Schalten Sie FRITZ!Fon vor der Reinigung aus. – Reinigen Sie FRITZ!Fon mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch. Hinweis für Träger von Hörgeräten Wenn Sie ein Hörgerät tragen, kann FRITZ!Fon unangenehme Störgeräusche verursachen. Diese entstehen durch Funksignale, die in das Hörgerät eingekoppelt werden. FRITZ!Fon M2...
Página 4
Festnetzanschluss oder mit dem Internet verbunden ist. Um alle Funktionen von FRITZ!Fon zu nutzen, benötigen Sie • als Basisstation eine DECT-fähige FRITZ!Box. Auf beiden Geräten muss die aktuelle Firmware installiert sein. Lieferumfang FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée...
Akku einlegen Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite von FRITZ!Fon. Legen Sie den Akku ein. Die Leiterstifte des Akkus müssen auf den Leiterstiften im Gehäuse liegen. Schließen Sie das Akkufach. FRITZ!Fon M2...
PIN fragt oder erfolgreich angemeldet ist. Wenn die PIN der Basisstation abgefragt wird, geben Sie die PIN ein und drücken Sie „OK“. In allen FRITZ!Box-Modellen ist die PIN „0000“ voreinge- stellt. FRITZ!Fon wird an der Basisstation angemeldet. FRITZ!Fon M2...
Página 8
Rufumleitung aktiv Weckruf aktiv Tastatur gesperrt Klingelsperre aktiv Freisprechen aktiv Gespräch in HD-Qualität löscht die letzte Eingabe Anruf in Abwesenheit, Nachricht auf dem An- rufbeantworter, Firmware-Update, E-Mail, RSS-Nachricht oder Podcast Qualität der Verbindung mit der Basis Ladezustand des Akkus FRITZ!Fon M2...
Mit den Navigationstasten und der linken Auswahltaste navigieren Sie in den Menüs nach oben, nach unten und zurück. Mit der Taste „OK“ oder mit der rechten Auswahltaste wählen Sie Funktionen aus. Zurück Auswählen / OK Nach oben Zurück Nach unten Auswählen / OK FRITZ!Fon M2...
RSS sowie FRITZ!OS-Updates. Smart-Home-Geräte an- und ausschalten FRITZ!Fon ist die Fernbedienung Ihres FRITZ!Box-Heimnetzes. Wenn Sie Smart-Home-Geräte von AVM einsetzen, können Sie Ih- re Geräte mit FRITZ!Fon an- und ausschalten. Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / Smart Home / OK“.
Display: 112 x 65 Pixel, mo- • • bis zu 40 m, im Freien bis nochrom zu 300 m Standby-Zeit: bis zu 240 h Maße: 48 x 145 x 18 mm • • Gewicht: ca. 106 g • FRITZ!Fon M2...
CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlin en 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklä- rung finden Sie in englischer Sprache unter der Adresse http://en.avm.de/ce.
Switch the FRITZ!Fon before cleaning. – Clean FRITZ!Fon with a slightly moist, lint-free cloth. Note for Hearing Aid Users If you wear a hearing aid, FRITZ!Fon can cause unpleasant noises. These are caused by radio signals coupled into the hearing aid. FRITZ!Fon M2...
If you would like to use all of the functions offered by the • FRITZ!Fon, you need a FRITZ!Box that supports DECT as your base station. The latest firmware must be installed on both devices. Package Contents FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée...
Inserting the Battery Open the battery compartment on the back of FRITZ!Fon. Insert the battery. The conductors of the battery must be in contact with the conductors in the housing. Close the battery compartment. FRITZ!Fon M2...
PIN or is successfully registered. If the PIN of the base station is requested, enter the PIN and press “OK”. In all FRITZ!Box models the PIN is preset to “0000”. FRITZ!Fon is registering with the base station. FRITZ!Fon M2...
Página 17
Navigate Do Not Disturb (press and hold) key lock or text entry: special characters for text entry: special characters, capitals (press and hold) Microphone 0 key open Internet services (press and hold) for text entry: spaces, special characters FRITZ!Fon M2...
Do Not Disturb enabled Hands-free calling enabled Call in HD Deletes the last entry Missed call, message on the answering machine, firmware update, e-mail, RSS feed or podcast Quality of connection with base station Battery state of charge FRITZ!Fon M2...
With the navigation buttons and the left select key you can navigate up, down and back through the menus. Select functions using the “OK” button or the right select key Select key/ Select key/ OK Back Back Down Confirm / OK FRITZ!Fon M2...
FRITZ!OS updates. Switching Smart Home Devices On and Off FRITZ!Fon is the remote control for your FRITZ!Box home network. If you use Smart Home devices from AVM, you can switch your devices on and off with FRITZ!Fon: Press the Menu key Select “Home Network / OK / Smart Home / OK”.
Range: in buildings up to 40 Display: 112 x 65 pixels, mono- • • m, free-field up to 300 m chrome Standby time: up to 240 h Dimensions: 48 x 145 x 18 mm • • Weight: ca. 106 g • FRITZ!Fon M2...
Declaration of CE Conformity AVM, declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce. Manufacturer’s warranty We offer a manufacturer’s warranty of 2 years for this original...
Remarque pour les porteurs d’appareils auditifs Si vous portez un appareil auditif, il est possible que le FRITZ!Fon produise des interférences. Ces dernières sont causées par les signaux radio qui sont couplés dans l’appareil auditif. FRITZ!Fon M2...
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de FRITZ!Fon, • votre station de base doit être une FRITZ!Box prenant en charge le DECT. Le micrologiciel installé sur les deux périphériques doit être actuel. Contenu de la livraison FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée...
Insérer la batterie Ouvrez le logement de la batterie au dos de FRITZ!Fon. Placez la batterie dans son logement. Les broches conductrices de la batterie doivent être en contact avec les broches du boîtier. Fermez le couvercle de batterie. FRITZ!Fon M2...
Si le code PIN de la station de base est demandé, saisissez ce code, puis appuyez sur OK. Le code PIN « 0000 » est préconfiguré sur tous les modèles de FRITZ!Box. FRITZ!Fon est enregistré sur la station de base. FRITZ!Fon M2...
Página 27
Verrouillage des touches (maintenir appuyé) (maintenir appuyé) Lors de la saisie : lors de la saisie : caractères caractères spéciaux Micro spéciaux,capitales (maintenir appuyé) Touche 0 Ouvrir les services Internet (maintenir appuyé) Lors de la saisie : espaces, caractères spéciaux FRITZ!Fon M2...
Página 28
Communication en qualité HD Supprime la dernière saisie Appel en absence, message sur le répondeur, mise à jour du micrologiciel, mail, message RSS ou podcast Qualité de la connexion avec la base État de charge de la batterie FRITZ!Fon M2...
La touche OK et la touche de sélection située à droite vous permettent de sélectionner les différentes fonctions. Touche de Touche de sélection / sélection / OK précédent Vers le haut précédent Vers le bas Validation / OK FRITZ!Fon M2...
RSS ainsi que de nouvelles mises à jour pour FRITZ!OS. (Dés)activer les périphériques Smart Home FRITZ!Fon est la télécommande du réseau domestique de votre FRITZ!Box. Si vous utilisez des périphériques Smart Home d’AVM, vous pouvez (dés)activer vos périphériques à l’aide de FRITZ!Fon. Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez «...
Poids : env. 106 g • Déclaration de conformité CE AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE ainsi que 2011/65/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité (déclaration CE) en langue anglaise à...
à garantie, ce droit est frappé de prescription au plus tard six mois après notre refus. La présente garantie est soumise au droit allemand à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). FRITZ!Fon M2...
Pulite il FRITZ!Fon con un panno umido e senza pelucchi. Nota per i portatori di apparecchi acustici Se usate un apparecchio acustico, il FRITZ!Fon può causare dei di- sturbi di fondo fastidiosi. Essi derivano dai segnali radio che inter- feriscono nell’apparecchio acustico. FRITZ!Fon M2...
Página 34
Per poter usare tutte le funzioni del FRITZ!Fon dovete di- • sporre di un FRITZ!Box DECT che funga da stazione base. Il firmware di entrambi i dispositivi dev’essere aggiornato. Contenuto FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée...
Inserimento della batteria Aprite il vano della batteria sul retro del FRITZ!Fon. Inserite la batteria. I contatti della batteria devono comba- ciare con i contatti del vano. Chiudete il vano della batteria. FRITZ!Fon M2...
PIN o finché non è terminata la registrazione. Se vi viene chiesto il PIN della stazione base, digitate il PIN e premete „OK“. In tutti i modelli di FRITZ!Box è preimpostato il PIN “0000”. Il FRITZ!Fon viene registrato sulla stazione base. FRITZ!Fon M2...
Página 37
(premere a lungo) blocco tasti (premere a lungo) immissione di testo: caratteri immissione testo: caratteri speciali speciali, maiuscole microfono (premere a lungo) Tasto 0 apertura servizi Internet (premere a lungo) immissione testo: spazi vuoti, caratteri speciali FRITZ!Fon M2...
HD cancella l’ultima immissione chiamata durante l’assenza, messaggio nella segreteria telefonica, aggiornamento firmwa- re, e-mail, messaggio RSS o podcast qualità del collegamento con la base stato di carica della batteria FRITZ!Fon M2...
Il tasto “OK” o il tasto del tasto di selezione selezionano le funzioni. tasto di selezione/ tasto di selezione indietro verso l’alto indietro verso il conferma / OK basso FRITZ!Fon M2...
FRITZ!OS. Attivazione e disattivazione dei dispositivi Smart Home Il FRITZ!Fon è il telecomando della vostra rete domestica FRITZ!Box. Se utilizzate dispositivi Smart Home di AVM potete at- tivare e disattivare i vostri dispositivi con il FRITZ!Fon: Premete il tasto Menu Selezionate “Rete domestica / OK / Smart Home / OK”.
40 display: 112 x 65 pixel, mono- • • m, all’aperto fino a 300 m cromatico tempo di standby: fino a dimensioni: 48 x 145 x 18 mm • • 240 ore peso: ca. 106 g • FRITZ!Fon M2...
Dichiarazione di conformità CE AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua inglese all’indirizzo http://en.avm.de/ce.
Limpie su FRITZ!Fon con paño sin pelusa ligeramente humedecido. Nota para los usuarios de audioprótesis Si utiliza una audioprótesis el FRITZ!Fon podrá causar ruidos mo- lestos. Esto ocurre porque señales de radio interfieren con el au- dífono de la audioprótesis. FRITZ!Fon M2...
Para poder utilizar todas las funciones del FRITZ!Fon debe • tener como estación base un FRITZ!Box que sea compatible con el estándar DECT. Ambos dispositivos tienen que tener instalada una versión actual del firmware. Contenido del embalaje FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée...
Inserción de la batería Abra el compartimiento para la batería, situado en la parte posterior del FRITZ!Fon. Inserte la batería. Los pasadores de la batería deberán ajustarse a los pasadores en el teléfono. Cierre el compartimiento para la batería. FRITZ!Fon M2...
FRITZ!Fon le pregunte el PIN o se haya conectado. Si se le pregunta por el PIN de la estación base, indíquelo y presione “OK”. En todos los modelos de FRITZ!Box se ha configurado como PIN “0000”. FRITZ!Fon se habrá conectado a la estación base. FRITZ!Fon M2...
Página 47
Tecla “# ” Inhibir timbre (pulsación larga) Bloquear teclado (pulsación larga) Al introducir texto: Al introducir texto: caracteres, caracteres especiales especiales, mayúsculas Microfono (pulsación larga) Tecla “0” Abrir servicios de Internet (pulsación larga) Al introducir texto: espacios, caracteres especiales FRITZ!Fon M2...
Función manos libres activada Conversación en calidad HD Eliminar la última entrada Llamada perdida, mensaje en el contestador automático, actualización del firmware, correo electrónico, mensaje RSS o podcast Calidad de la conexión con la base Carga de la batería FRITZ!Fon M2...
Use los botones de navegación y la tecla de función izquierda para navegar por los menús hacia arriba, hacia abajo y ha- cia atrás. Con la tecla “OK” o la tecla de función derecha podrá selec- cionar las funciones. Tecla selección/ Tecla selección/ Atrás Arriba Atrás Abajo Confirmar/OK FRITZ!Fon M2...
FRITZ!OS. Activar/desactivar dispositivos de domótica FRITZ!Fon es el control remoto para la red doméstica de FRITZ!Box. Si utiliza dispositivos de domótica de AVM, podrá acti- varlos o desactivarlos con el FRITZ!Fon: Pulse la tecla “MENU” Seleccione “Red doméstica / Aceptar / Domótica / Acep- tar”.
Alcance: en interiores hasta Pantalla: 112 x 65 Pixel, • • 40 m, al aire libre hasta 300 m monócroma Tiempo de espera: hasta 240 h Medidas: 48 x 145 x 18 mm • • Peso: ca. 106 g • FRITZ!Fon M2...
Garantia del fabricante AVM ofrece por su producto original una garantía de 2 años. El perio- do de garantía comienza el día de la compra por parte del primer pro- pietario. Podrá justificar la garantía presentando la factura original de compra o una factura similar.
Telefon FRITZ!Fon należy czyścić lekko wilgotną, niezo- stawiającą włókien szmatką. Wskazówka dla osób używających aparatów słuchowych W przypadku używania aparatu słuchowego telefon FRITZ!Fon może powodować nieprzyjemne zakłócenia w postaci szumów. Powstają one wskutek transmisji sygnałów radiowych, wprowa- dzanych mimowolnie do aparatu słuchowego. FRITZ!Fon M2...
Aby korzystać ze wszystkich funkcji FRITZ!Fon, potrzebne • urządzenie Urządzenie FRITZ!Box obsługujące standard DECT, działające jako stacja bazowa. W obu urządzeniach musi być zainstalowane aktualne oprogramowanie firmware. Zawartość opakowania FRITZ!Fon M2 Z!Fon M2 Kurzanleitung urzanleitung Quick Guide uick Guide Notice abrégée otice abrégée...
Wkładanie baterii Otwórz przegródkę na baterię z tyłu FRITZ!Fon. Włóż baterię. Styki baterii muszą przylegać do styków w obudowie. Zamknąć kieszeń na baterię. FRITZ!Fon M2...
świetli zapytanie o kod PIN lub zostanie zalogowany. Po wyświetleniu zapytania o kod PIN stacji bazowej wpisz kod PIN i wciśnij „OK“. We wszystkich modelach FRITZ!Box jako kod PIN jest do- myślnie ustawiona wartość „0000“. Telefon FRITZ!Fon zostaje zalogowany w stacji bazowej. FRITZ!Fon M2...
Página 57
Przy wprowadzaniu tekstu: (wciśnięcie i przytrzymanie) znaki specjalne, wielkie litery Przy wprowadzaniu tekstu: (wciśnięcie i przytrzymanie) Przycisk 0 znaki specjalne Obracanie widoku do czytania e-maili, RSS Mikrofon Otwieranie usług internetowych (wciśnięcie i przytrzymanie) Przy wprowadzaniu tekstu: spacja, znaki specjalne FRITZ!Fon M2...
Página 58
Zablokowana klawiatura Aktywna blokada dzwonienia Tryb głośnomówiący aktywny Rozmowa w jakości HD Usuwa ostatnio wprowadzone wartości Połączenie nieodebrane, wiadomość na auto- matycznej sekretarce, aktualizacja oprogra- mowania firmware, e-mail, wiadomość RSS lub podcast Jakość połączenia z bazą Stan naładowania baterii FRITZ!Fon M2...
Włączanie i wyłączanie urządzeń Smart Home FRITZ!Fon służy do zdalnego sterowania sieci domowej Urządze- nie FRITZ!Box. Jeśli korzystasz z urządzeń Smart Home firmy AVM, możesz włączać i wyłączać urządzenia za pomocą FRITZ!Fon. Wciśnij przycisk menu Wybierz opcję „Sieć domowa / OK / Smart Home / OK“.
Zasięg: w budynkach do 40 Wyświetlacz mono- • • m, na zewnątrz do 300 m chromatyczny, 112 x 65 pikseli Czas czuwania do 240 Wymiary: 48 x 145 x 18 mm • • godzin Masa: ca. 106 g • FRITZ!Fon M2...
W okresie gwarancyjnym usuniemy usterki produktu wynikajace z wad materialowych lub bledów podczas produkcji. Bazie Wiedzy firmy AVM można wyszukać rozwiązania oraz skontaktować się z działem pomocy technicznej. Wykluczamy niestety wady powstale w wyniku nieprawidlowej instalacji, obslugi, nieprzestrzegania instrukcji obslu- gi, zwyklego zuzycia lub uszkodzen w otoczeniu systemowym (sprzet lub oprogramowanie osób trzecich).