Página 1
Para Cultivo y Riego Características • Programa semanal o cíclico • Cuatro horas de arranque al día en el modo semanal • Tiempo de operación desde 1 segundo hasta 12 horas con incrementos de 1 segundo • Esquema de riego semanal y diario o cíclico, desde una vez al mes hasta una vez por minuto o por hora • Presupuesto de riego entre -95% y +95% en incrementos del 5% • Funcionamiento semiautomático o manual • Demora por lluvia de hasta 30 días • Programación similar a la del controlador 510P • Diseñado para resistir las condiciones climáticas más duras ° Completamente estanco • Se puede montar en una válvula o en la pared de la caja de válvulas • Disponible con el solenoide DIG R710DC para válvulas de 3/4”, 1”, 1 1/2” y 2” • Se puede adquirir con conexión para un sensor de lluvia • Funciona con dos pilas alcalinas de 9 voltios • Vida útil máxima de las pilas de 2 años 710-075P 710-000P...
Gracias por haber comprado el controlador de propagación 710-xxxP de DIG. Este manual describe cómo poner el controlador 710-xxxP en funcionamiento rápidamente. InTRoDuCCIÓn …………………………………………………………… 3 Después de leerlo y familiarizarse con el funcionamiento básico del controlador, puede 1. Acerca de los controladores ………………………………………… 3 guardar el manual para consultarlo en el futuro si necesita realizar algún procedimiento 2. Identificación de los componentes …………………………………… 3 menos común. 3. Componentes del sistema …………………………………………… 4 1. acerca de los controladores 4. Montaje en la válvula o en la pared …………………………………… 4 El controlador a batería 710-xxxP utiliza los últimos adelantos de la ingeniería 4.1 Montaje en la válvula …………………………………………… 4 para ofrecer un mejor funcionamiento. El controlador individual 710-xxxP ofrece 4.2 Montaje en la pared ……………………………………………… 4 características de programación simples y avanzadas para todo tipo de uso comercial, 5. Instalación …………………………………………………………… 5 en viveros e invernaderos. El controlador 710-xxxP funciona con una batería de 9 5.1 Montaje de la válvula y el solenoide ………………………………...
5.1 MONTAJE DE LA VÁLVULA y EL sOLENOiDE Para instalar correctamente los controladores 710-xxxP, se necesitan los siguientes componentes: NOTA: Presión operativa sugerida: 10-120 PSI (de 0,7 a 10,5 BAR) utilice el ensamblado de la válvula DIG de CC o el solenoide modelo R710DC. • Controlador 710-xxxP de una estación con solenoide 1. Cierre la tubería principal de agua que alimenta la válvula. R710DC o con montaje en válvula DIG conectada a la red. 2. Instale el ensamblado de la válvula DIG y de enganche del solenoide o destornille el • Adaptador de válvula opcional (ver más abajo) solenoide convencional de la válvula utilizada y quite el soporte del solenoide, el vástago de accionamiento del solenoide, el émbolo, el resorte y la junta tórica (si fuera necesario). ADAPTADoR DE VÁLVuLA 3. Cómo adaptar válvulas SuPERIoRES: Primero, quite el solenoide y la junta tórica SuPERIoR • Modelo P00-996 para válvulas RAIn BIRD, DV, y coloque una junta tórica (DIG, parte número 30-492) dentro de la cavidad de la rosca del PGA, PEB (sólo de 3/4” y 1”), GB, EFB-CP, BPE, Modelo #P00-996 solenoide (esta junta tórica viene incluida). Luego instale el adaptador y deslice la manija...
6. Empalme los cables calientes del solenoide (rojos) con los cables codificados por 6. uso de un sensor colores del controlador de una estación (rojos). Empalme el 1. Pele con cuidado los dos cables amarillos del sensor del controlador. cable negro del solenoide con el único cable blanco de entrada. Utilice conectores convencionales impermeables empalmados 2. Seleccione un sensor normalmente abierto o configure el sensor para que esté en seco. Deje algún excedente de cable en los extremos para normalmente abierto (ver las instrucciones sobre el sensor). facilitar las reparaciones futuras en caso de ser necesarias (ver D). 3. Conecte cada uno de los cables amarillos del controlador a cada uno de los cables NOTA: Los modelos siguientes al 710 (solamente) vendrán con del sensor normalmente abierto mediante CONECTOREs iMPERMEABLEs.
7. instalación de las pilas Los controladores DIG se programan mediante cuatro botones: Gire la perilla de la tapa del compartimiento de la pila en sentido antihorario hasta use este botón para seleccionar el modo de programación deseado. la posición “de las 11 horas” y retire la tapa (ver A). Coloque una pila alcalina de 9 voltios en la terminal de conexión, deslícela dentro de la camisa, luego insértela dentro u se este botón para reducir el valor del parámetro seleccionado (por del compartimiento de la pila y vuelva a colocar la tapa (ver B y C). La pantalla del ejemplo: pasar a la hora anterior). controlador se encenderá brevemente y aparecerá una gota de agua en el extremo inferior izquierdo de la pantalla. La gota parpadeará por un instante y luego se apagará. u se este botón para aumentar el valor del parámetro seleccionado (por Cuando en la pantalla aparezca y parpadee la hora “12:00”, el controlador está listo ejemplo: pasar a la hora siguiente). para ser programado. iMPORTANTE: Al volver a colocar la tapa del compartimiento de la pila, inserte la tapa con la perilla en la posición “de las 11 horas” y luego u se este botón para seleccionar el parámetro a modificar (hora, minutos, gírela en sentido horario 1/4” a fin de evitar cualquier rotura del perno guía de la etc.). Para implementar los cambios, el parámetro seleccionado debe estar tapa. iMPORTANTE: no coloque la pila antes de empalmar los cables del solenoide/ parpadeando. controlador (ver la sección 5). Si no implementa ningún cambio, el controlador regresará siempre a la pantalla principal. M Tu W Th F Sa Su 6 : 00...
9. proGramación de la Hora actual Y el dÍa de la semana 11. cómo fiJar el tiempo de rieGo (duración) Para que el controlador funcione correctamente, primero debe programar la hora Este ajuste determina la cantidad de tiempo que la válvula debe permanecer y el día de la semana. Estos pasos explican cómo programar la hora y el día de la abierta. semana. Presione hasta que aparezca el icono . Presione y los dígitos de hora y Presione y los dígitos de la hora comenzarán a parpadear. use los botones minutos comenzarán a parpadear. Presione o y para programar la hora actual (fíjese en la indicación de AM o PM). Presione para establecer la cantidad de horas deseada. y los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear. Para cambiar lo minutos, Presione otra vez y los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear. Presione o presione o . Presione y aparecerá una flecha parpadeando debajo de la para establecer la cantidad de minutos deseada.
13. cómo fiJar la Hora de inicio del rieGo seGún el la derecha y aparecerá bajo el siguiente día de la semana. Para cancelar otros días dÍa de la semana seleccionados proceda de la misma manera. Presione para continuar con el paso siguiente. Este paso permite programar hasta cuatro momentos de riego individuales en el modo semanal (riego por día de semana). B. RiEgO úNiCO O RiEgO CíCLiCO Presione hasta que aparezca START I (ARRAnQuE I). Aparecerá la palabra oFF Esta opción se utiliza para programar el controlador de manera que el sistema de (APAGADo), o bien la última hora introducida. Presione y la palabra oFF comenzará a riego funcione solo una vez, durante el período parpadear. use y para programar la hora de establecido como tiempo de riego (duración). arranque deseada (fíjese en la indicación de AM o PM). Presione hasta que aparezca . Presione Presione y los dígitos de los minutos comenzarán (right arrow) varias veces (para cada día de la a parpadear. use y para programar los minutos...
17. presupuesto a los minutos comienzan a titilar. Repita los mismos pasos para fijar los minutos y luego el número de días de espera entre ciclos de riego. El horario de inicio A veces es necesario aumentar la duración debe fijarse al menos algunos minutos más tarde que la hora actual para que el del período de riego, como cuando hace ciclo comience este día (day (día) = 0). mucho calor, o bien reducirla, por ejemplo en 15. operación manual temporadas frías o húmedas. Esto se puede hacer sin alterar los programas ya definidos Esta opción permite activar la válvula en cualquier especificando un porcentaje de aumento o momento y pone el sistema en funcionamiento reducción. durante el período de riego definido. La válvula Presione hasta que aparezca el icono y espere hasta que no haya ningún se cerrará automáticamente al final del período dígito parpadeando. Presione y simultáneamente hasta que la pantalla de riego. El horario de riego originalmente muestre 00+%. Presione y la indicación 00 comenzará a parpadear. Presione programado seguirá funcionando a las horas o para aumentar o reducir el porcentaje según resulte necesario (en establecidas. incrementos del 5% entre -95% y +95%). una vez que haya introducido el Presione hasta que aparezca el icono . porcentaje de presupuesto deseado, en la pantalla de la hora actual aparecerá Presione para abrir la válvula. Aparecerá la +% o –%.
19. interValo de rieGo en el modo de proGramación Para cancelar la función de intervalo de riego cÍclica 1. Presione hasta que aparezca al lado El intervalo de riego es una característica avanzada que permite que las de oPEn WInDoW; aparecerá también el operaciones de programación para el riego cíclico (ver la sección B) se realicen último horario de inicio del intervalo (oPEn solo durante una parte definida del día (intervalo). El intervalo de riego se define WInDoW) seleccionado. como una parte del día (hasta 23 horas), únicamente en el modo de riego cíclico. 2. Presione . El horario de inicio de riego Esta función es útil cuando el riego se necesita solo durante las horas de máxima (oPEn WInDoW) titilará en el visor. temperatura. Por ejemplo, inicio del intervalo (open window) a las 9 a.m., fin del 3. Presione hasta que la palabra oFF aparezca al lado de . intervalo (close window) a las 4 p.m. VÁLVULA EN fUNCiONAMiENTO Asegúrese de que aparezca en el visor.
PROBLEMA: E l actuador no se cierra del todo. la apertura automática de la válvula está CAuSA: El actuador está abierto por completo. inhabilitada. SoLuCIÓn: Ajuste los flujos dando vuelta al cuerpo del actuador lentamente en sentido de las agujas del reloj una vuelta cuarta al mismo tiempo hasta 23. mantenimiento, solución de problemas Y reparaciones que la válvula se cierre. • Si no va a utilizar el controlador de riego durante un período prolongado, quite las pilas. 24. GarantÍa • Bajo condiciones de uso normales, las pilas (alcalinas) durarán al menos un año, dos como máximo. DIG CoRPoRATIon garantiza que estos productos estarán libres de defectos de materiales y mano • Es buena idea acostumbrarse a instalar pilas nuevas al comienzo de la estación de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre daños de riego. ocasionados por accidentes, mal uso, negligencia, modificación, instalación incorrecta o la utilización • La válvula en línea rango de presión de agua en funcionamiento recomendado: de presión de la red de agua mayor de 150 libras por pulgada cuadrada (PSI por su sigla en inglés) para válvulas conectadas a la red y de 90 PSI para actuadores. Esta garantía se otorga únicamente al 10 a 80 PSI. comprador original que adquiera el producto para su propio uso. Esta garantía no cubre las pilas ni el • La válvula en línea rango de presión de funcionamiento de 10 a 150 PSI. funcionamiento defectuoso del producto que se deba a una falla de las pilas. El grado de responsabilidad • El actuador rango de presión de agua en funcionamiento recomendado: 25 a 90 PSI.
Para ejecutar esta garantía debe devolver la unidad a la fábrica junto con el comprobante de compra que indique la fecha de venta original, con flete prepagado, a la siguiente dirección: DIG CoRPoRATIon, 1210 Activity Drive, Vista, CA 92081-8510, EE.uu. Las unidades reparadas o sustituidas se enviarán con flete prepagado al remitente y a la dirección que se hayan proporcionado con la unidad devuelta bajo la garantía. Las reparaciones y la devolución del producto se realizarán dentro de un plazo de cuatro semanas. Si una unidad dañada no está cubierta por la presente garantía, es posible que nos neguemos a hacer las reparaciones, o bien que las hagamos por un costo o cargo razonable, a opción de DIG CoRPoRATIon. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. 25. asistencia tÉcnica Si experimenta algún problema con este producto, o si no comprende alguna de sus muchas funciones, consulte este manual de instrucciones primero. Si necesita más asistencia, DIG ofrece las siguientes opciones de asistencia técnica a sus clientes: sERViCiO TÉCNiCO EN EE.UU. • El equipo de servicio técnico de DIG está disponible al 1-800-322-9146 para contestar sus preguntas de lunes a viernes (salvo los días festivos) de 8:00 a 20:00 horas (huso horario del Pacífico o uTC-8). • Puede enviarnos sus preguntas a questions@digcorp.com, o bien enviarlas por fax al 760-727-0282. • Puede descargar los documentos con las especificaciones y los manuales desde el sitio web www.digcorp.com. www.digcorp.com e-mail: dig@digcorp.com 021811 DIG CoRP 26-601 1210 Activity Drive Printed in the uSA Vista, CA 92081-8510, uSA DIG is a Registered Service Mark of DIG Corp.