Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wasserkocher
10030211

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10030211

  • Página 1 Wasserkocher 10030211...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 4 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10030211 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 1850-2200 Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
  • Página 3: Geräteübersicht

    • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umgehend und achten Sie darauf, dass Kinder nicht damit spielen. •...
  • Página 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Automatische Ausschaltung • Der Kocher geht automatisch aus und die Betriebsanzeige erlischt, sobald das Wasser kocht oder der Kessel von der Basis genommen wird. • Falls Sie die Wassererhitzug stoppen wollen, bevor das Wasser kocht, heben Sie den Kessel einfach von der Basis oder stellen Sie den Schalter auf OFF.
  • Página 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Entkalken • Füllen Sie den Kessel zur Hälfte mit Wasser und geben Sie den Saft einer Zitrone hinzu. • Kochen Sie das Zitronenwasser auf und lassen Sie es 15 Minuten lang stehen. Kochen Sie es erneut auf und lassen Sie es weitere 15 Minuten lang stehen. Wiederholen Sie das ein drittes Mal und gießen Sie die Mischung dann weg.
  • Página 6: Technical Data

    Use and Operation 8 Cleaning and Care 8 Hints on Disposal 9 Declaration of Conformity 9 Technical Data Item number 10030211 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 1850-2200 Safety Instructions • This appliance may only be connected to a power supply with the voltage specified on the rating plate.
  • Página 7: Product Description

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of young children. •...
  • Página 8: Use And Operation

    Use and Operation Automatic switch-off • The kettle will switch OFF automatically and the power indicator light (E) will go out when the water has boiled or the kettle is removed from the base. • When the water has boiled, the kettle will switch OFF automatically. •...
  • Página 9: Hints On Disposal

    Descaling • Half fill the kettle with tap water and add the juice of 1 lemon to the water. • Boil this mixture and allow it to stand for 15 minutes. Re-boil the mixture and allow it to stand a further 15 minutes.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 12 Limpieza y cuidado 12 Indicaciones para la retirada del aparato 13 Declaración de conformidad 13 Datos técnicos Número de artículo 10030211 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 1850-2200 Indicaciones de seguridad • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    • Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares. • Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato. • Deseche el material de embalaje inmediatamente y asegúrese de que los niños no juegan con este. •...
  • Página 12: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Apagado automático • El hervidor se apaga automáticamente y el indicador de funcionamiento se apaga cuando el agua ha hervido o cuando retira el hervidor de la base. • Si desea detener el proceso de ebullición, levante simplemente el hervidor de la base o coloque el interrup- tor en la posición OFF.
  • Página 13: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Descalcificar • Llene el hervidor por la mitad con agua y añada el zumo de un limón. • Hierva el agua de limón y deje que repose durante 15 minutos. Vuelva a hervirla y deje que repose durante otros 15 minutos. Repita el proceso una tercera vez y deseche el líquido. •...
  • Página 14: Fiche Technique

    Mise en marche et utilisation 16 Nettoyage et entretien 16 Information sur le recyclage 17 Déclaration de conformité 17 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10030211 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 1850-2200 Consignes de sécurité • Brancher l’ a ppareil uniquement à une prise correspondant à la tension supportée par l’ a ppareil.
  • Página 15: Aperçu De L' A Ppareil

    • L’ a ppareil n’ e st pas destiné à des fins commerciales, mais à des fins domestiques ou similaires. • Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’ a ppareil. • Jeter immédiatement les emballages et veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec eux. •...
  • Página 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Arrêt automatique • La bouilloire s’ é teint automatiquement et le voyant de marche disparaît à partir du moment où l’ e au a été portée à ébullition ou que la bouilloire a été soulevée du socle. •...
  • Página 17: Information Sur Le Recyclage

    Détartrage • Remplir la bouilloire d’ e au jusqu’ à la moitié et ajouter le jus d’un citron entier. • Faire bouillir l’ e au citronnée et laisser reposer pendant 15 minutes. Faire porter de nouveau à ébullition et laisser encore reposer pendant 15 minutes. Répéter l’ o pération une troisième fois puis jeter l’ e au. •...
  • Página 18: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 20 Pulizia e manutenzione 20 Smaltimento 21 Dichiarazione di conformità 21 Dati tecnici Articolo numero 10030211 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 1850-2200 Avvertenze di sicurezza • Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono alla tensione indicata.
  • Página 19: Descrizione Del Prodotto

    • Il dispositivo non è destinato ad un uso commerciale, bensì solo domestico e in ambienti simili. • Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. • Smaltire immediatamente il materiale di imballaggio e assicurarsi che i bambini non giochino con esso. •...
  • Página 20: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Spegnimento automatico • Il bollitore si spegne automaticamente e l‘indicatore di accensione si spegne quando l’ a cqua bolle o si toglie il bollitore dalla base. • Per interrompere il riscaldamento dell’ a cqua prima che bolla, sollevare semplicemente il bollitore dalla base oppure impostare l‘interruttore su OFF.
  • Página 21: Smaltimento

    Decalcificare • Riempire il bollitore a metà con acqua e aggiungere succo di limone. • Bollire l‘acqua e lasciare riposare per 15 minuti. Ripetere il procedimento altre due volte e infine gettare via l’ a cqua. • In alternativa, è possibile utilizzare prodotti decalcificanti disponibili in commercio. In questo caso attenersi alle indicazioni sulla confezione.

Tabla de contenido