgvuldig. Bewaar ze daarna voor toekomstige naslag. Let vooral op de waarschuwingen die op het apparaat zelf zijn aangebracht als ook in de gebruiksinstructies.
Página 145
2. VOOR EN ACHTERZIJDE PANEEL ILLUSTRATIE Voorzijde paneel 1. Standby 2. Disklade 3. Display Scherm 4. Kaartlezer 5. USB Poort 6. IR Sensor 7. OPEN/CLOSE 8. PLAY 9. PAUSE 10. STOP Acherzijde paneel 1. Hoofdvoeding 2. TV ANTENNE IN 3. TV ANTENNE UIT 4.
4. VERBINDINGEN Schakel het apparaat uit voordat u gaat verbinden. ● Schakel het apparaat weer in na de verbinding. ● De draden moeten goed verbonden zijn; vooral de stekker moet er stevig ingestoken zitten. DVD+TV Opmerkingen: De AV uitgang van de speler kan op de volgende manieren met de TV set verbonden worden: S-video (Aparte video –...
Página 148
Componentkabel (niet inbegrepen) Verbind de Component videokabel met de Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr uitgang van de speler en het andere uiteinde met de Y ; Pb/Cb ; Pr/Cr ingang van uw TV (gebruik de V-Modus toetsen van video modus naar component YUV te zetten, als uw TV progressieve scan ondersteunt, stel dan de Video modus in op P-Scan Ypbpr).
DVB-T Steek de RF coaxiale antennekabel in het stopcontact van de antenne, steek dan het andere uiteinde in de Antenne TV IN van de speler, verbind de andere RF coaxiaal met de “TV ANTENNA UIT” van de speler en verbind dan de TV antenne IN met die van de TV.
Página 150
Tijdens het afspelen van DVD, druk de Title knop om de inhoud van de DVD weer te geven. Sequentie afspelen (compatibel met DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG disks) Als een SVCD of VCD disk is geladen en MENU is ingeschakeld, als de MENU knop eenmaal is gedrukt, schakelt MENU uit.
Página 151
Frame bevriezen en frame geavanceerd (compatibel met DVD, SVCD, VCD, CD,HD-CD, WMA, MP3/JPEG disks) Tijdens het afspelen van CD, HD-CD, WMA or MP3 / JPEG, druk Playpause eenmaal om het afspelen te bevriezen; druk de Playpause knop opnieuw of de Playpause knop om door te gaan met normaal afspelen.
nu te zien in de boven linkerhoek van uw TV. HD/Res.(HD-Modus) Druk de knop om de HD video resolutie te wisselen Opmerking: In HD modus, wordt deze knop gebruikt om de uitvoerende resolutie te selecteren. Uw DVD speler kan resoluties genereren die niet door uw TV set worden ondersteund. Als dit voorkomt ,wordt uw TV scherm zwart.
camerahoek te veranderen: Omhoog: verticaal kantelen Omlaag: horizontaal kantelen Links: draai 90 tegen de klok in Rechts: draai 90 met de klok mee Wanneer een afbeelding stopt, druk dan de Menu knop, het scherm geeft nu kleine afbeeldingen weer. Tot 6 kleine afbeeldingen zijn nu op het scherm te zien. Om de volgende 6 afbeeldingen te kunnen zien, druk de Next knop of de RECHTER knop om vooruit te gaan en de Prev knop of de LEFT knop om terug te gaan naar de vorige pagina.
Druk de ENTER knop, de CD-RIPPING begint nu. Tijdens de CD-RIPPING progressie, kunt u de snelheid veranderen met de ENTER knop en ook kunt u de huidige handeling annuleren. Gebruik de OMLAAG richtingknop ,u kunt de QUIT optie selecteren, de volgende interface is nu te zien Druk de ENTER knop, u kunt de CD-RIPPING interface nu verlaten.
Página 155
schermbeveiliger weergegeven. Deze toepassing kan het scherm beschermen tegen schade. ON: Kies deze instelling om de schermbeveiliger te activeren OFF: Kies deze instelling om de schermbeveiliger uit te schakelen 8.1.3 HD UITVOER Met deze optie kunt u een andere resolutie selecteren. Onder deze conditie, zijn VIDEO enTV TYPE niet werkzaam.
8.1.8 DEFAULT (STANDAARD) Kies deze optie om door te gaan met alle instelopties naar standaard instellingen. 8.2 TAAL INSTELLEN De taal instelopties staan hieronder 8.2.1 Markeer de OSD LANGUAGE optie, en druk de pijltoetsen voor de OSD taal die u wenst.
Página 157
Gebruik de omhoog en omlaag toetsen om de scroll te bewegen en te regelen 8.5 LUIDSPREKER INSTELLEN De luidspreker instelopties staan hieronder: 8.5.1 DOWNMIX Gebruik de Omhoog en Omlaag knoppen om de scroll te bewegen en de verzadiging aan te passen.
9. DVB-T Functiebedieningen I. Inschakelen Druk de power schakelaar (hardware) om de TV set in te schakelen, en het bootscherm wordt weergegeven. De DVD of DVB modus wordt geselecteerd door de instelling van de laatste keer wanneer het is uitgeschakeld. Als het DVD is, het systeem begint met het lezen van de disk en beoordeelt of er een in de set is.
Página 159
Functioneel hoofdmenu 1. Het hoofdmenu Druk “SETUP” voor het functioneel hoofdmenu, referereer aan tabel (11). Druk “SETUP” nog een keer of “RETURN TO” om het hoofdmenu te verlaten. Er zijn drie opties in het hoofdmenu, de pagina iconen, paginatitels en opties van verschillende pagina’s. Er zijn vier pagina’s in het hoofdmenu, “Channel Guide”, “System Config”, “Installation”, “Game”.
Página 160
kanalenklasse, kunnen programma types (favoriet, sporten, entertainment…) worden geselecteerd door het drukken van de <LINKS>/<RECHTS> toets. Druk “DISPLAY” om programma’s in sequenties te regelen. Het pop-up menu rechts (Tabel (16)), schakelt de A-Z, Z-A, Free-Scramble, Scramble-Free, Transponder sequenties in.(Opmerking: als er geen programma in de lijst is, kan “TV Channel”...
Página 161
Tabel (18) Kanaal Klasse sub- menu (4) Kanaal bewerken Roep het Channel Edit sub-menu op (Tabel (19)) om kanaalnamen te veranderen. Als een kanaalnaam is geselecteerd, druk “ENTER” om te veranderen. Druk de LINKS/RECHTS toets om de gewenste letter in de kanaalnaam te selecteren, en druk de <OMHOOG>/<OMLAAG>...
Página 162
3. Systeem Configuratie (1) TV instellen Ga naar het TV Setting sub-menu(Tabel (20)), er zijn vier opties, TV SYSTEM, VIDEO, TV TYPE, HD OUTPUT. Druk de <OMHOOG>/<OMLAAG> toets om de opties te selecteren, en druk de <LINKS>, <RECHTS> toets om de modussen te selecteren. Door het drukken van “ENTER”, zal een subvenster van de gekozen optie opspringen, en druk de <OMHOOG>/<OMLAAG>...
Página 163
Audio Out: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM (4) Taal instelling Roep het Language sub-menu(Tabel (23))op en er is een optie OSD Language, druk <LINKS>, <RECHTS> om de modus te selecteren. Druk “ENTER”, het subvenster van de gekozen optie springt op, en druk de <OMHOOG>/<OMLAAG> toets en dan “ENTER” om te selecteren.
Página 164
(6) Time Setting (Tijd instellen) Roep het Time Setting sub-menu op (Tabel (28)) en er zijn twee opties, Time Zone (Tijdszone), en Sleep (Slaap). Druk de <OMHOOG>/<OMLAAG> toets om opties te selecteren, druk <LINKS>, <RECHTS> toets om de modussen te selecteren. Met het indrukken van “ENTER”, verschijnt het subvenster van de gekozen optie, en druk de <OMHOOG>/<OMLAAG>...
Página 165
4. Kanaal scanning Installatie(Installatie) Deze heeft drie opties, auto scan, manual scan en default setting. Als (1)Auto Scan, druk STOP om te verlaten tijdens scannen, Tabel (30). Tabel (30) Tabel (31) Als auto-scan geselecteerd wordt, op de plaats van “Select Area”, selecteer het land/gebied dat gescand moet worden met de <LINKS>, <RECHTS>...
Página 166
Het selecteren van de default setup optie en de waarschuwingsdialoog of u alle instellingen wilt terugzetten naar de fabrieksinstellingen, druk “OK” en het wordt teruggezet naar fabrieksinstellingen, en als er een programma afspeelt, wordt het uitgeschakeld, en het aanvangsinstelmenu springt op. 5.
Geen Stereo geluidseffect wanneer een video CD of CD wordt afgespeeld Controleer de aansluitingen De afstandsbediening werkt niet goed Verwijder obstakels tussen de DVD speler en de afstandsbediening. De afstandsbediening is te ver van de DVD video speler. Bedien de afstandsbediening binnen de bedieningsafstand.
Página 170
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΤΙΘΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ Ή ΣΕ ΥΓΡΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ( Ή ΤΗΝ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ). ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΜΕΡΗ ΓΙΑ ΤΟΝ...
Página 171
Εταιρεία Macrovision: Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει τεχνολογία προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας. Προστατεύεται από παρόμοιες αμερικανικές εφευρέσεις και κατέχει δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας της εταιρείας Macrovision. Προορίζεται για οικιακή χρήση και άλλες περιορισμένες χρήσης που επιτρέπονται από την εταιρεία Macrovision. Απαγορεύονται ανάδρομη τεχνική έρευνα ή αποσυναρμολόγηση. Κατασκευάστηκε...
ΠΡΟΛΗΠΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι διαβάσετε προσεκτικά τα εφαρμοστέα βήματα των οδηγιών λειτουργίας και των προτάσεων ασφαλείας. Έπειτα, φυλάξτε τις οδηγίες σε περίπτωση που τις χρειαστείτε στο μέλλον. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή έτσι ώστε να ακολουθήσετε τις οδηγίες που βρίσκονται τόσο στην ίδια...
4. ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Απενεργοποίηση πριν τη σύνδεση. ● Ενεργοποίηση αφού έχετε ολοκληρώσει τη σύνδεση. ● Τα καλώδια πρέπει να συνδέονται με σταθερό τρόπο· ειδικά ο ρευματολήπτης πρέπει να εισάγεται πλήρως στην πρίζα. Συσκευή DVD+Tηλεόραση Σημειώσεις : Υπάρχουν οι ακόλουθοι τρόποι σύνδεσης της συσκευής AV στη συσκευή της ηλεόρασης: S-βίντεο...
Página 176
Καλώδιο συνιστώσας (Component) (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία) Συνδέστε το καλώδιο βίντεου συνιστώσας με · · την έξοδο της συσκευής Y Pb/Cb Pr/Cr και την άλλη πλευρά με την είσοδο της · · τηλεόρασής σας Y Pb/Cb Pr/Cr (χρησιμοποιήστε το πλήκτρο V-Mode για να θέσετε...
Página 177
DVB-T Συνδέστε το καλώδιο ομοαξονικής κεραίας RF στην υποδοχή κεραίας και μετά συνδέστε την άλλη πλευρά στην “ANTENNA TV IN” της συσκευής. Συνδέστε την άλλη ομοαξονική RF στο “TV ANTENNA OUT” της συσκευής και μετά στην κεραία TV IN της τηλεόρασής σας. Ενισχυτής...
Página 178
Πιέστε Enter και μπορείτε να ξεκινήσετε παίζοντας το ίχνος εγγραφής (track) που επιλέξατε. Τίτλος (συμβατό μόνο με δίσκους DVD) Κατά την αναπαραγωγή του DVD, πιέστε το πλήκτρο Title για να εμφανίσετε το περιεχόμενο του τίτλου του DVD. Ακολουθία (συμβατό με δίσκους DVD, SVCD, VCD, WMA, MP3/JPEG) Όταν...
Página 179
Η κίνηση προς τα μπροστά έχει τέσσερα επίπεδα ταχύτητας: × 2, × 4, × 8, × 20. Πιέστε το πλήκτρο F.R για κίνηση προς τα πίσω. Η κατεύθυνση προς τα πίσω έχει τέσσερα επίπεδα ταχύτητας: × 2, × 4, × 8, × 20. Σημείωση: Πιέστε...
ανενεργό. CLEAR/Media (επιολογή αναπαραγωγής δίσκου/USB) Πιέστε το πλήκτρο CLEAR/Media για να αλλάξετε μεταξύ της αναπαραγωγής Disc/ CLEAR/Media. Ακολουθήστε την παρακάτω διεπαφή: Εάν θέλετε να επιλέξετε την αναπαραγωγή δίσκου, μετακινείστε τον δρομέα στο DISC και πιέστε το πλήκτρο Enter. Η ένδειξη DISC MODE θα εμφανιστεί στην πάνω αριστερά γωνία της...
τραγούδι από τον κατάλογο (εμφανίζεται “01:”). Στην οθόνη εμφανίζεται η παραπάνω εικόνα: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να εισέλθετε στο πεδίο των κατάλογων και επιλέξτε τον επιθυμητό κατάλογο, μετά το πρώτο κομμάτι και από εκεί και στο εξής αρχίζει η αναπαραγωγή. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Página 182
Στο επάνω μέρος της εικόνας πιέζετε συνεχώς ENTER. Μπορείτε να επιλέξετε όλα τα ίχνη και αν το ξαναπιέσετε, ξεμαρκάρετε όλα τα ίχνη. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΚΑΤΩ και ΠΑΝΩ και πιέστε ENTER. Μπορείτε να επιλέξετε ή να ξεμαρκάρετε τα επιθυμητά σας ίχνη. Χρησιμοποιήστε...
Página 183
8. Εγκατάσταση συστήματος Γενικά βήματα της εγκατάστασης του μενού Πιέστε το πλήκτρο Setup, και το μενού κεντρικής εγκατάστασης αρχίζει. Όταν εμφανιστεί το μενού, το σύστημα DVD θα σταματήσει αυτόματα. Πιέστε το πλήκτρα βέλους Αριστερά/Δεξιά για να επιλέξετε την εικόνα με την επιθυμητή σελίδα.
μέρος της οθόνης. 4 : 3 PS (Pan & Scan): Επιλέξτε εάν η συσκευή DVD είναι συνδεδεμένη με μια τηλεόραση κανονικών αναλογιών. Μπορείτε να δείτε ταινία με την εικόνα στην πλήρη οθόνη. Αυτό σημαίνει ότι μέρη της εικόνας (οι αριστερές και δεξιές γωνίες) δεν θα είναι εμφανείς. Σημείωση:Η...
Página 185
8.3 ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΧΟΥ Οι επιλογές της ρύθμισης του ήχου παρουσιάζονται παρακάτω: 8.3.1 Επιλέξτε AUDIO OUT και πιέστε τα πλήκτρα βέλους για να επιλέξετε τη λειτουργία απόδοσης ήχου της προτίμησής σας. Πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση. Υπάρχουν 3 επιλογές απόδοσης ήχου: SPDIF/OFF, SPDIF / RAW, και SPDIF/ PCM. SPDIF/OFF: Από...
8.5.4 ΜΠΡΟΣΤΑ\ ΚΕΝΤΡΟ\ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ Ρυθμίσεις των καναλιών ήχου στο μπροστινό μέρος\κέντρο\πίσω μέρος. 8.6 ΨΗΦΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ Οι επιλογές της ρύθμισης του βίντεο παρουσιάζονται παρακάτω: 8.6.1 OP MODE LINE OUT: Επιλέξτε το για να ρυθμίσετε το σήμα για γραμμή εκτός λειτουργίας. Μπορεί να είναι...
Página 187
Διάγραμμα (7) Διάγραμμα (8) Διάγραμμα (9) Διάγραμμα (10) Λειτουργικό κεντρικό μενού 1. Είσοδος στο κεντρικό μενού Πιέστε “SETUP” για να εισέλθετε στο λειτουργικό κεντρικό μενού, αναφερθείτε στο διάγραμμα (11). Πιέστε πάλι “SETUP” ή “RETURN TO” για να εξέλθετε από το κεντρικό μενού.
Página 188
Εισερχόμενοι στο κεντρικό μενού, θα βρεθείτε πρώτα στη σελίδα “Οδηγός καναλιών” και μπορείτε να επιλέξετε να προβάλλετε τις επιθυμητές σελίδες σας πιέζοντας το πλήκτρο <ΑΡΙΣΤΕΡΑ>/<ΔΕΞΙΑ> καθώς και να κάνετε τις επιθυμητές επιλογές σας με το πλήκτρο <ΠΑΝΩ>/<ΚΑΤΩ>. Οι επιλογές που περιλαμβάνονται στις τέσσερις σελίδες του μενού είναι οι...
Página 189
Διάγραμμα (17) Υπο-μενού των ραδιοφωνικών καναλιών (3) Κατηγορία καναλιών Όταν εισέρχεστε στο υπο-μενού της κατηγορίας καναλιών (διάγραμμα (18)), μπορείτε να τροποποιήσετε την κατηγορία των καναλιών. Πιέστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να μεταβείτε στο πεδίο της προτίμησής σας και “ENTER” για την κάθε ρύθμιση. Αφού τροποποιήσετε...
Página 190
Διάγραμμα (19) Υπο-μενού επεξεργασίας καναλιών (5) Κατάλογος καναλιών Όταν εισέρχεστε στο υπο-μενού του καταλόγου καναλιών (διάγραμμα μενού καταλόγου καναλιών, μενού ρύθμισης καναλιών), μπορείτε να τροποποιήσετε την καταχωρημένη λίστα των επιλεχθέντων καναλιών. Όταν έχει επιλεγεί ένα όνομα καναλιού, πιέστε “ENTER” για να ξεκινήσετε...
επιλογές: ΦΩΤΕΙΝΟΤΗΤΑ, ΑΝΤΙΘΕΣΗ, ΑΠΟΧΡΩΣΗ, ΚΑΘΑΡΟΤΗΤΑ. Πιέστε το πλήκτρο <ΠΑΝΩ>/<ΚΑΤΩ> για να επιλέξετε τις όποιες επιλογές και <ΑΡΙΣΤΕΡΑ>/<ΔΕΞΙΑ> για την τιμή. Πιέζοντας “ENTER”, θα εμφανιστεί το υπο-παράθυρο της επιλεχθείσας επιλογής. Πιέστε <ΠΑΝΩ>/<ΚΑΤΩ> και μετά “ENTER” για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Πιέστε <RETURN TO>/<SETUP>...
Página 192
Εισερχόμενοι στο υπο-μενού του μητρικού ελέγχου (διάγραμμα (24)), υπάρχουν δύο επιλογές: Αλλαγή κωδικού Pin και Φραγή καναλιού. Πιέστε <ΠΑΝΩ>/<ΚΑΤΩ> για να επιλέξετε την Αλλαγή κωδικού (Change Pin) και “Enter” για να εμφανιστεί το σχετικό παράθυρο (διάγραμμα (25)). Εισάγετε πρώτα τον παλιό κωδικό, μετά το νέο κωδικό και πιέστε...
Página 193
Διάγραμμα (28) Υπο-μενού της ρύθμισης ώρας Ωριαία άτρακτος: GMT-12~GMT+12, ανεβαίνει κατά 1 μονάδα; Ύπνος: OFF, 10~120 λεπτά, ανεβαίνει κατά 10 λεπτά. (7) Προστασία κυκλώματος TUNER Όταν θέσετε σε λειτουργία την κεραία μέσω του μενού εγκατάστασης, το σύστημα θα συνδέσει και θα τροφοδοτήσει ισχύ στην εξωτερική κεραία. Έπειτα, το σύστημα θα ενεργοποιήσει...
Página 194
ανιχνεύετε τα κανάλια (30). Διάγραμμα (30) Διάγραμμα (31) Επιλέγοντας αυτόματη ανίχνευση, στην επιλογή “Select Area”, επιλέξτε χώρα/περιοχή που πρέπει να ανιχνευτούν με το πλήκτρο κατεύθυνσης <ΑΡΙΣΤΕΡΑ>/<ΔΕΞΙΑ>, μετά πιέστε <ENTER> στη στήλη “Start Scan” και το σύστημα εισέρχεται στο διάγραμμα (31). Τότε αρχίζει...
Página 195
Επιλέγοντας την Προεπιλεγμένη ρύθμιση, θα σας ζητηθεί εάν επιθυμείτε την επαναφορά όλων των παρόντων ρυθμίσεων στην κατάσταση των εργοστασιακών ρυθμίσεων. Πιέστε “OK” για να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Εάν την ίδια στιγμή προβάλλεται ένα πρόγραμμα, το πρόγραμμα θα τεθεί εκτός λειτουργίας και το μενού της αρχικής εγκατάστασης...
Συνδέστε το καλώδιο ήχου με ασφάλεια στις απαραίτητες υποδοχές. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις ισχύος για την τηλεόραση και το στερεοφωνικό σύστημα είναι σωστές. Εάν η συσκευή βρίσκεται στο αθόρυβο, πιέστε ξανά το πλήκτρο Mute για να ενεργοποιήσετε τον ήχο. Δεν υπάρχει στερεοφωνικός ήχος όταν αναπαράγεται δίσκος CD ή CD Ελέξτε...
Página 198
Manual de instruções NDVT3000 APARELHO DE DVD...
Página 199
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E ELECTROCUSSÃO, NÃO EXPONHA O APARELHO A HUMIDADE OU CHUVA. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE ELECTROCUSSÃO, NÃO RETIRE A TAMPA (TRASEIRA). NÃO HÁ PARTES QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. LEVE O APARELHO A TÉCNICOS ESPECIALIZADOS PARA QUE O CONSERTEM.
Página 200
Macrovision: Este produto incorpora uma tecnologia de protecção de direitos de autoria protegida por certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation, e serve para fins de uso doméstico e outros usos limitados, a menos que autorizado pela Macrovision Corporation. Engenharia reversa e a desmontagem do aparelho são proibidas.
Página 201
1. PRECAUÇÕES Antes de usar este aparelho, leia com atenção todo o conteúdo do manual de instruções e as sugestões seguintes. Depois de lê-lo, guarde o manual para referências futuras. Cuidado especial ao seguir os avisos indicados no próprio aparelho, bem como no manual de instruções.
3. CONTROLO REMOTO 1. STANDBY (modo de espera) 2. DVB/DVD 3. ÁUDIO 4. SUB/MP3 (legendas/MP3) 5. CLEAR/Media (limpar/média) 6. SETUP (ajustar) 7. Tecla PARA CIMA 8. Tecla PARA A ESQUERDA 9. Tecla PARA BAIXO 10.Tecla de telexto 11.STEP (avançar) 12.STOP (parar) 13.VOLUME+/- 14.PROGRAM (programar) 15.REPEAT (repetir)
Página 204
4.CONEXÕES Desligue o fornecimento de energia antes de realizar as conexões. ● Ligue o fornecimento de energia após terminar as conexões. ● Os fios devem estar conectados com firmeza, principalmente os pinos devem estar bem inseridos. DVD+TV Observações: Há as seguintes maneiras de conectar a saída AV do aparelho à TV: S-video (Vídeo separado –...
Página 205
Cabo componente (não incluso) Conecte o cabo de vídeo componente às saídas Y, Pb/Cb e Pr/Cr do aparelho e a outra ponta às entradas Y, Pb/Cb e Pr/Cr da TV (use a tecla V-Mode para colocar o modo de vídeo em YUV componente; se a sua TV tiver a opção de scan progressivo, coloque o modo de vídeo em P-Scan Ypbpr.
DVB-T Conecte o cabo da antena coaxial RF à entrada para antenas, e então conecte a outra ponta à entrada TV IN do aparelho. Em seguida, conecte o outro cabo coaxial RF à saída “TV ANTENNA OUT” do aparelho, e então conecte à...
Página 207
Durante a reprodução do DVD, prima a tecla Title para mostrar os títulos do DVD. Reprodução sequencial (compatível com discos de DVD, SVCD, VCD, WMA e MP3/JPEG) Se o menu de um disco de SVCD ou VCD estiver ligado, prima a tecla MENU para sair do menu.
Página 208
Observação: prima a tecla PLAY/PAUSE para voltar à reprodução normal. Reprodução em câmara lenta em várias velocidades (compatível com discos de DVD, SVCD, VCD, CD, WMA e MP3) Prima a tecla Slow para entrar no modo de reprodução em câmara lenta. O modo de reprodução em câmara lenta tem seis velocidades: 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7.
Página 209
Caso deseje seleccionar a reprodução de um disco, mova o cursor até a opção DISC e prima Enter. Aparecerá DISC MODE no canto superior esquerdo da TV. Caso deseje seleccionar a reprodução de um aparelho USB, mova o cursor até USB e prima Enter.
Página 210
ilustrados na imagem acima. Por exemplo, se houver um disco com arquivos de MP3 e JPEG mas sem arquivos NES, a cor dos botões “M” e “P” ficará branca, e a do botão “V” ficará negra. Durante a reprodução de um arquivo de MP3, o botão “M”...
Use as teclas direccionais PARA BAIXO e PARA CIMA e prima a tecla ENTER para seleccionar ou cancelar a selecção das faixas desejadas. Use a faixa direccional PARA BAIXO para seleccionar a opção START. Aparecerá a seguinte interface: Prima a tecla ENTER para iniciar a gravação do CD. Durante o processo de gravação, a velocidade pode ser mudada com a tecla ENTER.
Página 212
PAL: escolha esta opção se o seu aparelho de DVD estiver conectado a uma TV PAL. 8.1.2 PROTECÇÃO DE ECRÃ Se a protecção de ecrã estiver lig ada e a reprodução estiver parada, no modo de abrir ou se não houver discos, ou ainda se a reprodução permanecer pausada por mais de 3 minutos, a protecção de ecrã...
NC-17,8 ADULT. Observações: se a opção de código estiver bloqueada, não será possível classificar os filmes. A função de classificação funciona somente se a opção de código estiver desbloqueada. 8.1.8 PADRÃO Escolha esta opção para voltar todas as configurações aos padrões originais. 8.2 CONFIGURAÇÕES DE IDIOMA As opções de configuração de idioma estão de scritas abaixo:...
Há extensões da função GM5: SONG(música)/CINEMA/OFF(desligad A função GM5 não funcionará na opção OFF. Nas opções SONG ou CINEMA, o efeito de áudio correspondente será realizado pela função GM5. 8.4 CONFIGURAÇÕES DE VÍDEO As opções de configuração de video estão il ustradas abaixo: BRIGHTNESS(brilho)\CONTRAST(contraste)\HUE(tom)\SA TURATION(saturação)\SH...
Página 215
9. Funcionamento da função DVB-T I. Ligar Prima o botão de ligar (no aparelho) para ligar o aparelho de TV, e o ecrã será ligado. O modo DVD ou DVB será seleccionado de acordo com o modo que estava ligado da última vez que o aparelho foi desligado.
Página 216
menu principal, os ícones de página, os títulos de página e opções de páginas diferentes. Há quatro páginas no menu principal, “Guia de canais”, “Configurações do sistema”, “Instalação”, “Jogos”. Imagem (11) Menu principal do Sunp DVB-T Imagem (12) Imagem (13) Imagem (14) Ao entrar no m enu principal, a primeira página será...
Página 217
agem (15) sub-menu de canais de TV agem (16) menu da sequência de progr amas (2) Canais de rádio Ao entrar no sub-menu de canais de rádio (Imagem (17)), a lista de canais ficará à esquerda, incluindo o número e o nome do canal. O programa de zoom VPP fica à direita. Prima as teclas <PARA CIMA>/<PARA BAIXO>...
Página 218
Prima ESQUERDA/DIREITA para seleccionar a letra desejada do nome do canal, prima <PARA CIMA>/<PARA BAIXO> para mudar as letras seleccionadas, e prima “ENTER” novamente para confirmar a edição. Na coluna “mover” de um canal, prima “ENTER” para entrar no modo de mover, e as teclas PARA CIMA/BAIXO para mudar a localização do canal na lista, e prima “ENTER”...
Página 219
Imagem (20) sub-menu de ajuste da TV SISTEMA DE TV: NTSC, PAL, AUTO; Modo e VIDEO: TV-RGB, S-VIDOE, P-SCAN-YUV, YcbCr ;TIPO DE TV: 4: 3PS, 4: 3LB, 16: 9; SAÍDA HD: HD OFF, 720P, 1080I, 1080P; (2) Ajuste de vídeo Entre no sub-menu de ajuste de v ídeo (Imagem (21)), no qual há...
Página 220
“ENTER”, a janela da opção seleccionada aparecerá. Prima <PARA CIMA>/<PARA BAIXO> e “ENTER” para seleccionar. Prima <RETURN TO>/<SETUP> para sair e voltar ao menu principal. Imagem (23) sub-menu de ajuste de idioma Idiomas do menu: pode-se realizar modificações opcionais. (5) Censura Entre no sub-menu de censura (Imagem (24)), no qual há...
Página 221
(6) Ajuste da hora Entre no sub-menu de ajuste da hora (Imagem (28), no qual há duas opçções, Fuso horário e Dormir. Prima as teclas <PARA CIMA>/<PARA BAIXO> para seleccionar as opções, e <ESQUERDA> e <DIREITA> para seleccionar o modo. Ao premir “ENTER”, a janela da opção seleccionada aparecerá.
Página 222
Isto inclui três opções: busca automática, busca manual e configuração original. Durante a (1) busca automática, prima STOP para sair durante a busca, Imagem (30). Imagem (30) Imagem (31) Ao seleccionar a busca automática, na opção “Seleccionar área”, escolha o país/área a ser buscado com as teclas <ESQUERDA>...
Página 223
confirmar a volta de todas as configurações aos padrões de fábrica. Prima “OK” para retomar as configurações de fábrica, e se houver um programa a ser mostrado, será desligado e o menu de configuração inicial será mostrado. 5. Jogos Há três opções de jogos na memória, como mostra a imagem (34): “Box Man”, como mostra a Imagem (35);...
10. Especificações Sistema de sinal PAL/AUTO/NTSC Frequência de resposta 20HZ-20KHZ( a 1KHz 0dB) Relação sinal/ruído ≥90 dB( a 1KHz 0dB) Distorção+ruído ≤-60dB ( a 1KHz 0dB) Saída de áudio (análogo) Vrms -1..0 Saída de vídeo Composto:1.0±0.2Vp-p Resistência de carga: 75Ω, imbalance, negative polarity Resolução máxima >500 linhas Alimentação...
11. Solução de problemas Não há imagem: Certifique-se de que o aparelho esteja conectado adequadamente. Conecto o cabo de vídeo com firmeza na entrada apropriada. Seleccione o modo de entrada de vídeo correcto na TV. A imagem está distorcida O disco pode estar sujo e precisa ser limpado. É...