Página 1
DIGITAL ANGLE FINDER 0580 (F0150580 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL 2 Read the instruction manual before use 3 Do not dispose of electric tools and batteries together Digital angle finder 0580 with household waste material INTRODUCTION • This measuring tool is intended for digitally measuring •...
être coupés à l’aide d’une scie Détecteur d’angle numérique 0580 circulaire de table ou manuelle en utilisant un dispositif de serrage conique) INTRODUCTION EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL...
(“HOLD”) n’est pas activé • Mémorisation des valeurs mesurées Digitaler Winkelmesser 0580 - la valeur actuelle peut être mémorisée sur l’afficheur C 1 en appuyant sur le bouton "HOLD" B 1 (l'indication EINLEITUNG K 1 apparaît sur l'afficheur) - la valeur mesurée reste inchangée (même en cas de...
(Schmutzpartikel können zu falschen Messungen führen) - positionieren Sie das Standbein F 1 und den Digitale hoekmeter 0580 klappbaren Fuß G 1 an die zu messenden Kanten - die Anzeige im Display C 1 stimmt mit dem Winkel X INTRODUCTIE überein und bleibt bis zur Entfernung der Füße...
Página 9
- libel 1 mm/m - zet deksel H terug Kleinste indicatie-eenheid 0,1° - bij laag energieniveau van de batterij, verschijnt Energievoorziening 1x 6LR61/9V batterij symbool J 1 op de display Levensduur van batterijen (apparaat) 20 uur - wanneer het symbool J 1 voor de eerste keer in het Gebruikstemperatuur -10°C tot 50°C display verschijnt, is het nog steeds mogelijk om te...
Página 10
är särskilt spetsiga kan sågas med en bords- eller handcirkelsåg om en konisk uppspänningsanordning används) FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ VERKTYGET Digital vinkelmätare 0580 2 Läs bruksanvisningen före användning 3 Elektriska verktyg och batterier får inte kastas i INTRODUKTION hushållssoporna •...
Página 11
FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET 2 Læs instruktionen inden brugen Digital vinkelmåler 0580 3 Elværktøj og batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald INLEDNING BETJENING • Dette måleinstrument er beregnet til digital måling og bestemmelse af vinkler fra 0°...
Página 12
• Måling af vinkler 5 ! beskyt måleinstrumentet imod stød og slag (hvis Digital vinkelmåler 0580 instrumentet tabes eller støder ind i noget, kan det føre til fejlbehæftede målinger) INTRODUKSJON ! hold måleinstrumentets kontaktflader rene (snavs kan føre til fejlbehæftede målinger)
- slå verktøyet på/av ved å trykke på “On/Off” knapp A 1 - etter omtrent 5 minutter uten trykk på knappen eller vinkelendring, slås måleverktøyet automatisk av for å Digitaalinen kulmamitta 0580 spare batteriet • Måle vinkler 5 ESITTELY ! beskytt måleverktøyet mot støt og slag (å la verktøyet eller slå...
- ellei painikkeita paineta tai kulma vaihdu, mittaustyökalu sammuu automaattisesti noin 5 minuutin kuluttua paristojen säästämiseksi • Mittauskulmat 5 ! suojaa mittaustyökalu iskuilta ja tärinältä (työkalun Medidor de ángulos digital 0580 putoaminen tai siihen kohdistuvat iskut saattavat aiheuttaa mittausten vääristymisen) INTRODUCCIÓN ! pidä mittaustyökalun kosketuspinnat puhtaina (vieraat ainekset saattavat aiheuttaa mittausten •...
DATOS TÉCNICOS Material aluminio • Colocación de la pila 4 Rango de medición 0° - 220° - utilice exclusivamente pilas recargables o alcalinas Precisión de medición - retire la tapa H - ángulo ± 0.5° - inserte la pila de 9V (preste atención a colocar los - burbuja de nivel 1 mm/m polos correctamente)
Página 16
ângulos necessários, deverão ser aplicados métodos de serrar alternativos; ângulos especialmente agudos podem ser cortados com uma serra circular Medidor de ângulos digital 0580 manual ou de mesa, utilizando um dispositivo de fixação cónico) INTRODUÇÃO EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DA FERRAMENTA •...
Página 17
! mantenha as extremidades de contacto da ferramenta de limpeza limpas (as partículas de resíduos podem provocar medições defeituosas) Goniometro 0580 - posicione a perna base F 1 e a perna dobrável G 1 contra as extremidades a medir INTRODUZIONE - a leitura do ecrã...
(particelle di detriti possono determinare misurazioni errate) - posizionare il supporto di base F 1 e il supporto Digitális szögmérő 0580 pieghevole G 1 contro i bordi da misurare - il valore indicato sul display C 1 corrisponde BEVEZETÉS all'angolo X e rimane invariato fino a quando i supporti •...
Página 19
Mérési pontosság - távolítsa el a fedelet H - szög ± 0.5° - helyezzen be egy 9V-os elemet (ügyeljen a megfelelő - buborék szintje 1 mm/m polaritásra) Legkisebb mutatójelzés egység 0,1° - helyezze vissza a fedelet H Tápellátás 1 db 6LR61/9V telep - amikor a telep kimerülőben van, egy szimbólum J 1 Telepek becsült élettartama jelenik meg a kijelzőn...
řezání; zejména ostré úhly lze řezat pomocí stolní nebo okružní ruční pily za použití kuželového upínacího přípravku) VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NÁŘADÍ Digitální úhloměr 0580 2 Před použitím si přečtěte návod k použití 3 Nevyhazujte elektrické nářadí a baterie do komunálního ÚVOD odpadu • Tento měřicí nástroj je určen k digitálnímu měření a OBSLUHA zjišťování...
ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI 2 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun Dijital açı bulucu 0580 3 Elektrikli aletlerini ve piller evdeki çöp kutusuna atmayınız GİRİS KULLANIM • Bu ölçüm aleti 0–220° arasındaki açıların (yatay ve dikey) •...
Página 22
- A 1 "On/Off" düğmesine basarak aleti çalıştırın/ durdurun - yaklaşık 5 dakika düğme hareketi veya açı değişimi olmazsa ölçüm aleti pil ömrünü korumak için otomatik Cyfrowy kątomierz 0580 olarak kapanır • Açı ölçme 5 WSTĘP ! ölçüm aletini darbe ve şoka karşı koruyun (aleti düşürmek veya bir yere çarpmak hatalı ölçüme yol açabilir) •...
Página 23
(cząstki zanieczyszczeń mogą spowodować błędy pomiarów) - pozycja ramienia bazowego F 1 i rozkładanego G 1 względem mierzonych krawędzi Цифровий кутомір 0580 - odczyt na wyświetlaczu C 1 odpowiada kątowi X i pozostaje niezmieniony aż do momentu poruszenia ВСТУП ramion przyrządu •...
• Перед використанням приладу уважно прочитайте альтернативні методи розпилювання; особливо дану інструкцію з експлуатації й збережіть її для гострі кути можливі за допомогою настільної або подальшого використання 2 ручної дискової пилки при застосуванні конічного затискного пристрою) ТЕХНІЧНІ ДАНІ ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА ІНСТРУМЕНТІ Матеріал алюміній...
Página 25
οποία είχατε εξακριβώσει τη γωνία κοπής με το παρόν εργαλείο μέτρησης, πρέπει να τηρείτε αυστηρά τις υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας του πριονιού που χρησιμοποιείτε, συμπεριλαμβανομένων και το υποδείξεων Ψηφιακός μετρητής γωνιών 0580 τοποθέτησης και σύσφιξης του εκάστοτε υπό κατεργασία τεμαχίου (σε περίπτωση που σε ένα ΕΙΣΑΓΩΓΗ ορισμένο πριόνι ή σε ένα ορισμένο τύπο πριονιού δεν θα μπορέσετε να ρυθμίσετε τις γωνίες που επιθυμείτε, • Αυτό το εργαλείο μετρήσεων προορίζεται για την...
Página 26
πτυσσόμενο σκέλος G 1 στα άκρα που θέλετε να μετρήσετε - η ένδειξη στην οθόνη C 1 αντιστοιχεί στη γωνία X και δεν αλλάζει μέχρι να μετακινηθούν τα σκέλη ! όταν προβάλλετε άμεσα μια γωνία που έχετε Goniometru 0580 μετρήσει σε ένα τεμάχιο για κατεργασία, προσέχετε ώστε το σκέλος βάσης F και το INTRODUCERE πτυσσόμενο σκέλος G να μην μετακινηθούν και να μην ενεργοποιηθεί η λειτουργία διατήρησης • Această sculă de măsurare este concepută pentru (“HOLD”)
Página 27
C Afişaj (LCD) • Măsurarea unghiuri 5 D Nivelă cu bulă pentru planuri orizontale ! protejează scula de măsurare împotriva E Nivelă cu bulă pentru planuri verticale impactului şi şocului (căderea sau atârnarea sculei F Picior de bază poate duce la măsurători defectuoase) G Picior extensibil cu riglă de 32 cm ! păstraţi marginile de contact ale sculei de măsurare curate (bucăţile de deşeuri pot determina H Capac compartiment baterii...
Página 28
указанията за безопасна работа с използвания електроинструмент, включително указанията за позициониране и закрепване на разрязвания детайл (ако нужният ъгъл не може да бъде настроен Дигитален ъгломер 0580 на даден електрически трион или на даден тип триони, трябва да се използват алтернативни УВОД методи на рязане; особено остри ъгли могат да се режат с използване на конично приспособление за...
žaganja; če so koti posebej ostri, jih lahko režete z namizno ali ročno krožno žago z uporabo konične vpenjalne priprave) Digitálny uhlomer 0580 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI 2 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu ÚVOD 3 Nevyhadzujte elektrické náradie a batérie do komunálneho odpadu...
(pád alebo úder do prístroja môžu viesť k chybným meraniam) ! kontaktné okraje meracieho prístroja udržujte v čistote (kúsky úlomkov môžu viesť k chybným Digitalni kutomjer 0580 meraniam) - nohu podstavca F 1 a sklopnú nohu G 1 umiestnite UVOD oproti okrajom, ktoré budú merané...
• Mjerenje kutova 5 ! zaštitite mjerni alat od udara i šoka (ispadanje ili udaranje alata može dovesti do pogrešnih rezultata mjerenja) Digitalni uglomer 0580 ! dodirne bridove mjernog alata održavajte čistima (otpadne čestice mogu dovesti do pogrešnih rezultata UPUTSTVO mjerenja) - postavite osnovni krak F 1 i rasklopni krak G 1 na •...
Página 32
TEHNIČKI PODACI - umetnite bateriju od 9 V (obratite pažnju na ispravnu polarizaciju) Materijal aluminijum - postavite poklopac H Domet merenja 0° - 220° - kada je nivo baterije nizak, na displeju će se pojaviti Tačnost merenja simbol J 1 - ugao ±...
Digitalni kotomer 0580 POJASNILO OZNAK NA ORODJU 2 Pred uporabo preberite navodila za uporabo UVOD 3 Ne odstranjujte električnega orodja in baterije s hišnimi odpadki •...
Página 34
TÖÖRIISTAL OLEVATE SÜMBOLITE SELGITUS 2 Enne kasutamist tutvuge kasutusjuhendiga Digitaalne nurgamõõdik 0580 3 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu ja patareisid ära koos olmejäätmetega SISSEJUHATUS KASUTAMINE • Käesolev mõõteseade on mõeldud 0°- 220°...
Página 35
- kui umbes 5 minuti jooksul ei ole vajutatud ühtki nuppu ega muudetud nurka, lülitub mõõteseade akutoite säästmiseks automaatselt välja Digitālais leņķmērs 0580 • Nurkade mõõtmine 5 ! kaitske mõõteseadet põrutuste ja löökide eest IEVADS (mõõdiku mahapillamisel või põrutamisel ei pruugi mõõtmistulemused enam adekvaatsed olla) • Šis mērinstruments ir paredzēts digitālai mērījumu ! hoidke mõõteseadme puuteservad puhtana...
• Mērījumu leņķi 5 ! aizsargājiet mērinstrumentu no triecieniem un sitieniem (instrumenta nomešanas vai sitienu skaitmeninis kampų matuoklis 0580 rezultātā mērījumi var būt nepareizi) ! mērinstrumenta saskarvirsmām jābūt tīrām (sīku ĮVADAS netīrumu rezultātā mērījumi var būt nepareizi) - novietojiet pamatnes kāju F 1 un atlokāmo kāju G 1 •...
PRIETAISO ELEMENTAI 1 • Kampų matavimas 5 ! matavimo įrankį saugokite nuo smūgių ir A Įjungimo/išjungimo mygtukas trankymo (įrankį numetus ar trinktelėjus į kitą daiktą, B “HOLD” mygtukas išmatuotosioms vertėms išsaugoti matavimo rezultatai gali būti netikslūs) C Skystųjų kristalų displėjus (LCD) ! pasirūpinkite, kad matavimo įrankio kontaktiniai D Horizontalių plokštumų gulsčiukas paviršiai visada būtų švarūs (dėl nešvarumų...
што ја користите, вклучувајќи ги и тие за поставување и прицврстување на работните парчиња со стега (кога потребните агли не можат Дигитален агломер 0580 да се постават на одредена пила или вид на пила, ќе треба да се применат алтернативни методи за пила; УПАТСТВО исклучително акутни (остри) агли можат да се исечат со користење на зашилени убодни сечила со пила за...
Página 39
SHPJEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL Gjetësi dixhital i këndit 0580 2 Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit 3 Mos i hidhni veglat elektrike dhe bateritë së bashku me HYRJE materialet e mbeturinave familjare •...
Página 40
- kur niveli i baterisë të jetë i ulët, do të shfaqet simboli J e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës 1 në ekran janë të paraqitura në www.skil.com) - kur simboli J 1 të shfaqet në ekran për herë të parë, MJEDISI matja është...