Página 1
M M O O D D U U l l i i n n e e U U n n i i v v e e r r s s e e l l M o d u l a t e u r M u l t i s t a n d a r d / M u l t i b a n d e S t é...
- Le terminal numérique et le magnétoscope Téléviseurs secondaires: Nécessite des téléviseurs et des magnétoscopes pouvant recevoir au moins un standard autre que le “L”. Réception satellite et câble: MODUline Universel fonctionne avec tous types de réceptions: Numérique, analogique, satellite et câble.
Si l’installation comporte un amplificateur, celui-ci doit être installé de préférence après MODUline Universel. Nombre de téléviseurs raccordables : MODUline Universel permet la distribution sur tous les téléviseurs de votre foyer (2, 3, 4 téléviseurs ou plus). 4 - INSTALLATION et UTILISATION 4.1 Réglage de MODUline Universel...
Página 4
Réglage d’un canal d’émission : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour régler un canal S ou UHF sur MODUline Universel. Dans le cas où vous souhaitez programmer une fréquence ne correspondant pas à un canal S ou UHF, reportez- vous au “tableau de fréquences” fourni en annexe, permettant de choisir la fréquence souhaitée au pas de 1 MHz.(de 120,25 à...
Si l’image du programme émis par MODUline Universel est neigeuse: Le signal sortant de MODUline Universel est peut être insuffisant en raison du nombre important de vos téléviseurs, auquel cas votre installation nécessite un amplificateur. Consulter votre installateur dans ce cas.
E N G L I S H 1 - PRESENTATION FRONT PANEL BACK PANEL 2 - FUNCTIONING Digital or analogic Satellite-receiver, Videorecorder… Digital or analogic Satellite-receiver, Digital or analogic Videorecorder… Satellite-receiver, Videorecorder… V.C.R Digital or analogic Splitter Satellite-receiver, INPUT Videorecorder… MODUline Universel OUTPUT...
3 - CONNECTIONS Splitter Digital or analogic Satellite receiver, Hertzian Videorecorder… Programmes Digital or analogic Satellite receiver, Satellite, Videorecorder… V.C.R.,… INPUT MODUline Universel OUTPUT Satellite, V.C.R.,… Videorecorder Amplifier of antenna: If the installation contents an amplifier, this one must be installed preferably after MODUline Universal. A number of connectable television sets: MODUline Universal allows the distribution on all the television sets of your hearth (2, 3, 4 television sets or more).
Página 8
Adjustment of a modulated channel : Defer you to the table to below regulate a channel S or UHF on MODUline Universal. In case where you wish to program a frequency not corresponding to a channel S or UHF, see in the "table of frequencies" provided in appendix, allowing for choice of the frequency desired with the step from 1 MHz.(from 120,25 to 859,25 MHz).
If the image obtained appears correctly, to renew the operation on your secondary television sets remainders and safeguard the adjustments. Your installation is finished. If the image obtained is of bad quality, it is that the channel that you chose is already occupied by another program.
Página 10
- Der Digitaler Satelliten Receiver und der VCR Sekundäre Fernseher: Erfordern Fernseher und VCR, die wenigstens einen nicht Standard erhalten können, das "L". Satellitenempfang und Kabel: MODUline Universel funktioniert mit allen Arten von Empfänger: Digital, Analog- Satelliten- und Kabel Decoder.
Página 11
Wenn die Einrichtung einen Verstärker umfaßt, muß dieser vorzugsweise nach MODUline Universel installiert werden. Anzahl der anschliessbaren Fernseher: MODUline Universel erlaubt die Verteilung auf allen Fernsehern Ihres Hauses (2, 3, 4 Fernseher oder mehr). 4 - EINSTELLUNGEN 4.1 Einstellung von MODULINE Universel Bevor Sie die Installation des MODUline Universel beginnen, folgen Sie dem Schaltbild des 2.
Página 12
Wählen Sie an Ihrem VCR oder Fernsehgerät einen freien Programmplatz, und führen Sie folgen- den Einstellungen durch: Fernsehgeräte oder VCR mit Kanalanzeige: Geben Sie den Ausgangskanal des MODUline Universel in Ihr Fernsehgerät und/ oder Ihren VCR ein (Schauen Sie in die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes oder Videorecorders). Fernsehgeräte oder VCR ohne Kanalanzeige: Starten Sie den Suchlauf Ihres Fernsehgerätes oder VCRs (Schauen Sie in die Bedienungsanleitung...
Bild erscheint. Störungen im vom MODUline Universel ausgestrahlten Bild: Wenn das Bild des Programms, das durch MODUline Universel ausgestrahlt wurde, durch eine andere Programm gestört wird, ändert der Ausgangskanal von MODUline Universel (siehe Absatzt 4.1). Kein Bild auf dem ausgestrahlten Programm vom MODUline Universel: Wenn Sie kein Bild vom MODUline Universel erhalten haben, nachdem Sie Ihre Fernsehgeräte...
- il terminale numerico e il videoregistratore Televisori secondari: Necissita di televisori e videoregistratori che prossono ricevere almeno uno standard diverso da L. Ricezione via satellite e via cavo: MODUline Universel funziona con tutti i tipi di ricezione: numerica, analogica, via satellite e via cavo.
Se l’installazione comporta un amplifacatore, quest’ ultimo deve essere installato preferibilmente dopo MODUline Universel. Numero di televisore collegabili : MODUline Universel permette il collegamento a tutti i televisore della vostra casa (2, 3 , 4 televisori o più). 4 - INSTALLAZIONE E UTILIZZO 4.1 Regolazione di MODUline Universel...
Página 16
Sintonizzazione di un canale di emissione: Riferitevi alla tabella sottostante per sintonizzare un canale S o UHF su MODUline Universel. Nel caso in cui vogliate programmare una frequenza non corrispondente ad un canale S o UHF, riferiteri alla “tabella di frequenze” fornita in allegato, che permette di scegliere la frequenza desiderata al passo di 1 MHz (di 120,25 a 859,25 MHz).
Se l’immagine del programme emesso da MODUline Universel è annebbiata: Il segnale che sece da MODUline Universel è forse insufficiente dato il numero importante dei vostri televisori, in qual caso la vostra installazione necessita di un amplificatore. Consultate il vostro installa- tore in questo caso.
E S P A Ñ O L 1 - PRESENTACIÓN Parte delantera Parte Trasera 2 - PRINCIPIO DE CONEXIÓN Satélite numérico, Satélite analogica, numérico, vidéo... analogica, V.C.R vidéo... Distribuidor Programas ENTRADA hertzianos MODUline Universel SALIDA Satélite SALIDA ENTRADA numérico, analogica, Videorecorder vidéo...
3 - ENCHUFES Satélite, Programas Video... hertzianos Satélite, Distribudor Satélite, Video... Video... Entrada MODUline Universel Salida Satélite, Video... Video Amplificador de antena : Si la instalación incluye un amplificador, éste debe instalarse preferentemente después del MODUline Universal. Número de televisores que pueden conectarse: El MODUline Universal permitte la distribución a todos los televisores de su hogar (2, 3, 4 televisores o más).
Ajuste de un canal de emisión : Remítase a la tabla de abajo para un canal S o UHF en el MODUline Universal. En caso de que usted desee programar una frequencia que no corresponde con un canal S o UHF, remítase a la “tabla de fre- cuencias”...
Si la imagen obtenida aparece correctamente, repite la misma operación en los demás televisores y proteja los ajustes. Su instalación está acabada si la imagen obtenida es de mala calidad, el canal que ha usted seleccionado debe estar ya ocupado por otro programa. Elije una nueva frequencia en el MODUline Universal y empiece de nuevo el ajuste de sus televisores y vídeo.
Página 22
Tableau de Fréquences (en MHZ) MODULINE Universel FREQU. POSITION FREQU. POSITION FREQU. POSITION FREQU. POSITION 120,25 0001111000 178,25 0010110010 236,25 0011101100 294,25 0100100110 121,25 0001111001 179,25 0010110011 237,25 0011101101 295,25 0100100111 122,25 0001111010 180,25 0010110100 238,25 0011101110 296,25 0100101000 123,25...
Página 23
FREQU. POSITION FREQU. POSITION FREQU. POSITION FREQU. POSITION FREQU. POSITION 352,25 0101100000 410,25 0110011010 468,25 0111010100 526,25 1000001110 584,25 1001001000 353,25 0101100001 411,25 0110011011 469,25 0111010101 527,25 1000001111 585,25 1001001001 354,25 0101100010 412,25 0110011100 470,25 0111010110 528,25 1000010000 586,25 1001001010 355,25 0101100011 413,25 0110011101...