Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Scan anywhere,
share anytime!
for Windows® & Mac®
Q u i c k U s e r G u i d e
English
Français
Nederlands
Deutsch
Español
Italiano
Português
Русский
Türkçe
Česky
Polski
Română

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IRIScan Pro 3 Wi-Fi

  • Página 1 Q u i c k U s e r G u i d e Scan anywhere, share anytime! English Français Nederlands Deutsch Español Italiano Português Русский Türkçe Česky Polski Română for Windows® & Mac®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Quick User Guide - English Getting Started This Quick User Guide helps you get started with the IRIScan Pro 3 Wifi. Please read this guide before operating this scanner and its software. All information is subject to change without prior notice.
  • Página 3: Hardware Overview

    SD card. From there they can be loaded into Readiris and Cardiris , and accessed via Wifi through any Internet browser. On a Windows PC the IRIScan Pro 3 Wifi can also be used as Twain scanner to scan directly from applications like Readiris and Cardiris 2.
  • Página 4: Rear View

    Quick User Guide - English This tray is used for feeding documents. Open it when Feed tray scanning documents. Front View - with open Document Feeder Document Extension Plate Open the plate to support the document when loading it. These guides ensure documents are fed straight. Raise Document the guides and then align them to the edges of the Guides...
  • Página 5: Lcd Display

    Wifi connection Indicates Wifi connection is activated. 4. Preparing the Scanner 4.1 Insert and Charge the Battery Before you use the IRIScan you must first insert and charge the battery. IMPORTANT: charge the battery for at least 4 hours before first use.
  • Página 6: Insert An Sd Card

    Quick User Guide - English Charge the Battery The battery can be charged via the USB cable and via the USB power adapter. 1. Power off the scanner. 2. Connect the scanner to your computer using the USB cable. 3. Or connect the scanner to a power outlet by connecting the USB cable via the USB power adapter.
  • Página 7: Important

    Quick User Guide - English IMPORTANT: the scanner supports SD cards in FAT16 or FAT32 format. NTFS and other file formats are not supported. 4.3 How to Scan Documents Regular Documents 1. Open the cover. 2. Extend the feed extension plate. 3.
  • Página 8: Business Cards

    5. Install the Software On a Windows PC IMPORTANT: install the driver before you connect the scanner to your computer and power it on. The IRIScan Pro 3 Wifi comes with the software packages Readiris Corporate 14 and Cardiris Corporate 5. In Windows you can scan directly from these applications, provided you install the Twain driver from the DVD-ROM.
  • Página 9: Scanning Documents In Sd Mode

    Quick User Guide - English 3. Click IRIScan Pro 3 Wifi to install the driver. Follow the on-screen instructions. 4. Click Readiris Corporate 14 to install it. Follow the on-screen instructions. 5. Click Cardiris Corporate 5 to install it. Follow the on-screen instructions.
  • Página 10 Quick User Guide - English Step 2: Connect the Scanner to your Computer 1. Connect the scanner to your computer using the USB cable. 2. The scanner is recognized as Removable disk. Tip: make sure the scanner is powered on. 3.
  • Página 11: Scanning Documents In Pc Mode (Windows Pc Only)

    Or select IRIScan Pro 3 Wifi (User Interface). In that case the Scanner Properties dialog box opens before scanning. In that window you can configure advanced scanner settings. See section 4.4 of the IRIScan Pro 3 Wifi User Guide on the DVD-ROM.
  • Página 12: Accessing Scans Through Wifi

    6. Search for the IRIScan Pro-xxxx network and connect to it. Example from Windows 7. Open an Internet browser. Type in iriscan.pro or http://10.10.100.1 The IRIScan Pro page will be displayed. 8. From here they can be downloaded to your computer/smart device.
  • Página 13: Troubleshooting

    Quick User Guide - English 9. To exit Wifi mode, press the SD/PC Wifi button again. The Wifi icon disappears from the screen. Attention: When Wifi mode is on, the scanner does not time out and automatically turns off like it does normally.
  • Página 14: Mise En Route

    Quick User Guide - Français Mise en route Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route du scanneur IRIScan Pro 3 Wifi. Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le scanneur et son logiciel. Toutes les informations du présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
  • Página 15: Présentation Du Matériel

    Cardiris et y accéder via une connexion Wifi au moyen d'un navigateur Internet. Sur un ordinateur Windows, le scanneur IRIScan Pro 3 Wifi peut être également utilisé comme un scanneur Twain pour numériser directement des documents à partir d'applications telles que Readiris et Cardiris 2.
  • Página 16: Vue Arrière

    Quick User Guide - Français Appuyez sur ce bouton pour passer du format de fichier JPEG/PDF JPEG au format PDF et inversement. Appuyez sur ce bouton pour passer d'une résolution 300 300/600 dpi ppp à une résolution 600 ppp et inversement. Appuyez sur ce bouton pour basculer du mode Couleur Color/B&W au mode Noir et blanc et inversement.
  • Página 17: Vue Latérale

    Quick User Guide - Français Vue latérale Basculez-le en position de marche (ON) pour mettre le Interrupteur scanneur sous tension et en position d'arrêt (OFF) pour d'alimentation le mettre hors tension. Port Micro USB Utilisez ce port pour enficher le connecteur micro du câble USB à...
  • Página 18: Préparation Du Scanneur

    Quick User Guide - Français 4. Préparation du scanneur 4.1 Insertion et charge de la batterie Avant d'utiliser IRIScan , vous devez d'abord insérer et charger la batterie. IMPORTANT : chargez la batterie pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
  • Página 19: Délai De Mise Hors Tension

    Quick User Guide - Français Délai de mise hors tension 1. Lorsque vous utilisez le scanneur en mode SD et que ce dernier n'est pas connecté à une source d'alimentation, le scanneur se met automatiquement hors tension après 5 minutes. 2.
  • Página 20: Cartes De Visite

    Quick User Guide - Français 4. Chargez vos documents face vers le bas avec le haut de la page vers l'avant (en direction du scanneur). Remarque : vous pouvez charger jusqu'à 8 pages dans le chargeur de documents. Conseil : pour éviter d'éventuels bourrages papier en cas d'alimentation automatique de plusieurs documents, assouplissez un peu les feuilles avant le chargement.
  • Página 21: Installation Du Logiciel

    1. Insérez le DVD dans votre lecteur DVD-ROM. 2. Le menu d'installation du logiciel s'affiche. Si ce n'est pas le cas, exécutez setup.exe à partir du DVD. 3. Cliquez sur IRIScan Pro 3 Wifi pour installer le pilote. Suivez les instructions affichées à l'écran.
  • Página 22: Numérisation Des Documents En Mode Sd

    Quick User Guide - Français 6. Numérisation des documents en mode SD Etape 1 : Numérisation des documents En mode SD, vous pouvez numériser des documents de façon autonome, sans être connecté à un ordinateur. Les numérisations sont stockées dans la mémoire interne ou sur la carte SD et peuvent être transférées par la suite sur votre ordinateur et ouvertes dans Readiris et Cardiris...
  • Página 23: Numérisation Des Documents En Mode Pc (Ordinateur Windows Uniquement)

    7. Numérisation des documents en mode PC (ordinateur Windows uniquement) Sur un ordinateur Windows, le scanneur IRIScan Pro 3 Wifi peut être également utilisé comme un scanneur Twain. En d'autres termes, vous pouvez l'utiliser pour numériser directement des documents à partir d'applications telles que Readiris et Cardiris IMPORTANT : assurez-vous d'avoir préalablement installé...
  • Página 24: Numérisation De Documents Dans Readiris

    été correctement installé. 5. Cliquez sur Modèle de scanneur et sélectionnez IRIScan Pro 3 Wifi. Vous pouvez désormais configurer les paramètres du scanneur dans la boîte de dialogue de Readiris Vous pouvez également sélectionner IRIScan...
  • Página 25: Numérisation De Documents Dans Cardiris

    Wifi. 6. Localisez le réseau IRIScan Proxxxx et connectez-vous à celui-ci. Exemple pour Windows 7. Ouvrez un navigateur Internet. Tapez iriscan.pro ou http://10.10.100.1 La page IRIScan Pro s'affiche. 8. Cette page vous permet de télécharger vos numérisations sur votre...
  • Página 26: Dépannage

    Quick User Guide - Français 9. Pour quitter le mode Wifi, appuyez à nouveau sur le bouton SD/PC Wifi. L'icône Wifi disparaît de l'écran. Attention : Lorsque le mode Wifi est activé, le scanneur ne s'éteint pas automatiquement après le délai de mise hors tension habituel défini.
  • Página 27: Van Start Gaan

    Quick User Guide - Nederlands Van start gaan Deze verkorte handleiding helpt u om aan de slag te gaan met de IRIScan Pro 3 Wifi. Lees deze handleiding aandachtig door voor u deze scanner en de bijbehorende software in gebruik neemt. Wijzigingen van alle informatie voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 28: Inleiding

    SD-kaart. Van daar kunnen ze geladen worden in Readiris en Cardiris en via wifi opgehaald worden via een internetbrowser. Op een Windows-pc kan de IRIScan Pro 3 Wifi ook gebruikt worden als Twain-scanner om direct vanuit toepassingen als Readiris en Cardiris te scannen.
  • Página 29 Quick User Guide - Nederlands Druk om tussen 300 dpi en 600 dpi te schakelen. 300/600 dpi Druk om tussen de kleuren- en zwart-witmodus te Color/BW schakelen. Wifi-indicator Geeft de wifi-status weer. Deze lade dient voor het invoeren van documenten. Invoerlade Open de lade als u documenten wilt scannen.
  • Página 30: Lcd-Display

    Quick User Guide - Nederlands Zijkant Aan- Zet de schakelaar op ON om de scanner in te schakelen uitschakelaar of op OFF om de scanner uit te schakelen. Micro-USB- Voor de microstekker van de USB-kabel bij het poort aansluiten op een computer. 3.
  • Página 31: Voorbereiden Van De Scanner

    Quick User Guide - Nederlands 4. Voorbereiden van de scanner 4.1 Plaatsen en opladen van de batterij Voor u de IRIScan kunt gebruiken, moet u eerst de batterij opladen. BELANGRIJK: Laad de batterij vóór het eerste gebruik ten minste 4 uur op.
  • Página 32: Plaatsen Van Een Sd-Kaart

    Quick User Guide - Nederlands Uitschakelinstellingen 1. Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en niet aangesloten is op een voedingsbron, dan wordt de scanner na 5 minuten automatisch uitgeschakeld. 2. Als de scanner gebruikt wordt in de SD-modus en aangesloten is op een voedingsbron, dan wordt de scanner niet automatisch uitgeschakeld.
  • Página 33: Installeren Van De Software

    5. Installeren van de software Op een Windows-pc BELANGRIJK: Installeer de driver vóór u de scanner aansluit op uw computer en inschakelt. Bij de IRIScan Pro 3 Wifi worden de softwarepakketten Readiris Corporate 14 en Cardiris Corporate 5 bijgeleverd. Bij Windows kunt u direct vanuit deze toepassingen scannen, op voorwaarde dat u de Twain-driver vanaf de dvd-rom installeert.
  • Página 34 Quick User Guide - Nederlands 3. Klik op IRIScan Pro 3 Wifi om de driver te installeren. Volg de instructies op het scherm. 4. Klik op Readiris Corporate 14 om het te installeren. Volg de instructies op het scherm. 5. Klik op Cardiris Corporate 5 om het te installeren.
  • Página 35 Quick User Guide - Nederlands 6. Scannen van documenten in de SD-modus Stap 1: Scannen van documenten Als u documenten scant in de SD-modus, dan kunt u dit doen los van een computer. De scans worden opgeslagen in het interne geheugen of op de SD-kaart en kunnen vervolgens overgezet worden naar uw computer of geopend worden in Readiris Cardiris 1.
  • Página 36: Scannen Van Documenten In De Sd-Modus

    7. Scannen van documenten in de pc-modus (enkel bij Windows-pc's) Op een Windows-pc kan de IRIScan Pro 3 Wifi ook gebruikt worden als Twain-scanner, wat betekent dat u direct vanuit softwaretoepassingen als Readiris en Cardiris kunt scannen.
  • Página 37 Cardiris op het bureaublad en klik op Als administrator uitvoeren. 2. Klik in de hoofdwerkbalk op Instellingen > Scanner. 3. Selecteer IRIScan Pro Wifi en klik op Volgende. 4. Klik vervolgens op Scannen in Cardiris om uw documenten te scannen.
  • Página 38: Ophalen Van Scans Via Wifi

    6. Zoek het IRIScan Pro-xxxx-netwerk en maak verbinding. Voorbeeld in Windows 7. Open een internetbrowser. Typ iriscan.pro of http://10.10.100.1 in. De IRIScan Pro-pagina verschijnt. 8. Vanaf hier kunnen ze gedownload worden naar uw computer / smart-apparaat. 9. Druk om de wifi-modus af te sluiten nogmaals op de knop SD/PC Wifi. Het wifi- pictogram verdwijnt uit het display.
  • Página 39: Probleemoplossing

    Quick User Guide - Nederlands 9. Probleemoplossing Zie hoofdstuk 8 van de Gebruikershandleiding op de dvd-rom. Mocht u toch nog vragen hebben, neem dan contact op met de Technische Support via www.irislink.com/support.
  • Página 40: Erste Schritte

    Quick User Guide - Deutsch Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan Pro 3 Wifi. Bevor Sie diesen Scanner mit zugehöriger Software in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Anleitung durchlesen. Alle Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 41: Einleitung

    SD-Karte verwendet werden. Von dort können Sie in Readiris Cardiris geladen und per WLAN über einen Internetbrowser aufgerufen werden. Auf einem Windows-PC kann der IRIScan Pro 3 Wifi auch als Twain-Scanner verwendet werden, um direkt von Anwendungen wie Readiris und Cardiris zu scannen.
  • Página 42 Quick User Guide - Deutsch Zum Wechseln zwischen 300 dpi und 600 dpi drücken. 300/600 dpi Zum Wechseln zwischen Farb- und Schwarzweiß- Farbe/Schwarzweiß Modus drücken. WLAN-Lämpchen Zeigt den WLAN-Status an. In dieses Fach werden Dokumente eingelegt. Zum Dokumentenzufuhr Scannen von Dokumenten öffnen. Vorderansicht mit geöffnetem Dokumenteneinzug Unterstützend beim Einlegen die Dokumentauflage Dokumentauflage...
  • Página 43: Lcd-Anzeige

    Quick User Guide - Deutsch Seitenansicht Ein- Zum Einschalten des Scanners auf ON und zum /Ausschalter Ausschalten auf OFF stellen. Micro-USB- Zum Einstecken des USB-Kabels mit dem Micro-Ende in Anschluss den Computer. 3. LCD-Anzeige Akkustatus Zeig den Ladestatus des Akkus an. Zeigt den PC-Modus, die Anzahl der Scans oder 2 PC/Scananzahl/Fehler Fehler an.
  • Página 44: Vorbereiten Des Scanners

    Quick User Guide - Deutsch 4 Vorbereiten des Scanners 4.1 Akku einlegen und aufladen Bevor Sie den IRIScan nutzen können, müssen Sie den Akku einlegen und aufladen. WICHTIG: Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung mindestens 4 Stunden auf.
  • Página 45: Sd-Karte Einlegen

    Quick User Guide - Deutsch Einstellungen für Zeitüberschreitung 1. Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und nicht am Stromnetz angeschlossen ist, schaltet er sich nach 5 Minuten automatisch aus. 2. Wenn der Scanner im SD-Modus verwendet wird und am Stromnetz angeschlossen ist, schaltet er sich zu keinem Zeitpunkt automatisch aus.
  • Página 46 Quick User Guide - Deutsch 4. Schieben Sie Ihre Dokumente mit der Vorderseite nach unten und dem Seitenfang zuerst in den Einzug ein. Hinweis: Sie können bis zu 8 Seiten in den Einzug einlegen. Tipp: Zur Vermeidung von Papierstaus bei der automatischen Zufuhr mehrerer Dokumente sollten Sie das Papier vor dem Einlegen auflockern.
  • Página 47: Installieren Der Software

    2. Das Installationsmenü für die Software wird angezeigt. Ist dies nicht der Fall, führen Sie die setup.exe von der DVD aus. 3. Klicken Sie auf IRIScan Pro 3 Wifi, um den Treiber zu installieren. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Página 48: Scannen Von Dokumenten Im Sd-Modus

    Quick User Guide - Deutsch 6 Scannen von Dokumenten im SD-Modus Schritt 1: Dokumenten scannen Wenn Sie Dokumente im SD-Modus scannen, scannen Sie sie unabhängig von einem Computer. Die Scans werden im internen Speicher oder auf der SD-Karte gespeichert und können dann auf einen Computer übertragen oder in Readiris und Cardiris geöffnet werden.
  • Página 49 Quick User Guide - Deutsch Tipp: Sie können sie direkt in Readiris und Cardiris laden und in komprimierte Ausgabedateien konvertieren, bei denen der Text bearbeitet werden kann. WICHTIG: Wenn Sie den Scanner vom Computer trennen, tun Sie dies immer über Hardware sicher entfernen wie bei anderen Wechseldatenträgern auch.
  • Página 50: Scannen Von Dokumenten Im Pc-Modus (Nur Windows-Pc)

    Auswählen. Wenn der IRIScan nicht aufgeführt ist, bedeutet dies, das der Treiber nicht richtig installiert wurde. 5. Klicken Sie auf Modell und wählen Sie IRIScan Pro 3 Wifi aus. Im Dialogfeld Readiris können Sie jetzt die Scanner-Einstellungen konfigurieren. Oder wählen Sie IRIScan Pro 3 Wifi (Benutzeroberfläche) aus.
  • Página 51: Aufrufen Von Scans Über Wlan

    Mal zu starten. 2. Klicken Sie in der Hauptfunktionsleiste auf Einstellungen > Scanner. 3. Wählen Sie IRIScan Pro Wifi aus und klicken Sie auf Weiter. 4. Klicken Sie dann in Cardiris auf Scannen, um Ihre Dokumente zu scannen.
  • Página 52 Quick User Guide - Deutsch Beispiel für Windows 7. Öffnen Sie den Internetbrowser. Geben Sie iriscan.pro or http://10.10.100.1 ein. Die Seite IRIScan Pro wird angezeigt. 8. Von hier können die Scans auf Ihren Computer bzw. Ihre Smart-Gerät heruntergeladen werden. 9. Zum Verlassen des WLAN-Modus drücken Sie erneut auf SD/PC Wifi. Das WLAN- Symbol verschwindet vom Display.
  • Página 53: Primeros Pasos

    Quick User Guide - Espagnol Primeros pasos Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRIScan Pro 3 Wifi. Lea esta guía antes de utilizar el escáner y el software. Toda la información que contiene puede modificarse sin previo aviso.
  • Página 54: Introducción

    . También es posible acceder a ellos con una conexión Wifi a través de un navegador web. En un PC con Windows el escáner IRIScan Pro 3 Wifi también se puede utilizar como escáner Twain para escanear directamente desde aplicaciones como Readiris y Cardiris 2.
  • Página 55: Parte Delantera Con El Alimentador De Documentos Abierto

    Quick User Guide - Espagnol Pulse este botón para seleccionar la resolución de 300 300/600 dpi ppp o 600 ppp. Pulse este botón para seleccionar el modo de escaneado Color/B&W en color o en blanco y negro. Indicador de Indica el estado de la conexión Wifi. Wifi Bandeja de Los documentos se introducen por esta bandeja, que...
  • Página 56: Parte Lateral

    Quick User Guide - Espagnol Parte lateral Botón de Botón para encender o apagar el escáner. encendido Puerto micro Puerto para conectar el escáner con un ordenador mediante el cable USB. 3. Pantalla LCD Estado de la Indica el estado de la batería. batería PC/Número de Indica que el escáner se encuentra en modo PC, el...
  • Página 57: Preparar El Escáner

    Quick User Guide - Espagnol 4. Preparar el escáner 4.1 Insertar y cargar la batería Antes de usar el escáner IRIScan primero debe insertar y cargar la batería. NOTA IMPORTANTE: La batería se debe cargar un mínimo de 4 horas antes de utilizar el escáner.
  • Página 58: Ajustes Del Tiempo De Espera

    Quick User Guide - Espagnol Ajustes del tiempo de espera 1. Cuando se utiliza en modo SD, si no está conectado a una fuente de alimentación, el escáner se apaga automáticamente al cabo de 5 minutos. 2. Cuando se utiliza en modo SD y está conectado a una fuente de alimentación, el escáner no se apaga automáticamente.
  • Página 59: Tarjetas De Visita

    Quick User Guide - Espagnol Nota: Se pueden colocar hasta 8 páginas en el alimentador. Consejo: Para evitar que se produzcan atascos del papel al colocar varios documentos de forma automática, sepárelos antes de colocarlos. Tarjetas de visita Se recomienda escanear de una en una las tarjetas de visita y otras tarjetas pequeñas mediante la ranura posterior del escáner.
  • Página 60: Instalar El Software

    1. Introduzca el DVD-ROM en el lector de DVD-ROM. 2. Aparecerá el menú de instalación del software. En caso contrario, ejecute el archivo setup.exe del DVD-ROM. 3. Haga clic en IRIScan Pro 3 Wifi para instalar el controlador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 61: Escanear Documentos En Modo Sd

    Quick User Guide - Espagnol 6. Escanear documentos en modo SD Paso 1: Escanear los documentos Cuando se escanean documentos en modo SD, no es necesario que el escáner esté conectado a un ordenador. Los documentos escaneados se guardan en la memoria interna o en la tarjeta SD, y luego se pueden transferir al ordenador, o se pueden abrir con Readiris y Cardiris...
  • Página 62: Paso 3: Abrir Los Documentos Escaneados En Readiris

    7. Escanear documentos en modo PC (solo para equipos con Windows) En un PC con Windows el escáner IRIScan Pro 3 Wifi también se puede utilizar como escáner Twain para escanear directamente desde aplicaciones como Readiris y Cardiris NOTA IMPORTANTE: Es necesario instalar el controlador Twain del escáner.
  • Página 63: Escanear Documentos Desde Readiris

    5. Haga clic en Modelo de escáner y seleccione IRIScan Pro 3 Wifi. Ahora podrá configurar los ajustes del escáner en el cuadro de diálogo de Readiris También puede seleccionar IRIScan...
  • Página 64: Acceder A Los Documentos Escaneados Por Wifi

    6. Busque la red IRIScan Pro-xxxx y conéctese a ella. Ejemplo con Windows 7. Abra un navegador web. Escriba iriscan.pro o http://10.10.100.1. Se mostrará la página IRIScan Pro. 8. Desde esta página puede descargar los documentos escaneados en el ordenador,...
  • Página 65: Resolución De Problemas

    Quick User Guide - Espagnol 9. Para salir del modo Wifi, vuelva a pulsar el botón SD/PC Wifi. El icono del Wifi desaparece de la pantalla. Atención: Cuando el modo Wifi está activo, el escáner no se apaga de forma automática transcurrido el tiempo de espera habitual.
  • Página 66: Guida Introduttiva

    Quick User Guide - Italiano Guida introduttiva La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRIScan Pro 3 Wifi. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.Tutte le informazioni possono essere soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 67: Introduzione

    Readiris e Cardiris ed essere consultate tramite qualsiasi browser Internet in modalità Wifi. Nei PC Windows, IRIScan Pro 3 Wifi può essere impiegato anche come scanner Twain per scansionare direttamente da applicazioni come Readiris e Cardiris 2. Panoramica dell'hardware...
  • Página 68: Vista Posteriore

    Quick User Guide - Italiano Premere questo pulsante per passare da 300 dpi a 600 300/600 dpi dpi e viceversa. Premere questo pulsante per passare dalla modalità Color/B&W Colori a Bianco e nero, e viceversa. Indicatore Indica lo stato del Wifi. luminoso Wifi Vassoio di Questo vassoio è...
  • Página 69: Vista Laterale

    Quick User Guide - Italiano Vista laterale Pulsante di Premere ON per accendere lo scanner o OFF per accensione spegnerlo. Porta Micro Utilizzare per collegare l'estremità del cavo USB al computer. 3. Display LCD Stato della Indica lo stato di carica della batteria batteria PC/Conteggio Indica la modalità...
  • Página 70: Preparazione Dello Scanner

    Quick User Guide - Italiano 4. Preparazione dello scanner 4.1 Inserimento e carica della batteria Prima di utilizzare IRIScan , inserire e caricare la batteria. IMPORTANTE: caricare la batteria per almeno 4 ore al primo utilizzo. Inserimento della batteria 1. Sollevare il coperchio dell'alimentatore e inserire la batteria, come mostrato di seguito.
  • Página 71: Inserimento Della Scheda Sd

    Quick User Guide - Italiano Impostazioni di timeout 1. Quando si utilizza lo scanner in modalità SD senza collegarlo a un alimentatore, esso si spegne automaticamente dopo 5 minuti. 2. Quando si utilizza lo scanner in modalità SD, collegandolo a un alimentatore, esso non si spegne mai in automatico.
  • Página 72: Installazione Del Software

    5. Installazione del software Su un PC Windows IMPORTANTE: installare il driver prima di collegare lo scanner al computer e accenderlo. IRIScan Pro 3 Wifi viene fornito con i pacchetti software Readiris Corporate 14 e Cardiris Corporate 5. Su Windows, è possibile acquisire direttamente da queste applicazioni se si installa il driver Twain contenuto nel DVD-ROM.
  • Página 73 Quick User Guide - Italiano 3. Fare clic su IRIScan Pro 3 Wifi per installare il driver. Seguire le istruzioni a video. 4. Fare clic su Readiris Corporate 14 per avviarne l'installazione. Seguire le istruzioni a video. 5. Fare clic su Cardiris Corporate 5 per avviarne l'installazione.
  • Página 74: Acquisire Documenti In Modalità Sd

    Quick User Guide - Italiano 6. Acquisire documenti in modalità SD Fase 1: Acquisizione dei documenti Quando si acquisiscono documenti in modalità SD, si possono scansionare senza collegarsi al computer. Le scansioni vengono archiviate nella memoria interna o nella scheda SD, dalle quali possono poi essere trasferite al computer o aperte in Readiris Cardiris 1.
  • Página 75: Acquisire Documenti In Modalità Pc (Solo Pc Windows)

    DVD-ROM o sul sito www.irislink.com/support 7. Acquisire documenti in modalità PC (solo PC Windows) Nei PC Windows, IRIScan Pro 3 Wifi può essere utilizzato anche come scanner Twain, ovvero può acquisire direttamente da applicazioni software come Readiris e Cardiris IMPORTANTE: assicurarsi di aver installato il driver Twain.
  • Página 76 Pro Wifi 6.0 e fare clic su Seleziona. Se IRIScan non figura nella lista, il driver non è stato installato correttamente. 5. Fare clic su Modello di scanner e selezionare IRIScan Pro 3 Wifi. Ora è possibile configurare le impostazioni nella finestra di dialogo di Readiris In alternativa, seleziona IRIScan Pro 3 Wifi (Interfaccia utente).
  • Página 77: Accedere Alle Scansioni Tramite Wifi

    Wifi. 6. Cercare la rete IRIScan Pro-xxxx e collegarsi ad essa. Esempio da Windows 7. Aprire un browser Internet. Digitare iriscan.pro o http://10.10.100.1 Verrà visualizzata la pagina IRIScan Pro. 8. Da qui, sarà possibile scaricarle nel computer/dispositivo. 9. Per uscire dalla modalità Wifi, premere nuovamente il pulsante SD/PC Wifi.
  • Página 78: Risoluzione Dei Problemi

    Quick User Guide - Italiano 9. Risoluzione dei problemi Consultare il capitolo 8 della Guida per l'utente sul DVD-ROM. Per ulteriori informazioni, contattare l'Assistenza clienti sul sito www.irislink.com/support.
  • Página 79: Noções Básicas

    Quick User Guide – Português (Brasil) Noções básicas Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan Pro 3 Wifi. Leia este guia antes de operar este scanner e seu software. Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 80: Introdução

    Cardiris e acessadas via Wifi por meio de qualquer navegador da Internet. Em um PC com Windows, o IRIScan Pro 3 Wifi também pode ser usado como um scanner Twain para digitalizar diretamente de aplicativos como o Readiris e o Cardiris 2.
  • Página 81: Vista Frontal - Com Alimentador De Documentos Aberto

    Quick User Guide – Português (Brasil) Pressione este botão para alternar entre 300 dpi e 600 300/600 dpi dpi. Pressione este botão para alternar entre o modo Color/B&W colorido ou preto e branco. Luz indicadora Indica o status do Wifi. do Wifi Bandeja de Esta bandeja é...
  • Página 82: Vista Lateral

    Quick User Guide – Português (Brasil) Vista lateral Botão Coloque-o na posição ON para ligar o scanner e na liga/desliga posição OFF para desligar o scanner. Porta Micro Use esta porta para conectar a extremidade micro do cabo USB a um computador. 3.
  • Página 83: Preparação Do Scanner

    Quick User Guide – Português (Brasil) 4. Preparação do scanner 4.1 Inserção e carga da bateria Antes de usar o IRIScan , insira e carregue a bateria. IMPORTANTE: carregue a bateria durante pelo menos 4 horas antes da primeira utilização.
  • Página 84: Como Digitalizar Documentos

    Quick User Guide – Português (Brasil) Configurações de tempo limite 1. Quando usado no modo SD, sem estar conectado a uma fonte de alimentação, o scanner desliga automaticamente depois de 5 minutos. 2. Quando usado no modo SD, conectado a uma fonte de alimentação, o scanner nunca desliga automaticamente.
  • Página 85 Quick User Guide – Português (Brasil) 4. Coloque os documentos virados para baixo com a parte superior da página para a frente (na direção do scanner) no alimentador. Nota: é possível carregar até 8 páginas no alimentador. Dica: para evitar a eventual obstrução de papel ao alimentar vários documentos automaticamente, solte o papel antes de carregá-lo.
  • Página 86: Instalação Do Software

    1. Insira o DVD na unidade de DVD-ROM. 2. O menu de configuração do software é exibido. Se não for exibido, execute setup.exe a partir do DVD-ROM. 3. Clique em IRIScan Pro 3 Wifi para instalar o driver. Siga as instruções na tela. 4. Clique em Readiris Corporate 14 para o instalar.
  • Página 87: Etapa 2: Conectar O Scanner Ao Computador

    Quick User Guide – Português (Brasil) 6. Digitalização de documentos no modo SD Etapa 1: Digitalizar documentos No modo SD, você pode digitalizar documentos de forma independente, sem estar conectado a um computador. As digitalizações são armazenadas na memória interna ou no cartão SD e, depois, podem ser transferidas para um computador ou abertas no Readiris e no Cardiris...
  • Página 88 Quick User Guide – Português (Brasil) 3. Agora você pode abrir o disco e copiar as digitalizações para o seu computador. Dica: você também pode carregá-las diretamente no Readiris e no Cardiris convertê-las em arquivos de saída compactados e editáveis. IMPORTANTE: ao desconectar o scanner, sempre faça isso de forma segura, como faria com um disco removível normal.
  • Página 89 Pro 3 Wifi (interface do usuário). Nesse caso, a caixa de diálogo Propriedades do scanner é aberta antes da digitalização. Nessa janela, você pode definir configurações avançadas do scanner. Consulte a seção 4.4 do Guia do Usuário do IRIScan Pro 3 Wifi no DVD- ROM.
  • Página 90 área de trabalho e clique em Executar como administrador. 2. Na barra de ferramentas principal, clique em Configuração > Digitalizador. 3. Selecione IRIScan Pro Wifi e clique em Próximo. 4. Em seguida, clique em Digitalizar no Cardiris para digitalizar os documentos.
  • Página 91: Solução De Problemas

    Quick User Guide – Português (Brasil) 7. Abra um navegador da Internet. Digite iriscan.pro ou http://10.10.100.1. A página IRIScan Pro será exibida. 8. Essa página permite que você baixe suas digitalizações em seu computador/dispositivo inteligente. 9. Para sair do modo Wifi, pressione o botão SD/PC Wifi novamente. O ícone Wifi desaparece da tela.
  • Página 92: Начало Работы

    Quick User Guide - Pусский Начало работы Этот краткий справочник поможет приступить к работе со сканером IRIScan Pro 3 Wifi. Ознакомьтесь с этим руководством перед использованием сканера и его программного обеспечения.Вся информация может меняться без уведомления. Этот сканер поставляется с программным обеспечением Readiris Corporate 14 (Windows и...
  • Página 93: Общие Сведения Об Устройстве

    и Cardiris , доступ к ним можно получить через Wifi с помощью любого браузера. На компьютере Windows приложение IRIScan Pro 3 Wifi также может использоваться в качестве сканера Twain. Это значит, что с его помощью вы можете выполнить сканирование непосредственно в Readiris и...
  • Página 94: Вид Сзади

    Quick User Guide - Pусский Scan Нажмите эту кнопку, чтобы начать сканирование. Нажмите эту кнопку для переключения между JPEG/PDF форматами JPEG и PDF. Нажмите эту кнопку, чтобы переключить разрешение 300/600 dpi между 300 и 600 точек/дюйм. Нажмите эту кнопку для переключения между Color/B&W цветным...
  • Página 95: Вид Сбоку

    Quick User Guide - Pусский Слот для карты Вставьте карту памяти. памяти Вид сбоку Переведите выключатель в положение ON, чтобы Выключатель включить сканер, или в положение OFF, чтобы питания выключить сканер. Порт Micro USB Используется для подключения разъема Micro USB на USB-кабеле...
  • Página 96: Подготовка Сканера

    Quick User Guide - Pусский 4. Подготовка сканера 4.1 Вставьте и зарядите батарею Перед использованием сканера IRIScan необходимо вставить и зарядить аккумулятор. ВАЖНО! Перед первым использованием аккумулятор следует заряжать в течение минимум 4 часов. Вставьте аккумулятор 1. Откройте крышку устройства подачи документов и вставьте аккумулятор, как...
  • Página 97: Вставьте Карту Sd

    Quick User Guide - Pусский Настройки времени ожидания 1. Сканер в режиме SD без подключения к источнику питания автоматически отключается через 5 минут. 2. Сканер в режиме SD с подключением к источнику питания не отключается. 3. Сканер в режиме WiFi без подключения к источнику питания не отключается. Однако...
  • Página 98: Установка По

    5. Установка ПО На компьютере Windows ВАЖНО! Установите драйвер перед подключением сканера к компьютеру и его включением. Сканер IRIScan Pro 3 Wifi поставляется с программными пакетами Readiris Corporate 14 и Cardiris Corporate 5. В Windows вы можете осуществлять сканирование непосредственно из этих приложений, при условии что в системе...
  • Página 99 Quick User Guide - Pусский 3. Щелкните IRIScan Pro 3 Wifi, чтобы установить драйвер. Следуйте инструкциям на экране. 4. Щелкните Readiris Corporate 14, чтобы установить приложение. Следуйте инструкциям на экране. 5. Щелкните Cardiris Corporate 5, чтобы установить приложение. Следуйте инструкциям на экране.
  • Página 100: Сканирование Документов В Режиме Sd

    Quick User Guide - Pусский 6. Сканирование документов в режиме SD Шаг 1: сканирование документов Сканирование документов в режиме SD выполняется независимо от компьютера. Отсканированные документы сохраняются во внутренней памяти или на SD-карте и могут быть переданы на компьютер или открыты в Readiris и...
  • Página 101: Сканирование Документов В Режиме Pc

    7. Сканирование документов в режиме PC (только компьютеры под управлением Windows) На компьютере Windows приложение IRIScan Pro 3 Wifi также может использоваться в качестве сканера Twain. Это значит, что с его помощью вы можете выполнить сканирование непосредственно в Readiris и...
  • Página 102 на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Запуск от имени администратора. 2. На главной панели инструментов щелкните Настройки > Сканер. 3. Выберите IRIScan Pro Wifi и нажмите кнопку Далее. 4. Затем нажмите Сканировать в приложении Cardiris , чтобы отсканировать...
  • Página 103: Доступ К Отсканированным Документам Через Wifi

    5. Перейдите в настройки Wifi на своем компьютере или устройстве и активируйте Wifi. 6. Поиск сети IRIScan Pro-xxxx и подключение к ней. Пример из Windows 7. Откройте браузер. Введите iriscan.pro или http://10.10.100.1 Откроется страница IRIScan Pro. 8. С этой страницы отсканированные файлы можно загрузить на компьютер или мобильное устройство.
  • Página 104: Поиск И Устранение Неисправностей

    Quick User Guide - Pусский 9. Поиск и устранение неисправностей См. главу 8 руководства пользователя на DVD-диске. Если у вас остались вопросы, обратитесь в службу поддержки по адресу www.irislink.com/support.
  • Página 105 Quick User Guide - Türkçe Başlarken Bu Hızlı Kullanım Kılavuzu, IRIScan Pro 3 Wifi ile çalışmaya başlamanıza yardımcı olur. Bu tarayıcı ve yazılımını çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyunuz.Tüm bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tarayıcı; Readiris Corporate 14 (Windows ve Mac), Cardiris...
  • Página 106 SD kartta saklayacak şekilde bilgisayardan bağımsız olarak kullanılabilir. Taramalar, buradan Readiris ve Cardiris 'e yüklenebilir ve herhangi bir internet tarayıcısı ile Wifi üzerinden erişim sağlanabilir. Bir Windows bilgisayarda IRIScan Pro 3 Wifi; Readiris ve Cardiris gibi yazılımlardan doğrudan tarama gerçekleştirebilecek şekilde Twain tarayıcı olarak kullanılabilir 2.
  • Página 107 Quick User Guide - Türkçe Wifi Gösterge Wifi durumunu gösterir. Işığı Bu tepsi belgeleri beslemek için kullanılır. Belgeleri Besleme tepsisi tararken açın. Ön Görünüm - Açık Belge Besleyici ile Belge Uzatma Yüklerken belgeyi desteklemek için levhayı açın. Levhası Bu kılavuzlar belgelerin düz bir şekilde beslenmesini Belge sağlar.
  • Página 108: Lcd Ekran

    Wifi bağlantısı Wifi bağlantısının etkin olduğunu gösterir. 4. Tarayıcının Hazırlanması 4.1 Pilin Takılması ve Şarj Edilmesi IRIScan 'i kullanmadan önce ilk olarak pili takıp şarj etmeniz gerekir. ÖNEMLİ: pili ilk kullanımdan önce en az 4 saat şarj edin. Pili Takın 1.
  • Página 109 Quick User Guide - Türkçe 2. Belge besleyici kapağını kapatın. Pili Şarj Edin Pil USB kablosu üzerinden ve USB güç adaptörü ile şarj edilebilir. 1. Tarayıcının gücünü kapatın. 2. USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 3. Ya da USB güç adaptörü ile USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı şebeke elektriğine bağlayın.
  • Página 110 Quick User Guide - Türkçe 4.2 SD Kartın Takılması Tarayıcının dahili depolama diski, SD modunda taranmış görüntüleri depolamak için kullanılabilecek yaklaşık 128MB alana sahiptir.Kapasiteyi genişletmek için SD kartı takabilirsiniz. 1. Tarayıcının gücünü kapatın. 2. Yerine takılana kadar SD kartı yuvasına yavaşça yerleştirin. Kartın hangi konumda takılacağı...
  • Página 111 3. Kart yuvaya yerleştirildiğinde tarama, otomatik olarak başlayacaktır. 5. Yazılımın Yüklenmesi Windows Bilgisayar üzerine ÖNEMLİ: Tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayıp güç vermeden önce sürücüyü yükleyin. IRIScan Pro 3 Wifi; Readiris Corporate 14 ve Cardiris Corporate 5 yazılım paketleri ile birlikte gelir. DVD-ROM'dan Twain sürücüyü yüklemek kaydıyla Windows'da bu uygulamalardan doğrudan tarama yapabilirsiniz.
  • Página 112 Quick User Guide - Türkçe 3. Sürücüyü yüklemek için IRIScan Pro 3 Wifi'a tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 4. Yüklemek için Readiris Corporate 14'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. 5. Yüklemek için Cardiris Corporate 5'e tıklayın. Ekrandaki talimatları izleyin. Mac OS üzerine IRIScan Pro 3 Wifi;...
  • Página 113 Quick User Guide - Türkçe Adım 2: Tarayıcıyı Bilgisayarınıza Bağlayın 1. USB kablosunu kullanarak tarayıcıyı bilgisayarınıza bağlayın. 2. Tarayıcı çıkarılabilir disk olarak tanınır. İpucu: tarayıcının açık olduğundan emin olun. 3. Artık diski açıp taramaları bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. İpucu: ayrıca doğrudan Readiris ve Cardiris 'e yükleyebilir ve bunları...
  • Página 114 4. Listeden IRIScan Pro Wifi 6.0 seçin ve Select (Seç) üzerine tıklayın. IRIScan burada listelenmiyorsa sürücüsü düzgün yüklenmemiş demektir. 5. Scanner Model (Tarayıcı Modeli) üzerine tıklayın ve IRIScan Pro 3 Wifi seçin. Artık Readiris iletişim kutusundan tarayıcının ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Ya da IRIScan Pro 3 Wifi (Kullanıcı...
  • Página 115 Mavi LED sürekli şekilde yandığında, Wifi hazırdır. 5. Bilgisayarınız/akıllı cihazınızın ağ ayarlarına gidin ve Wifi işlevini etkinleştirin. 6. IRIScan Pro-xxxx ağını aratın ve bağlanın. Windows için örnek 7. Bir İnternet tarayıcı açın. iriscan.pro veya http://10.10.100.1 yazın IRIScan Pro sayfası görüntülenir. 8. Buradan taramalar bilgisayarınıza/akıllı cihazınıza indirilebilir.
  • Página 116: Sorun Giderme

    Quick User Guide - Türkçe 9. Wifi modundan çıkmak için SD/PC Wifi düğmesine tekrar basın. Wifi simgesi ekrandan kaybolur. Dikkat: Wifi modu açık olduğunda tarayıcı zaman aşımına uğramaz ve normalde olduğu şekilde otomatik olarak kapanmaz. Bu nedenle Wifi modu açık olduğunda tarayıcıyı bilgisayarınıza veya güç...
  • Página 117 Quick User Guide - čeština Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan Pro 3 Wifi. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a jeho softwarem. Všechny informace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Página 118 SD. Odsud je možné je načíst do aplikací Readiris a Cardiris přistupovat k nim pomocí připojení Wifi prostřednictvím jakéhokoli internetového prohlížeče. Na počítači PC se systémem Windows lze použít zařízení IRIScan Pro 3 Wifi také jako skener Twain a skenovat přímo z aplikací jako Readiris a Cardiris 2.
  • Página 119: Pohled Zezadu

    Quick User Guide - čeština nebo 600 dpi. Stisknutím můžete přepínat mezi barevným (Color) Color/B&W nebo černobílým (B&W) režimem. Kontrolka Wifi Ukazuje stav připojení Wifi. Podávací Tento prvek slouží k podávání dokumentů. Při skenování plocha dokumentů jej otevřete. Pohled zepředu - s otevřeným podavačem dokumentů Prodlužovací...
  • Página 120: Displej Lcd

    Quick User Guide - čeština Pohled z boku Vypínač Přepnutím do polohy ON (Zapnuto) skener zapnete, napájení přepnutím do polohy OFF (Vypnut) skener vypnete. Port Micro USB Slouží k připojení konce micro kabelu USB pro připojení k počítači. 3. Displej LCD Stav baterie Indikuje stav nabití...
  • Página 121: Příprava Skeneru K Práci

    Quick User Guide - čeština 4. Příprava skeneru k práci 4.1 Vložení a nabíjení baterie Aby bylo možné začít používat zařízení IRIScan , musíte nejprve vložit a nabít baterii. DŮLEŽITé UPOZORNĚNí: před prvním použitím nabíjejte baterii nejméně po dobu 4 hodin.
  • Página 122: Vložení Karty Sd

    Quick User Guide - čeština Nastavení časové prodlevy 1. Při používání skeneru v režimu SD - bez připojení ke zdroji napájení - se skener automaticky vypne po 5 minutách. 2. Při používání skeneru v režimu SD - při připojení ke zdroji napájení - se skener nebude automaticky vypínat.
  • Página 123: Instalace Softwaru

    5. Instalace softwaru Na počítači PC se systémem Windows DŮLEŽITé: nainstalujte ovladač ještě před připojením skeneru k počítači a zapnutím skeneru. Produkt IRIScan Pro 3 Wifi je dodáván s balíky softwaru Readiris Corporate 14 a Cardiris Corporate 5. V systému Windows můžete skenovat přímo z těchto aplikací, pokud jste nainstalovali ovladač...
  • Página 124 Quick User Guide - čeština 3. Kliknutím na položku IRIScan Pro 3 Wifi nainstalujte ovladač. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4. Kliknutím nainstalujte aplikaci Readiris Corporate 14. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Kliknutím nainstalujte aplikaci Cardiris Corporate 5. Postupujte podle pokynů...
  • Página 125: Skenování Dokumentů V Režimu Sd

    Quick User Guide - čeština 6. Skenování dokumentů v režimu SD Krok 1: Skenování dokumentů Při skenování dokumentů v režimu SD můžete skenovat nezávisle na počítači. Naskenovaný obsah je uložen ve vestavěné paměti nebo na kartě SD a následně jej lze přenést do počítače nebo otevřít v aplikacích Readiris a Cardiris 1.
  • Página 126: Skenování Dokumentů V Režimu Pc (Pouze Počítače Pc Se Systémem Windows)

    7. Skenování dokumentů v režimu PC (pouze počítače PC se systémem Windows) Na počítači PC se systémem Windows lze použít zařízení IRIScan Pro 3 Wifi také jako skener Twain a skenovat přímo z aplikací jako Readiris a Cardiris DŮLEŽITé: Ujistěte se, že jste nainstalovali ovladač...
  • Página 127 Spustit jako správce. 2. Na hlavním panelu nástrojů klikněte na možnosti Nastavení > Skener. 3. Vyberte položku IRIScan Pro Wifi a klikněte na tlačítko Další. 4. Poté klikněte na tlačítko Skenovat v aplikaci Cardiris a skenujte dokumenty.
  • Página 128: Přístup Ke Skenům Prostřednictvím Sítě Wifi

    Wifi. 6. Vyhledejte síť IRIScan Pro-xxxx a připojte se k ní. Příklad ze systému Windows 7. Otevřete internetový prohlížeč. Zadejte adresu iriscan.pro nebo http://10.10.100.1 Zobrazí se stránka IRIScan Pro. 8. Zde je možné stáhnout skeny do vašeho počítače/zařízení. 9. Chcete-li ukončit režim Wifi, znovu stiskněte tlačítko SD/PC Wifi. Ikona Wifi zmizí...
  • Página 129: Rozpoczęcie Użytkowania

    Quick User Guide - Polski Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRIScan Pro 3 Wifi. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania skanera i dołączonego do niego oprogramowania.Wszelkie informacje zawarte w instrukcji mogą...
  • Página 130: Widok Od Przodu

    Cardiris oraz wyświetlać za pomocą łącza Wifi w oknie dowolnej przeglądarki internetowej. W przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows urządzenie IRIScan Pro 3 Wifi może służyć również jako skaner typu Twain, co oznacza, że można wykorzystywać je do bezpośredniego skanowania z takich aplikacji, jak Readiris i Cardiris 2.
  • Página 131: Widok Od Tyłu

    Quick User Guide - Polski Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy rozdzielczością 300 i 300/600 dpi 600 dpi. Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybem kolorowym i Color/B&W czarno-białym. Kontrolka Informuje o stanie łącza Wifi. funkcji Wifi Służy do wkładania dokumentów do skanera. Przy Podajnik skanowaniu należy otworzyć...
  • Página 132: Wyświetlacz Lcd

    Quick User Guide - Polski Widok z boku Przycisk Przesuń w pozycję ON (wł.), aby uruchomić skaner lub zasilania w pozycję OFF (wył.), aby wyłączyć skaner. Port microUSB Służy do podłączania końcówki typu micro kabla USB, którego drugi koniec podłącza się do komputera. 3.
  • Página 133: Przygotowanie Skanera

    Quick User Guide - Polski 4. Przygotowanie skanera 4.1 Montaż i ładowanie baterii Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia IRIScan należy włożyć i naładować jego baterię. WAŻNE: przed pierwszym użyciem należy ładować baterię przynajmniej przez 4 godziny. Montaż baterii 1. Otwórz pokrywę podajnika i włóż baterię, jak pokazano poniżej.
  • Página 134: Wkładanie Karty Sd

    Quick User Guide - Polski Ustawienia automatycznego wyłączania 1. Jeśli skaner działa w trybie SD – i nie jest podłączony do źródła zasilania – po 5 minutach bezczynności następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. 2. Jeśli skaner działa w trybie SD – i jest podłączony do źródła zasilania – urządzenie nie wyłączy się...
  • Página 135: Instalacja Oprogramowania

    Komputer z systemem operacyjnym Windows WAŻNE: przed podłączeniem skanera do komputera i uruchomieniem go należy zainstalować sterownik na komputerze. Urządzenie IRIScan Pro 3 Wifi wyposażone jest w pakiety oprogramowania Readiris Corporate 14 oraz Cardiris Corporate 5. W systemie Windows można bezpośrednio korzystać...
  • Página 136 Quick User Guide - Polski 3. Kliknij IRIScan Pro 3 Wifi, aby zainstalować sterownik. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4. Kliknij Readiris Corporate 14, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 5. Kliknij Cardiris Corporate 5, aby rozpocząć instalację. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
  • Página 137: Skanowanie Dokumentów W Trybie Sd

    Quick User Guide - Polski 6. Skanowanie dokumentów w trybie SD Krok 1: Zeskanuj dokumenty Korzystając z trybu SD, można skanować dokumenty bez konieczności podłączania skanera do komputera. Zeskanowane dokumenty zapisywane są w pamięci wewnętrznej lub na karcie SD, a następnie można przesłać je do komputera lub otworzyć za pomocą oprogramowania Readiris i Cardiris 1.
  • Página 138: Skanowanie Dokumentów W Trybie Pc (Systemem Operacyjnym Windows)

    7. Skanowanie dokumentów w trybie PC (opcja dostępna wyłącznie dla komputerów z systemem operacyjnym Windows) W przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows urządzenie IRIScan Pro 3 Wifi może służyć również jako skaner typu Twain, co oznacza, że można wykorzystywać je do bezpośredniego skanowania z takich aplikacji, jak Readiris i Cardiris WAŻNE: należy upewnić...
  • Página 139 Pro 3 Wifi (interfejs użytkownika). Wtedy przed skanowaniem wyświetlone zostanie okno dialogowe Scanner Properties (właściwości skanera). W tym oknie można skonfigurować zaawansowane ustawienia skanera. Zapoznaj się z punktem 4.4 instrukcji obsługi IRIScan Pro 3 Wifi na płycie DVD-ROM. 6. Kliknij OK, aby zamknąć ustawienia skanera.
  • Página 140: Dostęp Do Zeskanowanych Dokumentów Za Pośrednictwem Wifi

    6. Wyszukaj sieć IRIScan Pro-xxxx i połącz się z nią. Przykład dla systemu Windows 7. Otwórz przeglądarkę internetową. W pasku adresu wpisz iriscan.pro lub http://10.10.100.1 Wyświetlona zostanie strona IRIScan Pro. 8. Tutaj możesz pobrać oprogramowanie na swój komputer/urządzenie typu smart.
  • Página 141: Rozwiązywanie Problemów

    Quick User Guide - Polski 9. Rozwiązywanie problemów Zapoznaj się z rozdziałem 8 instrukcji obsługi na płycie DVD-ROM. W przypadku dalszych pytań prosimy o kontakt z działem wsparcia pod adresem www.irislink.com/support.
  • Página 142 Quick User Guide - Română Noțiuni introductive Acest „Ghid practic” vă oferă informațiile esențiale pentru utilizarea scanerului IRIScan Pro 3 Wifi. Vă rugăm să citiți acest ghid înainte de a utiliza acest scaner și aplicațiile software ale acestuia. Toate informațiile pot fi modificate fără o înștiințare prealabilă.
  • Página 143: Introducere

    Cardiris și pot fi accesate prin Wifi cu ajutorul oricărui browser de internet. Pe un computer care rulează Windows, IRIScan Pro 3 Wifi poate fi utilizat și ca scaner Twain pentru a scana direct din aplicații precum Readiris sau Cardiris 2.
  • Página 144: Vedere Din Spate

    Quick User Guide - Română Apăsați pentru a comuta între rezoluțiile 300 dpi și 600 300/600 dpi dpi. Apăsați pentru a comuta între modurile Color și B&W Color/B&W (alb-negru). Lampă Indică starea conectării Wifi. indicatoare Wifi Tavă de Această tavă servește la introducerea documentelor. alimentare Deschideți-o atunci când scanați documente.
  • Página 145: Ecranul Lcd

    Quick User Guide - Română Vedere laterală Buton de Comutați la poziția ON pentru a porni scanerul sau la pornire/oprire poziția OFF pentru a-l opri. Mufă micro USB Aici se introduce fișa micro USB a cablului pentru conectare la computer. 3.
  • Página 146: Pregătirea Scanerului

    Quick User Guide - Română 4. Pregătirea scanerului 4.1 Introducerea și încărcarea bateriei Înainte de a utiliza scanerul IRIScan , trebui să introduceți și să încărcați bateria. IMPORTANT: încărcați bateria timp de cel puțin 4 ore înainte de prima utilizare.
  • Página 147: Introducerea Unui Card Sd

    Quick User Guide - Română Setări pentru oprire automată 1. Când utilizați scanerul în modul SD - și neconectat la o sursă de alimentare - acesta se oprește automat după 5 minute. 2. Când utilizați scanerul în modul SD - și conectat la o sursă de alimentare - acesta nu se oprește automat niciodată.
  • Página 148 Quick User Guide - Română 4. Introduceți documentele în tava de alimentare cu fața în jos și cu partea de sus înainte. Observație: puteți încărca până la 8 pagini în tava de alimentare. Sfat: pentru a evita eventualele blocări ale hârtiei atunci când alimentarea se face automat pentru mai multe documente, scuturați colile de hârtie pentru a se dezlipi înainte de introducere.
  • Página 149: Instalarea Aplicațiilor Software

    1. Introduceți discul DVD-ROM în unitatea DVD-ROM. 2. Va apărea meniul pentru instalarea pachetului software. Dacă nu apare, rulați setup.exe de pe DVD-ROM. 3. Faceți clic pe IRIScan Pro 3 Wifi pentru a instala driverul. Urmați instrucțiunile de pe ecran.
  • Página 150: Scanarea Documentelor În Modul Sd

    Quick User Guide - Română 6. Scanarea documentelor în modul SD Pasul 1: Scanați documente Când scanați documente în modul SD, acestea sunt scanate fără o legătură la computer. Documentele scanate sunt stocate în memoria internă sau pe cardul SD, iar apoi pot fi transferate pe computer sau deschise în Readiris sau Cardiris 1.
  • Página 151: Scanarea Documentelor În Modul Pc (Numai Pentru Sisteme Pc Cu Windows)

    7. Scanarea documentelor în modul PC (numai pentru sisteme PC cu Windows) Pe un computer care rulează Windows, IRIScan Pro 3 Wifi poate fi utilizat și ca scaner Twain, ceea ce înseamnă că îl puteți utiliza pentru a scana direct din aplicații software...
  • Página 152 Cardiris de pe desktop, apoi faceți clic pe Rulează ca administrator. 2. în bara principală de unelte, faceți clic pe Setări > Scaner. 3. Selectați IRIScan Pro Wifi și faceți clic pe Continuare.
  • Página 153: Accesarea Documentelor Scanate Prin Wifi

    și activați funcția Wifi a acestuia. 6. Căutați rețeaua IRIScan Pro-xxxx și conectați-vă la aceasta. Exemplu pentru Windows 7. Deschideți un browser de internet. Introduceți iriscan.pro sau http://10.10.100.1 Va fi afișată pagina IRIScan Pro. 8. De aici puteți să le descărcați pe computer/dispozitivul inteligent.
  • Página 154: Remedierea Problemelor

    Quick User Guide - Română 9. Pentru a părăsi modul Wifi, apăsați butonul SD/PC Wifi din nou. Pictograma Wifi va dispărea de pe ecran. Atenție: Când modul Wifi este activ, scanerul nu intră în mod stand-by și nu se oprește automat așa cum face în mod normal.
  • Página 155 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫على‬ ‫هذا‬ ‫السريع‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫يساعدك‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫مسبق‬ ‫إشعار‬ ‫بدون‬ ‫للتغيير‬ ‫المعلومات‬ ‫كافة‬ ‫تخضع‬ ‫. به‬ ‫الخاص‬ ‫والبرنامج‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫هذا‬ ‫تشغيل‬ ‫قبل‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫قراءة‬ ‫الرجاء‬ ‫مزو د ً ا‬...
  • Página 156 ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫مقدمة‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫عن‬ ‫مستقل‬ ‫بشكل‬ ‫استخدامه‬ ‫يمكن‬ ‫مستندات‬ ‫تغذية‬ ‫بوحدة‬ ‫مزود‬ ‫محمول‬ ‫ضوئي‬ ‫اسح‬ ‫م‬ ‫في‬ ‫يتمثل‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫إلى‬ ‫تحميلها‬ ‫يمكن‬ ‫هناك‬ ‫من‬ ‫اختيارية‬ ‫بطاقة‬ ‫على‬ ‫أو‬ ‫الداخلية‬ ‫ذاكرته‬ ‫في‬ ‫الممسوحة‬ ‫المستندات‬ ‫لتخزين‬ Readiris ‫ويب‬...
  • Página 157 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫المستندات‬ ‫تغذية‬ ‫وحدة‬ ‫فتح‬ ‫أثناء‬ ‫األمامي‬ ‫الجانب‬ ‫التمديد‬ ‫لوح‬ ‫تحميله‬ ‫عند‬ ‫المستند‬ ‫لدعم‬ ‫اللوح‬ ‫بفتح‬ ‫قم‬ ‫للمستندات‬ ‫موجهات‬ ‫الموجهات‬ ‫برفع‬ ‫قم‬ ‫مستقيم‬ ‫بشكل‬ ‫المستندات‬ ‫تغذية‬ ‫ضمان‬ ‫على‬ ‫الموجهات‬ ‫هذه‬ ‫تعمل‬ ‫المستندات‬ ‫ضوئ ي ًا‬ ‫مسحه‬ ‫سيتم‬ ‫الذي‬...
  • Página 158 Wifi Wifi ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫إعداد‬ ‫وشحنها‬ ‫البطارية‬ ‫تركيب‬ ً ‫أو ل‬ ‫وشحنها‬ ‫البطارية‬ ‫بتركيب‬ ‫تقوم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫باستخدام‬ ‫تقوم‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ IRIScan ‫مرة‬ ‫ألول‬ ‫الستخدام‬ ‫قبل‬ ‫األقل‬ ‫على‬ ‫ساعات‬ ‫لمدة‬ ‫البطارية‬ ‫بشحن‬ ‫قم‬ ‫هام‬ ‫البطارية‬ ‫تركيب‬ ‫أدناه‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬...
  • Página 159 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫طاقة‬ ‫محول‬ ‫وعبر‬ ‫كابل‬ ‫عبر‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫يمكن‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫تشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫قم‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫طاقة‬ ‫محول‬ ‫عبر‬ ‫كابل‬ ‫توصيل‬ ‫خلل‬ ‫من‬ ‫طاقة‬ ‫بمأخذ‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬...
  • Página 160 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بطاقة‬ ‫إدخال‬ ‫الصور‬ ‫لتخزين‬ ‫استخدامها‬ ‫يمكن‬ ‫والتي‬ ‫تقري ب ًا‬ ‫بايت‬ ‫ميجا‬ ‫مساحة‬ ‫على‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫في‬ ‫المدمج‬ ‫التخزين‬ ‫قرص‬ ‫يشتمل‬ ‫بطاقة‬ ‫بإدخال‬ ‫قم‬ ، ‫الذاكرة‬ ‫مساحة‬ ‫لزيادة‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫ضوئ ي ًا‬ ‫الممسوحة‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬...
  • Página 161 ‫التشغيل‬ ‫برنامج‬ ‫بتثبيت‬ ‫قم‬ ‫هام‬ ‫مزو د ً ا‬ ‫نظام‬ ‫في‬ ‫و‬ ‫البرامج‬ ‫بحزم‬ ‫يرد‬ Cardiris Corporate 5 Readiris Corporate 14 IRIScan Pro 3 Wifi ‫قرص‬ ‫من‬ ‫التشغيل‬ ‫برنامج‬ ‫بتثبيت‬ ‫تقوم‬ ‫أن‬ ‫شريطة‬ ،‫التطبيقات‬ ‫تلك‬ ‫من‬ ‫مباشرة‬ ‫المسح‬ ‫يمكنك‬ Twain Windows ‫لديك‬...
  • Página 162 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫التعليمات‬ ‫بإتباع‬ ‫قم‬ ‫التشغيل‬ ‫برنامج‬ ‫لتثبيت‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ IRIScan Pro 3 Wifi ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫ي‬ ‫الت‬ ‫التعليمات‬ ‫بإتباع‬ ‫قم‬ ‫لتثبيته‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ Readiris Corporate 14 ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫تظهر‬ ‫التي‬ ‫التعليمات‬...
  • Página 163 ‫العربية‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫توصيل‬ ‫الخطوة‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫للنقل‬ ‫قابل‬ ‫قرص‬ ‫بالمصطلح‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫إلى‬ ‫اإلشارة‬ ‫تتم‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫تشغيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫تلميح‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫إلى‬ ‫الممسوحة‬ ‫المستندات‬...
  • Página 164 ‫مسح‬ Windows ‫يمكنك‬ ‫والذي‬ ،‫ضوئي‬ ‫كماسح‬ ‫أي ض ًا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ ‫بنظام‬ ‫يعمل‬ ‫كمبيوتر‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ Twain IRIScan Pro 3 Wifi Windows ‫و‬ ‫مثل‬ ‫البرامج‬ ‫تطبيقات‬ ‫من‬ ‫مباشرة‬ ‫للمسح‬ ‫استخدامه‬ Cardiris Readiris ‫للماسح الضوئي. انظر‬ ‫تأكد من تثبيت برنامج التشغيل‬...
  • Página 165 Cardiris ‫كمسئول‬ ‫تشغيل‬ ‫وئي‬ ‫الض‬ ‫الماسح‬ > ‫اإلعدادات‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫الرئيسي‬ ‫األدوات‬ ‫شريط‬ ‫في‬ ‫التالي‬ ‫فوق‬ ‫وانقر‬ ‫حدد‬ IRIScan Pro Wifi ‫ضوئ ي ًا‬ ‫مستنداتك‬ ‫لمسح‬ ‫داخل‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫ثم‬ Cardiris Scan ‫قرص‬ ‫على‬ ‫السريع‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫انظر‬ ،‫المستندات‬ ‫ومعالجة‬...
  • Página 166 ‫ة‬ ‫العربي‬ ‫دليل المستخدم السريع‬ ‫لشاشة‬ ‫ا‬ ‫على‬ ‫من‬ ‫الرمز‬ ‫يختفي‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الزر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ، ‫وضع‬ ‫إلنهاء‬ Wifi SD/PC Wifi Wifi ‫تنبيه‬ ‫الماسح‬ ‫بتوصيل‬ ‫يوصى‬ ‫لذا‬ ‫عادة‬ ‫يفعل‬ ‫كما‬ ‫تلقائ ي ًا‬ ‫التشغيل‬ ‫عن‬ ‫يتوقف‬ ‫ول‬ ‫الضوئي‬ ‫الماسح‬ ‫مهلة‬...

Tabla de contenido