19. The device must cool before you store it.
20. Clean the dehydrator after each use.
21. Do not operate the device continuously for more than 40 minutes.
DESCRIPTION
1. Lid
4. Body
BEFORE FIRST USE
1. Unpack the device and make sure that no pieces of cardboard or plastic material have been left inside.
2. Clean the device using water with some dishwashing liquid in accordance with the CLEANING section.
USE
1. Clean and dry your products. Cut them into pieces.
2. Place the products on the trays (2), starting from the bottom tray.
3. Place the trays (2) on the body (4). Place filled trays closer to the body.
4. Cover the trays with the lid (1).
5. Switch on the dehydrator using the On/Off switch (3).
6. Set the temperature using switch: I = approx. 45 ° C, II = approx. 65 ° C (5).
6. Be careful while checking if products are dried, as the elements of the dehydrator are very hot.
7. When the products are dried, switch off the dehydrator with the On/Off switch (3) and remove the plug from the mains socket. Wait
until the dehydrator has cooled. Remove dried products and place them in sealed containers.
CLEANING
1. Clean the trays and lid with water and some dishwashing liquid.
2. Do not immerse the body in water or wash it under running water. Wipe the body with a damp cloth.
TECHNICAL DATA
Power: 400W
Power supply: 220-240V~50Hz
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese
Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
2. Trays
5. Temperature changing switch
Device is made in class II of insulation. Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
3. On/Off switch
4