Publicidad

Enlaces rápidos

BTS150 High-Definition
Speaker
Altavoz de alta
definición BTS150
Questions? Problems?
Questions? Problems?
Get help on the web at www.uniden.com
or call our Customer Service line at 800-292-2294.
¿Tiene preguntas o problemas?
Obtenga ayuda en la página web wwww.uniden.com o llame a nuestra línea de
Servicio al consumidor 800-292-2294.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden BTS150

  • Página 1 Questions? Problems? Questions? Problems? Get help on the web at www.uniden.com or call our Customer Service line at 800-292-2294. ¿Tiene preguntas o problemas? Obtenga ayuda en la página web wwww.uniden.com o llame a nuestra línea de Servicio al consumidor 800-292-2294.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones importantes de seguridad .. 3 Operaciones básicas de llamadas celulares ...... 10 ALTAVOZ DE ALTA DEFINICIÓN BTS150 ..3 Operación básica para ¿Qué va incluido? ........4 escuchar música ........ 12 PREPARACIÓN DE SU ALTAVOZ BTS150 ..4 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ....13 Carga de la pila ..........4...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ALTAVOZ DE ALTA DEFINICIÓN BTS150 El altavoz Bluetooth de alta defi nición BTS150 de Uniden suministra un sonido en estéreo claro en un paquete compacto y portátil. Con compatibilidad Bluetooth V2.0, el BTS150 se enlaza con su teléfono celular para convertirse en un altavoz manos libres. Además, usted puede conectar su reproductor de música (alámbrico o inalámbrico) para escuchar audio...
  • Página 4: Qué Va Incluido

    • Hasta 5 horas de funcionamiento con una pila totalmente cargada. • Hasta 33 pies (10m). • Característica de llamada en espera El altavoz BTS150 no es un dispositivo de almacenamiento de datos; no intente copiar archivos en él ¿Qué va incluido? • Altavoz BTS1500 •...
  • Página 5: Cómo Encender El Altavoz

    4. Los LEDs destellan en azul mientras que la pila se está cargando (el tiempo de carga es de 7.5 horas cuando la pila está completamente vacía.) Los LEDs cambian a azul fijo cuando la pila está completamente cargada. Su pila debe estar totalmente cargada antes de que usted pueda usar el altavoz. Cómo encender el altavoz Cuando usted enciende el altavoz por primera vez, éste va automáticamente al modo enlace y los LEDs destellan rápidamente en azul y rojo.
  • Página 6: Enlace Del Primer Aparato Bluetooth

    2. Seleccione el modo de Búsqueda en su aparato Bluetooth (consulte la guía de utilización de su aparato Bluetooth para ver los detalles si es necesario). 3. Su aparato Bluetooth debe encontrar el BTS150; selecciónelo y use 0000 como el código de enlace si es necesario.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Altavoz Bts150

    2 LEDS Nombre del botón Icono Oprima para... RETRoCEdER retroceder o saltar la música hacia atrás. - encender o apagar el altavoz BTS150. ALiMEnTACiÓn - mantenga oprimido para registrar los aparatos. BAJAR disminuir el volumen. AVAnZAR avanzar rápidamente o saltar la música hacia adelante.
  • Página 8: Parte Dorsal Del Bts150

    – mantenga oprimido para registrar los aparatos. REPRoduCiR NOTA: Este botón también se puede usar para encender y apagar su altavoz BTS150. SuBiR aumentar el volumen. Parte dorsal del BTS150 Interruptor Enchufe de Puerto USB para la entrada de de carga alimentación...
  • Página 9: Los Leds

    Use... Para... Interruptor para la encender o apagar la alimentación. alimentación Puerto USB de carga conectar su altavoz al adaptador CA. Enchufe de entrada de conectar los aparatos que no son Bluetooth. audio de 3.5mm Los LEDs Los dos LEDs en la parte delantera de su altavoz suministran avisos visuales de los diferentes procesos.
  • Página 10: Funcionamiento Del Altavoz Bts150

    Está en el modo de enlace. rojo Apagado La alimentación está apagada. FUNCIONAMIENTO DEL ALTAVOZ BTS150 Cuando desee encender su altavoz, acuérdese de poner el interruptor para la alimentación en la posición ON (ENCENDER). Mantenga oprimido por lo menos 3 segundos.
  • Página 11: Llamada En Espera

    Para... Haga esto... contestar una llamada Oprima cualquier botón. entrante rechazar una llamada Mantenga oprimido entrante terminar una llamada Oprima cambiar entre su altavoz y su Mantenga oprimido durante una llamada activa. teléfono celular volver a marcar el último Desde la espera, oprima dos veces.
  • Página 12: Operación Básica Para Escuchar Música

    Para... Haga esto... contestar una llamada en Oprima y suelte dos veces. La llamada existente es espera y poner la primera puesta en espera y la segunda está ahora activa. en espera Cambiar entre la llamada Oprima y suelte dos veces. La llamada actual es puesta actual y la que está...
  • Página 13: Características Especiales

    CARACTERÍSTICAS ESPECIALESS Reproducción de música por una conexión alámbrica Usted todavía puede reproducir música por su altavoz BTS150 aunque su aparato de música no esté enlazado con su altavoz. Usted puede conectar su aparato de música a su altavoz con un cable que tenga un mini enchufe de 3.5 mm en un extremo incluido).
  • Página 14 • Si un aparato Bluetooth y un aparato alámbrico están conectados a su altavoz, el aparato Bluetooth tendrá prioridad sobre el aparato alámbrico. • El BTS150 no controla el aparato alámbrico; sólo reproduce música por una conexión alámbrica. • Si está escuchando música por el aparato alámbrico y usted oprime , el altavoz comenzará...
  • Página 15: Solución De Problemas

    – Apague el ecualizador del aparato de música. – Compruebe el nivel del volumen de su altavoz o del aparato Bluetooth. La música no se oye en el BTS150 – Asegúrese de que su aparato Bluetooth tiene el perfil A2DP. – Compruebe que ambos aparatos están conectados.
  • Página 16 – Reinicialice su altavoz para conectarse automáticamente con su aparato Bluetooth. La música no se escucha después Oprima para continuar la música. de colgar una llamada BTS150 no controla la música Asegúrese de que su aparato Bluetooth tiene el perfil AVRCP. 16 - Español...
  • Página 17: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES • Potencia de salida total 4W (2W/canal) • Controlador de gama completa (35mm)/ canal + radiador pasivo • Pila de ion de litio: 1180mAh • Duración de la reproducción de música: 5 horas en 80% de volumen • Tiempo de recarga: 7.5 horas •...
  • Página 18 particular.•Si•este•equipo•causa•mal•interferencia•a•la•recepción•de•radio•o•de•televisión,•la•cual•se•puede•determinar•apagando•y•encendiendo• el•equipo,•se•le•aconseja•al•usuario•que•trate•de•corregir•la•interferencia•de•una•o•más•de•las•siguientes•maneras:• • - Reoriente•o•traslade•la•antena•receptora. • - Aumente•el•alejamiento•entre•el•equipo•y•el•receptor. • - Conecte•el•equipo•en•una•toma•de•alimentación•o•en•un•circuito•diferente•del•que•está•conectado•el•receptor. • - Consulte•con•el•agente•o•un•técnico•de•radio/TV•calificado•para•pedir•ayuda. Cualquier•cambio•o•modificación•que•no•estén•expresamente•aprobados•por•el•partido•responsable•del•cumplimiento•podría•anular•la• autoridad•del•usuario•a•operar•este•aparato. Para•garantizar•la•seguridad•del•usuario,•la•FCC•ha•establecido•criterios•para•la•cantidad•de•radiofrecuencia•que•pueden•producir•varios•productos• dependiendo•de•la•intención•de•uso.•El•uso•de•otros•accesorios•no•garantiza•el•cumplimiento•con•los•lineamientos•antes•mencionados•y•deben• .• ser•evitados Declaración de Industry Canada Este•equipo•cumple•con•los•reglamentos•RSS-210•de•Industry•Canada.•La•operación•está•sujeta•a•las•dos•condiciones•siguientes:•(1)•que•este• aparato•no•cause•interferencia,•y•(2)•que•este•aparato•debe•aceptar•cualquier•interferencia,•incluyendo•la•interferencia•que•pueda•causar•una• operación•indeseable•del•aparato. noTA iMPoRTAnTE: declaración acerca de la exposición a radiación Este•equipo•cumple•con•los•límites•de•exposición•a••radicación•expuestos•por•IC•para•un•medio•ambiente•libre.•Los•consumidores•finales•deben• seguir•las•instrucciones•de•operación•específicas•para•satisfacer•el•cumplimiento•con•la•exposición•RF.•Para•mantener•este•cumplimiento•estos• reglamentos•expuestos•por•IC,•le•rogamos•que•siga•las•instrucciones•de•operación•según•están•documentadas•en•este•manual.• Información acerca de la pila de ion de litio Este•aparato•contiene•una•pila•de•ion•de•litio.•El•audífono•y•la•pila•deben•ser•reciclados•o•eliminados•correctamente.•Comuníquese•con•la•...
  • Página 19: Garantía Limitada Por Un Año

    Garantía limitada por un año Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE:•UNIDEN•AMERICA•CORPORATION•(“Uniden”) ELEMENTOS•DE•LA•GARANTÍA:•Uniden•garantiza•por•un•año,•al•comerciante•original,•que•este•producto•de•Uniden•está•libre• de•defectos•en•materiales•y•mano•de•obra,•con•sólo•las•limitaciones•o•exclusiones•expuestas•abajo. DURACIÓN•DE•LA•GARANTÍA:•Esta•garantía•al•usuario•original•se•terminará•y•no•será•efectiva•después•de•12•meses•de•la• venta•original.•La•garantía•será•inválida•si•el•producto•es•(A)•dañado•o•no•es•mantenido•en•forma•razonable,•(B)•modificado,• alterado,•o•utilizado•como•parte•de•equipos•de•conversión,•subconjunto,•o•cualquier•configuración•que•no•sea•vendida• UNIDEN,•C)•instalado•incorrectamente,•(D)•mantenido•o•reparado•por•alguien•que•no•esté•autorizado•por•un•centro•de• servicio•de•UNIDEN,•para•un•defecto•o•mal•funcionamiento•cubierto•por•esta•garantía,•(E)•usado•en•cualquier•conjunción•con• equipos•o•partes,•o•como•parte•de•cualquier•sistema•que•no•ha•sido•fabricado•por•Uniden,•o•(F)•instalado•o•programado•por• cualquiera•que•no•esté•incluido•en•la•guía•operativa•para•este•producto. DECLARACIÓN•DE•RECLAMO:•En•el•caso•de•que•el•producto•no•cumpla•en•algún•momento•con•esta•garantía•mientras•esté• en•efecto,•el•garante•reparará•el•defecto•y•se•lo•devolverá•a•usted,•sin•cobro•por•partes,•servicio,•o•cualquier•otro•costo• (excepto•por•el•transporte•y•manejo)•ocasionado•por•el•garante•o•sus•representantes•en•conexión•con•el•desempeño•de• esta•garantía.•LA•GARANTÍA•LIMITADA•ESTIPULADA•ANTERIORMENTE•ES•LA•GARANTÍA•TOTAL•Y•EXCLUSIVA•PARA•ESTE• PRODUCTO•Y•SUSTITUYE•Y•EXCLUYE•TODA•OTRA•GARANTÍA,•CUALQUIERA•QUE•SEA•SU•NATURALEZA,•YA•SEA•EXPRESA,• IMPLÍCITA•O•QUE•SURJA•POR•APLICACIÓN•DE•LA•LEY,•INCLUYENDO,•DE•MANERA•NO•LIMITATIVA•TODA•GARANTÍA•DE• COMERCIABILIDAD•O•APTITUD•PARA•UN•PROPÓSITO•EN•PARTICULAR.•ESTA•GARANTÍA•NO•CUBRE•EL•REEMBOLSO•NI•EL•PAGO• DE•DAÑOS•INCIDENTALES•O•CONSECUENTES.•Algunos•estados•no•permiten•esta•exclusión•o•limitación•de•daños•incidentales•o• consecuentes;•por•esta•razón•la•limitación•expuesta•arriba,•tal•vez•no•tendrá•nada•que•ver•en•su•caso. RECLAMOS•LEGALES:•Esta•garantía•le•da•derechos•legales•específicos,•y•usted•puede•que•tenga•otros•derechos•que•varían•de• estado•a•estado.•Esta•garantía•es•nula•fuera•de•los•Estados•Unidos•de•América•y•del•Canadá. Español - 19...
  • Página 20 PROCEDIMIENTO•PARA•OBTENER•UNA•GARANTÍA•FORMAL•DE•FUNCIONAMIENTO:•Si•después•de•seguir•las•instrucciones• de•este•manual•de•instrucciones,•usted•está•seguro•de•que•el•producto•está•defectuoso,•empaque•el•producto•con• cuidado•(preferiblemente•en•su•paquete•original).•El•producto•debe•incluir•todas•las•partes•y•accesorios•originalmente• empaquetados•con•el•producto.•Incluya•comprobante•de•la•compra•original•y•una•nota•describiendo•el•defecto•por•el•cual•lo• está•devolviendo.•El•producto•deberá•ser•enviado•porte•pagado•y•que•se•pueda•trazar,•o•entregado•al•garante•en: Uniden•America•Service• 4700•Amon•Carter•Blvd. Fort•Worth,•TX•76155 20 - Español...

Tabla de contenido