Ocultar thumbs Ver también para WIFI07:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

I. Product Overview
1. Camera Lens
2. IR LEDs
3. Set Button
4. Plus Button
5. Rechargeable Backup Battery
6. Micro SD card Slot
II. What's in the Box
-1× WIFI Camera Clock
-1× USB Cable
-1× AC110-240V to DC 5V Charging Adapter
User Guide
Model Number: WIFI07
(Android Version)
7. Power Button
8. WAN Indicator Light
9. LAN Indicator Light
10. Battery Charge Indicator Light
11. Reset Button
12. USB Port

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup WIFI07

  • Página 1 User Guide Model Number: WIFI07 (Android Version) I. Product Overview 7. Power Button 1. Camera Lens 8. WAN Indicator Light 2. IR LEDs 3. Set Button 9. LAN Indicator Light 4. Plus Button 10. Battery Charge Indicator Light 5. Rechargeable Backup Battery 11.
  • Página 2: Before You Start

    -1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already) III. Before You Start 3.1. Get the Clock Part Ready 3.1.1. Open back cover, put the backup battery in place and plug it into AC power using the power adapter included, time display will be light on. 3.1.2.
  • Página 3 4.2. P2P Connection Setup (LAN Mode) 4.2.1. Go to the WIFI or WLAN Setting page on your smartphone or tablet PC, con- nect your mobile device to the camera’s WIFI signal named “RT-*****”. Wait for the WIFI to be connected and your phone status bar will appear WIFI symbol as below: [Note]: If the camera’s WIFI signal cannot be found after a long time, please reset it (See VIII) or recharge the backup battery only if the camera is powered by the backup battery...
  • Página 4 4.2.4. If the camera shows “Online” on the home page, it means the camera’s P2P (LAN) setup is successful. The LAN indicator light will be solid yellow. You can check or record video in the P2P (LAN) mode. [Note]: In this P2P (LAN) mode, you can only view video locally, within 15 meters (49 feet) open range.
  • Página 5 4.3. Remote View Setup (WAN Mode) >> Before remote view setup, please make sure that the camera is successfully added to the APP and it's online in the P2P (LAN) mode. 4.3.1. Launch the “Camwf ” APP. 4.3.2. Follow the steps below to set up remote view function: Step 1: On the home page, tap the gear icon then choose “Camera setting”...
  • Página 6 [Note]: If a wrong password is entered, or if the device failed to connect to the router, we recommend you reset the camera to factory default in the P2P mode. To do this, press the Reset Button twice. How to check if remote view function works? 1.
  • Página 7 freshing icon and wait for 1 minute, then try again. If the connection still fails, that means you need to reset the camera (See VIII) and set up all over again. V. Motion Detection Recording Setup >> Please make sure that the camera is added to the APP before you start. 5.1.
  • Página 8 [Note]: Video Resolution: 1280×720P Video Format: MP4 VI. Recording Video Directly to Smartphone or Tablet PC >> Please make sure the camera is successfully added to the APP and it's online in the LAN or WAN mode before you start. 6.1.
  • Página 9 Option 2: On the home page screen, tap the gear icon then choose “View Snap- shot” in the popup window to check out the taken images and video files. VII. Recording Video to the Local Micro SD Card Continuously >> Please make sure the camera is added successfully to the APP and the network connection is good before you start.
  • Página 10 7.4. Tap “OK” to complete the SD card recording setting and the camera will record video to the Micro SD card continuously. 7.5. Follow 5.6 to access the video files. [Note]: 1). A video clip will be generated and saved every 3 minutes automatically. 2).
  • Página 11 IX. Renaming Camera & Changing Password >> Please confirm that the camera is added to the APP, and it is online in the P2P (LAN) mode before you start. 9.1. Launch the APP “Camwf”. 9.2. Change the camera name as below: Step 1: Tap the gear icon on the home page then choose “Account Setting”...
  • Página 12 9.3. Change the password as below: Step 1: Back to the home page screen, tap the gear icon then choose “Camera Setting” in the popup window. Step 2: On the “Advanced Setting” page, tap “Modify Security Code” in the “Se- curity Code Setting”...
  • Página 13: Frequently Asked Questions

    3. If the camera shows “Online” on the home page screen, that means the pass- word has been changed successfully. If it shows “Wrong Password”, then you need to reset a new password. X. Charging Backup Battery 10.1. Put the backup battery in place then connect the camera to an outlet AC power supply by using the charging adapter and USB cable provided.
  • Página 14 Q: The APP cannot find the camera after choosing “Search”? A: Ensure your phone or mobile device is still connecting to the camera’s WIFI signal. Ensure your camera is powered by the outlet power supply or the back-up battery is fully charged. Q: Why live video screen shows up black and a searching circle spins in center but nothing ever displays? A: If the camera connected WIFI speed is low, wait 10-30 seconds for live video to...
  • Página 15 insert it to the SD card slot again, power on the camera again. Q: My PC computer is unable to read the SD card directly from the device? A: Remove the SD card from the camera, then use a card reader to read it on your PC.
  • Página 16 Benutzerhandbuch Modell-Nummer: WIFI07 (Android Version) I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 7. Stromschalter 2. IR-LEDs 8. WAN-Anzeigeleuchte 3. Taste drücken 9. LAN-Kontrollleuchte 4. Plus-Taste 10. Batterie-Ladeanzeige 5. Wiederaufladbare Unterstützungsbatterie 11. Zurücksetzen 6. Mikro-Sd-Einbauschlitz 12. USB-Anschluss II. Was ist in der Box -1 × WIFI Kamera-Taktgeber -1 ×...
  • Página 17 -1 × 8GB Micro SD-Karte (in den Micro SD-Kartensteckplatz bereits eingebaut) III. Bevor du anfängst 3.1. Holen Sie sich das Clock Part Ready 3.1.1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung, setzen Sie die Sicherungsbatterie an und schließen Sie sie an Wechselstrom an, indem Sie das mitgelieferte Netzteil verwenden, die Zeitanzeige leuchtet auf.
  • Página 18 IV. Netzwerkeinrichtung 4.1. Installieren Sie die "Camwf" APP auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC Suchen Sie nach "Camwf" im Google Play Store und installieren Sie es auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC. 4.2. P2P-Verbindungseinrichtung (LAN-Modus) 4.2.1. Gehen Sie zur WLAN- oder WLAN-Einstellungsseite auf Ihrem Smartphone oder Tablet PC, verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit dem WIFI-Signal der Kamera "RT-*****".
  • Página 19 4.2.2. Führen Sie die "Camwf" APP. 4.2.3. Fügen Sie die Kamera zum "Camwf" APP wie folgt hinzu: Tippen Sie auf das Symbol "+"> Suchen Sie nach der Kamera> Tippen Sie auf die UID der Kamera> Tippen Sie auf OK. 4.2.4. Wenn die Kamera auf der Homepage "Online" anzeigt, ist das P2P (LAN) Setup der Kamera erfolgreich.
  • Página 20 4.3. Remote View Setup (WAN-Modus) >> Stellen Sie vor der Installation der Fernsicht sicher, dass die Kamera erfolgreich zum APP hinzugefügt wurde und im P2P-Modus (LAN) online ist. 4.3.1. Starten Sie die "Camwf" APP. 4.3.2. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Remote-View-Funktion einzurichten: Schritt 1: Tippen Sie auf der Startseite auf das Zahnradsymbol Wählen Sie im Popup-Fenster "Kameraeinstellungen".
  • Página 21 [Hinweis]: Wenn ein falsches Passwort eingegeben wurde oder das Gerät keine Verbind- ung zum Router herstellen konnte, empfehlen wir Ihnen, die Kamera im P2P-Modus auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie dazu die Reset-Taste zweimal. Wie kann ich überprüfen, ob die Remote-View-Funktion funktioniert? 1.
  • Página 22 Tipps: Wenn auf der Startseite "Verbindung fehlgeschlagen" angezeigt wird, tippen Sie auf das Symbol zum Aktualisieren und warten Sie 1 Minute, und versuchen Sie es dann erneut. Wenn die Verbindung immer noch fehlschlägt, bedeutet dies, dass Sie die Kamera zurücksetzen müssen (siehe VIII) und alles neu einrichten müssen. V.
  • Página 23 [Hinweis]: Videoentschließung: 1280 × 720P Video Format: MP4 VI. Videoaufnahme direkt auf Smartphone oder Tablet PC >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Kamera erfolgreich zum APP hinzugefügt wurde und im LAN- oder WAN-Modus online ist, bevor Sie beginnen. 6.1. Starten Sie die "Camwf" APP. Tippen Sie auf das Kamerasymbol, um in den Live-Bildschirm zu gelangen.
  • Página 24 6.3. Schauen Sie sich die Video-Dateien. Option 1: Tippen Sie auf dem Live-Videobildschirm auf das Galeriesymbol , um die aufgezeichneten Bilder und Videodateien auf dem Telefon abzurufen. Option 2: Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf das Zahnradsymbol und wählen Sie im Popup-Fenster die Option "Snapshot ansehen", um die aufgenommenen Bilder und Videodateien abzurufen.
  • Página 25 7.1. Starten Sie die "Camwf" APP. 7.2. Tippen Sie auf das Zahnradsymbol auf dem Startbildschirm und wählen Sie im Popup-Fenster "Kameraeinstellungen". 7.3. Schalten Sie die Funktion "SD Record" ein und deaktivieren Sie die Funktion "Motion Detection". 7.4. Tippen Sie auf "OK", um die SD-Kartenaufnahme-Einstellung abzuschließen, und die Kamera nimmt kontinuierlich Video auf die Micro SD-Karte auf.
  • Página 26 seinstellungen zurückgesetzt. Option 2: Tippen Sie im LAN- oder WAN-Modus auf das Zahnradsymbol auf dem Startbildschirm und wählen Sie im Popup-Fenster "Reset", um alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Die Kamera kehrt zum P2P-Modus zurück. Die LAN- und WAN-Kontrollleuchten leuchten 5 Sekunden lang und erlöschen. Die Kamera startet nach 5 Sekunden automatisch auf die Standardeinstellungen.
  • Página 27 9.3. Ändern Sie das Passwort wie folgt: Schritt 1: Zurück zur Startseite, tippen Sie auf das Zahnrad-Symbol und wählen Sie dann "Kamera-Einstellung" im Popup-Fenster. Schritt 2: Tippen Sie auf der Seite "Erweiterte Einstellungen" im Abschnitt "Sich- erheitscode einstellen" auf "Sicherheitscode ändern". Schritt 3: Geben Sie das Standardpasswort "888888"...
  • Página 28: Häufig Gestellte Fragen

    2. Folgen Sie Kapitel 4.2.3, um die Kamera wieder dem Camwf-APP hinzuzufügen, und vergessen Sie nicht, Ihr neues Passwort einzugeben, bevor Sie "OK" bestätigen. 3. Wenn die Kamera auf dem Startbildschirm "Online" anzeigt, bedeutet dies, dass das Passwort erfolgreich geändert wurde. Wenn "Falsches Passwort" angezeigt wird, müssen Sie ein neues Passwort zurücksetzen.
  • Página 29 F: Warum kann ich das WIFI-Signal der Kamera nicht auf meinem Smartphone oder Tablet-PC finden? A: Es gibt 4 Lösungen für dieses Problem: 1. Nehmen Sie die Backup-Batterie heraus, stecken Sie die Kamera mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels in eine Steckdose. Warten Sie 2 Minuten, bis das WI- FI-Signal SSID erscheint.
  • Página 30 unterbrochen wird? A: Wenn sich die Kamera im P2P (LAN) -Modus befindet, kann die Kamera trot- zdem arbeiten und aufzeichnen, solange die Pufferbatterie Strom liefert, damit die Kamera läuft. Wenn sich die Kamera im WAN-Modus befindet, funktioniert es nicht, bis die Stromversorgung wiederhergestellt ist und der Internetzugang verfügbar ist. F: Wie fügt man die Kamera mehr Geräten hinzu? A: Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera bereits im WAN-Modus befindet.
  • Página 31 F: Wie schalte ich die IR-LEDs ein? A: Wenn die Beleuchtung unter 10 Lux liegt, werden die IR-LEDs automatisch ein- geschaltet. Der IR-Abstand beträgt 2 Meter. F: Wie kann das auf der Micro SD-Karte gespeicherte Video wiedergegeben werden? A: Verwenden Sie einen Kartenleser, um das Video auf Ihrem PC zu lesen und wie- derzugeben.
  • Página 32 Mode d’emploi Numéro de Modèle: WIFI07 (version Android) I. Aperçu du produit 1. Objectif de la caméra 7. Interrupteur 2. Voyants IR 8. Voyant de WAN 3. Bouton de Réglage 9. Voyant du réseau local 4. Bouton Plus 10. Voyant de la batterie 5.
  • Página 33: Avant De Commencer

    -1 × 8 Go Micro SD Card (intégré dans la fente pour carte mémoire SD déjà) III. Avant de commencer 3.1. Obtenez la pièce d'horloge prête 3.1.1. Ouvrez le capot arrière, mettez la batterie de secours en place et bran- chez-le en courant alternatif en utilisant l'adaptateur secteur fourni, l'affichage de l'heure sera allumé.
  • Página 34: Configuration De La Connexion P2P (Mode Lan)

    ou votre tablette PC. 4.2. Configuration de la connexion P2P (mode LAN) 4.2.1. Accédez à la page WIFI ou WLAN Setting sur votre smartphone ou tablette PC, connectez votre appareil mobile au signal WIFI de l'appareil nommé "RT- *****". Attendez que le WIFI soit connecté et que la barre d'état de votre téléphone s'affiche.
  • Página 35 4.2.3. Ajoutez la caméra à l’application «Camwf» comme suit: Appuyez sur l'icône "+"> Rechercher la caméra > Appuyez sur l'UID de la caméra > Appuyez sur OK. 4.2.4. Si la caméra affiche "En ligne" sur la page d'accueil, cela signifie que la configu- ration P2P (LAN) de l'appareil est réussie.
  • Página 36: Configuration De La Vue À Distance (Mode Wan)

    4.3. Configuration de la vue à distance (mode WAN) >> Avant la configuration de l'affichage à distance, assurez-vous que la caméra est correctement ajoutée à l’application et qu'elle est en ligne en mode P2P (LAN). 4.3.1. Lancez l'application "Camwf". 4.3.2. Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la fonction d'affichage à distance: Étape 1: Sur la page d'accueil, appuyez sur l'icône en forme de roue dentée puis choisissez "Paramètre caméra"...
  • Página 37 [Note]: Si un mauvais mot de passe est entré ou si le périphérique ne se connecte pas au routeur, nous vous recommandons de réinitialiser la caméra en mode par défaut en mode P2P. Pour ce faire, appuyez deux fois sur le bouton Reset. Comment vérifier si la fonction de visualisation à...
  • Página 38 porte quel endroit. Le voyant de l'indicateur WAN est jaune continu. Conseils: Si la caméra affiche "Échec de connexion" sur la page d'accueil, appuyez sur l'icône Rafraîchissement et attendez 1 minute, puis réessayez. Si la connexion échoue toujours, cela signifie que vous devez réinitialiser la caméra (voir VIII) et la configurer à...
  • Página 39 [Note]: Résolution vidéo: 1280 × 720P Format vidéo: MP4 VI. Enregistrement direct de vidéo sur un Smartphone ou un Tablet PC >> Assurez-vous que la caméra est correctement ajoutée à l’application et qu'elle est en ligne en mode LAN ou WAN avant de commencer. 6.1.
  • Página 40 6.3. Consultez les fichiers vidéo. Option 1: Sur l'écran vidéo en direct, appuyez sur l'icône de galerie pour consult- er les images enregistrées et les fichiers vidéo sur le téléphone. Option 2: Sur l'écran de la page d'accueil, appuyez sur l'icône en forme de roue dentée puis choisissez "Afficher un instantané"...
  • Página 41 7.1. Lancez l'application "Camwf". 7.2. Appuyez sur l'icône en forme de roue dentée sur l'écran de la page d'accue- il, puis choisissez "Paramètres caméra" dans la fenêtre contextuelle. 7.3. Activez la fonction "Enregistrement SD" et désactivez la fonction "Détection de mouvement". 7.4.
  • Página 42 Option 2: En mode LAN ou WAN, appuyez sur l'icône représentant une roue dentée sur l'écran de la page d'accueil et choisissez "Réinitialiser" dans la fenêtre contextuelle pour réinitialiser tous les réglages par défaut, l'appareil revient au mode P2P. Les voyants LAN et WAN s'allument pendant 5 secondes puis s'éteig- nent.
  • Página 43 9.3. Modifiez le mot de passe comme suit: Étape 1: Revenez à l'écran de la page d'accueil, appuyez sur l'icône en forme de roue dentée puis choisissez "Réglage caméra" dans la fenêtre contextuelle. Étape 2: Dans la page "Paramètres avancés", tapez sur "Modifier le code de sécurité"...
  • Página 44: Chargement De La Batterie De Secours

    2. Suivez le chapitre 4.2.3 pour rajouter la caméra à l’application "Camwf" et n'ou- bliez pas d'entrer votre nouveau mot de passe avant de taper "OK" pour confirmer. 3. Si la caméra affiche "En ligne" sur l'écran de la page d'accueil, cela signifie que le mot de passe a été...
  • Página 45: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Q: Pourquoi ne puis-je pas trouver le signal WIFI de la caméra sur mon smartphone ou mon Tablet PC? R: Il existe 4 solutions à ce problème: 1. Retirez la batterie de secours, branchez la caméra dans une prise d'alimentation en utilisant le câble USB fourni.
  • Página 46 Q: L'appareil fonctionnera-t-il toujours si l'appareil s'éteint? R: Si la caméra est en mode P2P (LAN), la caméra peut toujours travailler et enreg- istrer de la vidéo tant que la batterie de secours fournit de l'énergie à la caméra . Si la caméra est en mode WAN, il ne fonctionnera pas tant que l'alimentation n'est pas rétablie et que l'accès à...
  • Página 47 Q: Comment allumer les voyants IR? R: Lorsque l'éclairage est inférieur à 10 lux, les voyants IR s'allument automatiquement. La distance IR est de 2 mètres. Q: Comment lire la vidéo enregistrée sur la carte mémoire SD? R: Utilisez un lecteur de carte pour lire et lire la vidéo sur votre ordinateur. Ou utili- sez l’application "Camwf"...
  • Página 48 Guida per l'utente Numero di Modello: WIFI07 (version Android) I. Descrizione del prodotto 1. Camera Lens 7. Interruttore di Alimentazione 2. LED IR 8. Spia WAN 3. Tasto Set 9. Luce indicatore LAN 4. Pulsante Più 10. carica della batteria Spia 5.
  • Página 49: Configurazione Di Rete

    -1 × 8 GB Micro SD Card (montato nello slot per schede Micro SD già) III. Prima che Inizi 3.1. Prendi il Clock Parte Pronto 3.1.1. Aprire la copertura posteriore, mettere la batteria di backup in atto e inserirlo in CA con l'alimentatore incluso, esposizione di tempo sarà in luce. 3.1.2.
  • Página 50 4.2. Impostazione P2P Connection (la modalità LAN) 4.2.1. Vai alla pagina Impostazione WIFI o WLAN sul vostro smartphone o tablet PC, collegare il dispositivo mobile al segnale Wi-Fi della fotocamera denominata "RT - *****". Attendere che il Wi-Fi per collegare e apparirà la barra di stato del tele- fono simbolo WIFI come di seguito: [Nota]: Se il segnale Wi-Fi della fotocamera non può...
  • Página 51 4.2.4. Se la fotocamera mostra "Online" sulla home page, significa P2P (LAN) di impostazione della fotocamera è successo. La spia LAN sarà giallo solido. È possi- bile controllare o registrare video in modalità P2P (LAN). [Nota]: In questa modalità P2P (LAN), è possibile visualizzare solo il video a livello locale, nel raggio di 15 metri (49 piedi) gamma aperta.
  • Página 52 4.3. Vedi Impostazione remota (modalità WAN) >> Prima configurazione vista a distanza, assicurarsi che la fotocamera viene aggi- unta con successo alla APP ed è in linea in modalità P2P (LAN). 4.3.1. Lanciare l'applicazione "Camwf". 4.3.2. Seguire i passaggi di seguito per configurare funzione di visualizzazione remota: Passo 1: Nella home page, toccare l'icona ingranaggio poi scegliere "impostazi- one Camera"...
  • Página 53 [Nota]: Se si immette una password errata, oppure se il dispositivo non è riuscito a con- nettersi al router, si consiglia il ripristino della fotocamera alle impostazioni di fabbrica in modalità P2P. Per fare questo, premere il tasto RESET due volte. Come controllare se la funzione vista a distanza funziona? 1.
  • Página 54 one non riesce ancora, che significa che è necessario ripristinare la fotocamera (vedere VIII) e impostare tutto da capo. V. Setup Registrazione rilevamento movimento >> Si prega di fare in modo che la fotocamera viene aggiunto al APP prima di iniz- iare.
  • Página 55 [Nota]: Risoluzione video: 1280 × 720p Formato video: MP4 VI. Registrazione video direttamente su smartphone o tablet PC >> Si prega di assicurarsi che la fotocamera viene aggiunta con successo alla APP ed è in linea in modalità LAN o WAN prima di iniziare. 6.1.
  • Página 56 6.3. Controlla i file video. Opzione 1: Nella schermata video in diretta, toccare l'icona galleria di controllare le immagini registrate ei file video sul telefono cellulare. Opzione 2: Nella schermata home page, toccare l'icona ingranaggio quindi scegliere "Visualizza istantanea" nella finestra popup per controllare le immagini scattate e file video.
  • Página 57 7.1. Lanciare l'applicazione "Camwf". 7.2. Toccare l'icona ingranaggio sulla schermata home page e quindi scegliere "Impostazioni della videocamera" nella finestra pop-up. 7.3. Attivare la funzione "Record SD" e disattivare la funzione "Motion Detection". 7.4. Toccare "OK" per completare l'impostazione di registrazione SD card e la foto- camera registra video alla scheda Micro SD in modo continuo.
  • Página 58 Opzione 2: in modalità LAN o WAN, toccare l'icona ingranaggio sulla schermata home page e scegliere "Reset" nella finestra pop-up per ripristinare tutte le impostazi- oni di fabbrica, la telecamera torna alla modalità P2P. L'indicatore LAN e WAN saranno illuminati per 5 secondi e poi si spengono. La telecamera si riavvierà automaticamente le impostazioni predefinite in 5 secondi.
  • Página 59 9.3. Cambiare la password come di seguito: Fase 1: Torna alla schermata home page, toccare l'icona ingranaggio quindi scegliere "Impostazioni della videocamera" nella finestra pop-up. Fase 2: Nella pagina "Impostazioni avanzate", toccare "Modifica del codice di sicurezza" nella sezione "Codice di sicurezza Impostazione". Fase 3: Digitare la password di default "888888", quindi inserire una nuova password e reinserirla, finalmente toccare "OK"...
  • Página 60 2. Seguire capitolo 4.2.3 aggiungere nuovamente la fotocamera per la APP "Camwf", e ricordarsi di inserire la nuova password prima di toccare "OK" per con- fermare. 3. Se la telecamera mostra "in linea" sulla schermata home page, che significa che la password è...
  • Página 61: Domande Frequenti

    10.4. L'indicatore luminoso di carica della batteria si spegne quando la batteria di backup è completamente carica. Domande frequenti D: Perché non riesco a trovare il segnale Wi-Fi della fotocamera sul mio smartphone o tablet PC? A: Ci sono 4 soluzioni a questo problema: 1.
  • Página 62 collegato in modo corretto per l'uso a lungo. D: la telecamera continua a funzionare se il potere esce? A: Se la fotocamera è in modalità P2P (LAN), la fotocamera può ancora funzionare e registrare video fino a quando la batteria di backup fornisce l'alimentazione per la telecamera per l'esecuzione.
  • Página 63 A: Nessun limite. D: Come attivare i LED IR? A: Quando l'illuminazione è inferiore a 10 lux, i LED IR si accenderanno automaticamente. La distanza IR è di 2 metri. D: Come per riprodurre il video salvati nella scheda Micro SD? R: Utilizzare un lettore di schede di leggere e riprodurre il video sul proprio computer PC.
  • Página 64 Guía del Usuario Número de Modelo: WIFI07 (version Android) I. Descripción del Producto 1. Lente de cámara 7. Botón de Encendido 2. LEDs IR 8. Luz Indicadora de WAN 3. Botón de SET 9. Luz Indicadora de LAN 4. Botón de Plus 10.
  • Página 65: Antes De Empezar

    -1 × 8GB Tarjeta Micro SD (ya montado en la ranura para tarjetas Micro SD) III. Antes de Empezar 3.1. Prepara la parte del reloj 3.1.1. Abra la tapa trasera, coloque la batería de reserva en su lugar y conéctelo a la alimentación de AC con el adaptador de alimentación incluido, la pantalla de tiempo se encenderá.
  • Página 66: Instale La Aplicación "Camwf" En Su Smartphone O Tablet Pc

    4.1. Instale la aplicación "Camwf" en su smartphone o tablet PC Busque "Camwf" en Google Play Store e instálelo en su smartphone o tablet PC. 4.2. Configuración de la conexión P2P (modo LAN) 4.2.1. Vaya a la página de configuración WIFI o WLAN en su smartphone o tableta PC, conecte su dispositivo móvil a la señal WIFI de la cámara llamada "RT - *****".
  • Página 67 4.2.3. Añada la cámara a la APP "Camwf" como se indica a continuación: Toque el icono "+"> Buscar la cámara> Toque el UID de la cámara> Puntee en Aceptar. 4.2.4. Si la cámara muestra "En Línea" en la página de inicio, significa que la con- figuración de P2P (LAN) de la cámara es correcta.
  • Página 68: Configuración De Vista Remota (Modo Wan)

    4.3. Configuración de Vista Remota (Modo WAN) >> Antes de la configuración de la vista remota, asegúrese de que la cámara se ha agregado correctamente a la APP y está en línea en el modo P2P (LAN). 4.3.1. Inicie la aplicación "Camwf". 4.3.2.
  • Página 69 [Nota]: Si se ingresa una contraseña incorrecta o si el dispositivo no se conectó al enru- tador, le recomendamos que restablezca la cámara a los valores predeterminados de fábrica en el modo P2P. Para ello, presione dos veces el Botón Reseteo. ¿Cómo comprobar si la función de vista remota funciona? 1.
  • Página 70: Configuración De Grabación De Detección De Movimiento

    toque el icono Refrescar y espere 1 minuto, luego vuelva a intentarlo. Si la con- exión sigue fallando, significa que debe reiniciar la cámara (véase VIII) y volver a configurarla. V. Configuración de Grabación de Detección de Movimiento >> Asegúrese de que la cámara se agrega a la APP antes de comenzar. 5.1.
  • Página 71 [Nota]: Resolución de vídeo: 1280 × 720P Formato de vídeo: MP4 VI. Grabación de Vídeo Directa a un Teléfono Inteligente o Tableta PC >> Asegúrese de que la cámara se haya agregado correctamente a la APP y esté en línea en el modo LAN o WAN antes de comenzar. 6.1.
  • Página 72: Grabación Continua De Vídeo A La Tarjeta Micro Sd Local

    6.3. Echa un vistazo a los archivos de vídeo. Opción 1: En la pantalla de vídeo en directo, toque el icono de la galería para ver las imágenes grabadas y los archivos de vídeo en el teléfono. Opción 2: En la pantalla de inicio, toque el icono engranaje , a continuación, elija "Ver Instantánea"...
  • Página 73: Toque El Icono Engranaje

    7.1. Inicie la aplicación "Camwf". 7.2. Toque el icono engranaje en la pantalla de inicio y luego elija "Configuración de Cámara" en la ventana emergente. 7.3. Active la función "Grabación en SD" y desactive la función "Detección de Movimiento". 7.4. Toque "OK" para completar el ajuste de grabación de la tarjeta SD y la cámara grabará...
  • Página 74: Cambiar El Nombre De La Cámara Y Cambiar La Contraseña

    Opción 2: En el modo LAN o WAN, toque el icono engranaje en la pantalla de inicio y elija "Restablecer" en la ventana emergente para restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica, la cámara volverá al modo P2P. Las luces indica- doras LAN y WAN se iluminarán durante 5 segundos y luego se apagarán.
  • Página 75 9.3. Cambie la contraseña como se indica a continuación: Paso 1: Vuelva a la pantalla de inicio, toque el icono engranaje y luego elija "Con- figuración de Cámara" en la ventana emergente. Paso 2: En la página "Configuración Avanzada", toque "Modificar Código de Segu- ridad"...
  • Página 76: Carga De La Batería De Reserva

    2. Siga el capítulo 4.2.3 para volver a agregar la cámara a la APP "Camwf" y recu- erde introducir su nueva contraseña antes de tocar "OK" para confirmar. 3. Si la cámara muestra "En línea" en la pantalla de la página de inicio, significa que la contraseña se ha cambiado correctamente.
  • Página 77: Preguntas Frecuentes

    Preguntas Frecuentes P: ¿Por qué no puedo encontrar la señal WIFI de la cámara en mi smartphone o tablet PC? R: Hay 4 soluciones a este problema: 1. Saque la batería de reserva, enchufe la cámara a una fuente de alimentación de salida utilizando el cable USB suministrado.
  • Página 78 P: ¿La cámara seguirá funcionando si se apaga la cámara? R: Si la cámara está en el modo P2P (LAN), la cámara todavía puede trabajar y grabar vídeo mientras la batería de reserva suministre energía para que la cámara funcione. Si la cámara está en modo WAN, no funcionará hasta que se restablezca la alimentación y el acceso a Internet esté...
  • Página 79 P: ¿Cómo reproducir el vídeo guardado en la tarjeta Micro SD? R: Utilice un lector de tarjetas para leer y reproducir el video en su PC. O use la APP "Camwf" para reproducir (ver 5.5) P: ¿Hay algún software de cliente de PC que pueda utilizar en mi computadora? R: Enlace de descarga del software del cliente de PC: http://www.mymitech.com/download.html P: ¿Por qué...
  • Página 80 取扱説明書 モデル番号: WIFI07 (Android版) I. 製品の概要 1.カメラのレンズ 7.電源 2.赤外線LED 8. WANインジケータランプ 3.ボタンを設定する 9. LANインジケータランプ 4.プラスボタン 10.バッテリー充電インジケータランプ 5.充電式バックアップバッテリ 11.リセッ トボタン 6.マイクロSDカードスロッ ト 12. USBポート II. ボッ クスの内容 -1×WIFIカメラクロック -1×USBケーブル -1×AC110-240V〜DC 5V充電アダプタ...
  • Página 81 -1×8GBのマイクロSDカード (すでにSDメモリーカードスロッ トに装着済み) III. 始める前に 3.1. 時計の部品を準備する 3.1.1. バッ クカバーを開け、 付属の電源アダプタを使用してバッ クアップバッテリをAC電 源に差し込んでく ださい。 時間表示は着きます。 3.1.2.セッ トボタンを1回押すと、 時間が点滅し始め、 次にプラスボタンを押して現在 の時間を調整します。 3.1.3.設定ボタンをもう一度押して時間設定を保存すると、 分が点滅してからプラスボ タンを押して現在の分を調整します。 3.1.4.設定ボタンを押して分設定を保存します。 プラスボタンを押して12時間表示モ ードまたは24時間表示モードを選択し、 設定ボタンを1回押して設定を保存します。 3.2. 準備ができているWIFIカメラパーツを手に入れよう 3.2.1.付属の8GB SDメモリーカードがすでにフォーマッ ト済みで、 カメラのSDカード スロッ トにしっかりと固定されていることを確認してください。 より大きなSDメモリー カードを使用する場合は、 SDHC クラス 10 SDメモリーカードを使用することをお勧 めします。...
  • Página 82 4.2. P2P接続設定 (LANモード) 4.2.1.スマートフォンまたはタブレッ トPCのWIFIまたはWLAN設定ページに移動し、 モ バイルデバイスをカメラのWIFI信号 「RT - *****」 に接続します。 WIFIが接続されるのを 待ち、 電話ステータスバーにWIFI記号が表示されます : [注意] : カメラのWIFI信号が長時間に渡って見つからない場合は、 リセッ トしてください (VIII を参照) 。 またはバックアップバッテリで電源が供給されている場合のみ、 バックアップバッ テリを充電してください (Xを参照) 。 4.2.2. "Camwf" アプリを実行します。 4.2.3. 以下のようにカメラを 「Camwf」 アプリに追加します : "+"アイコン>カメラを検索>カメラのUID> [OK]の順番てタップしてくたさい。...
  • Página 83 4.2.4. ホームページに 「オンライン」 と表示されている場合は、 カメラのP2P ( LAN) 設 定が成功したことを意味します。 LANインジケータランプは黄色で点灯します。 P2P ( LAN) モードで動画を確認または録画することができます。 [注意] : このP2P (LAN) モードでは、 15メートル (49フィート) の範囲でビデオをローカルで 見ることができます。 ヒント : ライブビデオ画面では、 二本の指を画面に置いて、 特定の領域で上下にスラ イドさせてズームイン/ズームアウトすることができます。...
  • Página 84 4.3. リモートビューセッ トアップ (WANモード) >>リモートビューを設定する前に、 カメラがアプリに正常に追加され、 P2P (LAN) モ ードでオンラインになっていることを確認してください。 4.3.1. "Camwf" アプリを起動します。 4.3.2. リモートビュー機能を設定するには、 以下の手順に従ってください。 ステップ1 : ホームページで、 アイコンをタップし、 ポップアップウィンドウで 「カメラ 設定」 を選択します。 ステップ2 : 「詳細設定」 ページで、 「 WIFI設定」 セクションの 「WI-FIネッ トワークの管理」 をタップします。 ステップ3 : カメラを登録するために、 必要なWIFIホッ トスポッ トを選択します。 ステップ4 :...
  • Página 85 [注意] : 誤ったパスワードを入力した場合、 またはルータに接続できなかった場合は、 P2P モードで工場出荷時の状態にリセッ トすることをお勧めします。 これを行うには、 リセッ トボ タンを2回押します。 リモートビュー機能が動作するかどうかを確認するには? 1.電話またはモバイルデバイスのWIFIまたはWLAN設定ページに戻り、 現在のWIFI ネッ トワークからスマートフォンまたはモバイルデバイスを終了するか、 電話または モバイルデバイスを別のWIFIホッ トスポッ トに登録するか、 またはWIFIまたはWLAN 機能をオフにすることができますモバイルネッ トワークデータを有効にします。 2.あなたのスマートフォンまたはモバイルデバイスがインターネッ トにアクセスでき ることを確認し、 再度 「Camwf」 アプリを起動します。 ホームページに 「オンライン」 と 表示されている場合は、 リモートビューの設定が成功し、 カメラがWANモードに入っ たことを意味します。 ライブビデオや録画ビデオを任意の場所から遠隔で見ることが できます。 WANインジケータのランプは黄色で点灯します。 ヒン ト : ホームページに 「接続に失敗しま した」 と表示された場合は、 「 リフレッシ ュ」 ア...
  • Página 86 イコンをタップして1分待ってから、 もう一度やり直してください。 接続がまだ失敗した 場合は、 カメラをリセッ トして (VIIIを参照) 、 もう一度設定する必要があります。 V.モーシ ョン検知録画設定 >>起動する前に、 カメラがアプリに追加されていることを確認してください。 5.1. "Camwf" アプリを起動します。 5.2. ホームページの アイコンをタップして、 ポップアップウィンドウで[カメラ設定] を選択します。 5.3. 「詳細設定」 ページで、 「 SD記録」 と 「動き検出」 機能をオンにします。 5.4. 「OK」 をタップして、 モーション検出ビデオ録画設定を完了します。 5.5.動きが検知されると、 ビデオは自動的にMicro SDsdカードに録画されます。 5.6. ホームページに戻り、 アイコンをタップして、 ポップアップウィンドウで[SDダウ ンロード]を選択します。...
  • Página 87 [ノート] : ビデオ解像度 : 1280×720P ビデオフォーマッ ト : MP4 VI. スマートフォンまたはタブレッ トPCに直接ビデオを録画する >>起動する前に、 カメラがアプリに正常に追加され、 LANまたはWANモードでオン ラインになっていることを確認してください。 6.1. "Camwf" アプリを起動します。 ライブビデオ画面に入るには、 カメラアイコンをタ ップします。 6.2. リモートビデオ録画 ボタンを1回タップすると、 録画ビデオを開始または停止 できます。 ビデオファイルは、 モバイルデバイスまたはスマートフォンのフラッシュメ モリに保存されます。 これらのビデオファイルは音声なしで再生されます。...
  • Página 88 6.3. ビデオファイルをチェックしてください。 オプシ ョン1 : ライブビデオ画面で、 ギャラリーアイコンをタップして、 録画された画 像とビデオファイルを電話で確認します。 オプシ ョン2 : ホームページ画面で、 のアイコンをタップし、 ポップアップウィンドウで 「スナップシ ョ ッ トの表示」 を選択して、 撮影した画像と動画ファイルをチェックします。 VII. ローカルマイクロSDカードにビデオを連続して録画する >>起動する前に、 カメラがアプリに正常に追加され、 ネッ トワーク接続が良好である ことを確認してください。 7.1. "Camwf" アプリを起動します。...
  • Página 89 7.2. ホームページ画面の歯車アイコンをタップし、 ポップアップウィンドウで 「カメラ 設定」 を選択します。 7.3. 「SD記録」 機能をオンにし、 「 動き検出」 機能をオフにします。 7.4. 「OK」 をタップしてSDカードの録画設定を完了すると、 カメラはMiにビデオを録画 します 7.5. ビデオファイルにアクセスするには5.6に従ってください。 [注意] : 1) .ビデオクリップが自動的に生成され、 3分ごとに自動的に保存されます。 2) .コンセントの電源が切れても、 カメラはバックアップバッテリで4時間連続してビデオを 録画することができます。 3) .ビデオ解像度 : 1280x720Pビデオフォーマッ ト : MP4 VIII. リセッ ト 何らかの理由でカメラが動作しなくなった場合、 または正常に動作していない場合、 クイックリセトは工場出荷時の設定に戻します。...
  • Página 90 タランプが5秒間点灯してから消灯します。 カメラは5秒後に自動的にデフォルト設定 に戻ります。 IX. カメラ名の変更とパスワードの変更 >>起動する前に、 カメラがアプリに追加され、 P2P (LAN) モードでオンラインである ことを確認してください。 9.1. アプリ 「Camwf」 を起動します。 9.2. カメラ名を以下のように変更します。 ステップ1 : ホームページの アイコンをタップし、 ポップアップウィンドウで[アカウ ント設定]を選択します。 ステップ2 : デフォルトの名前を消去し、 自宅、 オフィス、 寝室などの名前を入力します。 ステップ3 : 「OK」 をタップして変更を確定します。...
  • Página 91 9.3. 以下のようにパスワードを変更してください : ステップ1 : ホームページ画面に戻り、 アイコンをタップし、 ポップアップウィンドウ で[カメラ設定]を選択します。 ステップ2 : 「詳細設定」 ページで、 「 セキュ リティコード設定」 セクションの 「セキュ リティ コードの変更」 をタップします。 ステップ3 : デフォルトのパスワード 「888888」 を入力し、 新しいパスワードを入力して 再入力し、 最後に 「OK」 をタップして変更を保存します。 新しいパスワードが機能するかどうかを確認するには? 1.ホームページ画面に戻り、 のアイコンをタップして現在のカメラを取り外します。...
  • Página 92 2. 4.2.3項にしたがってカメラを 「Camwf」 アプリに再追加し、 確認のために 「OK」 をタ ップする前に新しいパスワードを入力することを忘れないでください。 3.ホーム画面に 「オンライン」 と表示されている場合は、 パスワードが正しく変更され たことを意味します。 「パスワード間違い」 と表示された場合は、 新しいパスワードを リセッ トする必要があります。 X. バッ クアップバッテリの充電 10.1. バックアップバッテリを取り付け、 付属の充電アダプタとUSBケーブルを使用し て、 カメラをコンセントのAC電源に接続します。 10.2. 充電中は、 バッテリー充電インジケーターランプが黄色に点灯します。 10.3. フル充電には8時間かかります。 10.4. バックアップバッテリが完全に充電されると、 バッテリ充電インジケータランプ が消灯します。...
  • Página 93 よく ある質問 Q : スマートフ ォ ンやタブレッ トPCでカメラのWIFI信号が見つからないのはなぜですか? A : この問題には4つの解決策があります : 1.バックアップバッテリーを取り出し、 付属のUSBケーブルを使用してカメラをコンセ ント電源に接続します。 WIFI信号SSIDが表示されるまで2分間待ちます。 2.カメラをリセッ トして (VIII参照) 、 WIFI信号SSIDが表示されるまで待ちます。 3.スマートフォンまたはモバイルデバイスをカメラのWIFIホッ トスポッ トの範囲内に 保ち、 WIFI信号ページをリフレッシュします。 スマートフォンまたはモバイルデバイス のWIFI設定ページでホッ トスポッ トが認識できるようになるまでに最大2分かかる場 合があります。 4.しばらくの間、 スマートフォンやモバイルデバイスのWIFI機能を終了し、 再度オンに してください。 Q : アプリは 「検索」 を選択してもカメラを見つけるこ とができません? A :...
  • Página 94 Q : よ り多く のデバイスにカメラを追加するにはどうすればいいですか? A : カメラがWANモードになっていることを確認してください。 そして、 他のAndroidフ ォンまたはタブレッ トPCで 「Camwf」 アプリを起動し、 「 +」 アイコンをタップして、 カメ ラUID (カメラに固有の数字と文字のユニークな組み合わせ) を入力します。 最後に、 「 OK」 をタップしてカメラをアプリに追加します。 Q : パスワードを忘れたらどう したらいいですか? A : デバイスを出荷時の設定にリセッ トする必要があります。 リセッ トボタンを2回押し 、 Camwf アプリ内のカメラを削除して、 再度追加します。 Q : カメラはSDメモリーカードにビデオを記録しませんか? A :...
  • Página 95 A : PCクライアントソフトウェアのダウンロードリンク : http://www.mymitech.com/download.html Q : リセッ トボタンを2回押してもカメラが応答しないのはなぜですか? A : WANとLANのインジケータランプがVIII章のように反応しない場合は、 リセッ トボ タンを右に押していないことを意味します。 もう一度やり直してください。 Q : なぜ時間表示は安定しておらず、 常に点滅していますか? A : バックアップバッテリーを使用している場合は、 充電してください。 そうでない場合 は、 電源アダプタが正しく接続されているかどうかを確認してください。...

Tabla de contenido