• Replace all devices, doors, and covers before turning on
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
power to this equipment.
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintain electrical clearances between cable and live
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
parts.
câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
or serious injury.
EXTERNAL HANDLES FOR 30A TO 400A
entraînera la mort ou des blessures graves.
UL 98 FUSIBLE DISCONNECT SWITCHES
!
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
• This equipment must be installed and serviced only by
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
qualified electrical personnel.
effectués que par du personnel qualifié.
• Turn off all power supplying this equipment before
• Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
working on or inside equipment.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
• Always use a properly rated voltage sensing device to
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
confirm power is OFF.
alimentation est coupée.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
power to this equipment.
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintain electrical clearances between cable and live
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
parts.
câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
or serious injury.
entraînera la mort ou des blessures graves.
SWITCHES
USED WITH
INTERRUPTEURS
UTILISEES AVEC
INTERRUPTORES
UTILIZACIÓN CON
}
RDF30J-2 / RDF60J-2-COMP
RDF30J-3 / RDF60J-3-COMP
RDF30J-4 / RDF60J-4-COMP
}
RDF60J-2 / RDF60J-3 / RDF60J-4
RDF100J-2 / RDF100J-3 / RDF100J-4
RDF200J-2 / RDF200J-3 / RDF200J-4
RDF400J-2 / RDF400J-3 / RDF400J-4
SH5-200 : L max. = 7.87 in / 200 mm
SH5-320 : L max. = 12.59 in / 320 mm
SH5-400 : L max. = 15.74 in / 400 mm
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Side operation
Commande latérale
Mando lateral
RECTO-VERSO / S blanc offset 100g/m² / I Noire pantone black C -Rouge pantone 485U / F 420x297
Edition 02/13 - 3A2017 - IS 541580-A
(535756-E)
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
• Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
TENSION PELIGROSA
• Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado debera instalar y prestar servicios de
mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
• Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
Dual dimensions
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
HANDLES
POIGNEES
MANDOS
H4X-05B / H4X-05TB
H4X-05R / H4X-05TR
H12-05B / H4X-05SB
H12-05R / H4X-05SR
H4X-06B / H4X-06TB / H4X-06BHD
H4X-06R / H4X-06TR / H4X-06RHD
H12-03B / H4X-06SB
H12-03R / H4X-06SR
O-OFF
SH5-200 : L max. = 7.87 in / 200 mm
SH5-320 : L max. = 12.59 in / 320 mm
SH5-400 : L max. = 15.74 in / 400 mm
27 Ib-in
3 Nm
in/mm
www.cooperbussmann.com