Favero CONTROL-CARDS-8 Instalación Y Funcionamiento

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CONTROL-CARDS-8
Art.733 CONTROL-CARDS-8
CONTROL-CARDS-16
Art.734 CONTROL-CARDS-16
Installazione e funzionamento.
ITALIANO
Installation and working.
ENGLISH
Installation et fonctionnement.
FRANÇAIS
Installation und Betrieb.
DEUTSCH
Instalación y funcionamiento
ESPAÑOL
ELECTRONIC DESIGN
http://www.favero.com
R
MADE IN ITALY
(Art.733)
(Art.734)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Favero CONTROL-CARDS-8

  • Página 1 CONTROL-CARDS-8 (Art.733) Art.733 CONTROL-CARDS-8 CONTROL-CARDS-16 (Art.734) Art.734 CONTROL-CARDS-16 Installazione e funzionamento. ITALIANO Installation and working. ENGLISH Installation et fonctionnement. FRANÇAIS Installation und Betrieb. DEUTSCH Instalación y funcionamiento ESPAÑOL ELECTRONIC DESIGN MADE IN ITALY http://www.favero.com...
  • Página 2: Installazione E Funzionamento

    CONTROL-CARDS -8/-16 ITALIANO Installazione e funzionamento INSTALLAZIONE Fissare il CONTROL CARDS alla parete e inserire i mazzi di carte fra le apposite guide. Queste ultime possono essere allargate manualmente se lo spessore del mazzo impedisce un comodo inse- rimento. Le dimensioni massime del mazzo che può essere inserito sono: largh.
  • Página 3 CONTROL-CARDS -8/-16 ENGLISH Installation and working INSTALLATION Fix the CONTROL CARDS to the wall and insert the packs of cards between the special guide rails. These last mentioned can be wide- ned manually if the pack is too thick to permit easy entry. The maximum dimensions of the pack that can be inserted are: width 70mm, thickness 30mm.
  • Página 4: Installation Et Fonctionnement

    CONTROL-CARDS -8/-16 FRANÇAIS Installation et fonctionnement INSTALLATION Fixer le CONTROL CARDS au mur et placer les jeux de cartes dans les guides. On peut les élargir à la main si le jeu de cartes est trop épais pour entrer facilement. Les dimensions max.
  • Página 5: Installation Und Betrieb

    CONTROL-CARDS -8/-16 DEUTSCH Installation und Betrieb INSTALLATION CONTROL CARDS an der Wand befestigen und die Kartenspiele in die zugehörigen Klammern einsetzen; diese können von Hand etwas aufgebogen werde, wenn die Stärke des Kartenspieles ein bequemes Einsetzen verhindert. Die maximalen Abmessungen des einzusetzenden Kartenspieles sind: Breite 70mm, Stärke 30mm.
  • Página 6: Instalación

    CONTROL-CARDS -8/-16 ESPAÑOL Instalación y funcionamiento INSTALACIÓN Fijar el CONTROL CARDS a la pared e introducir las barajas en las guías. Estas pueden ser ensanchadas manualmente si el espesor de las barajas impide una fácil introducción. Las dimensiones máximas de la baraja que puede ser introducida son: ancho 70mm, espesor 30mm.

Este manual también es adecuado para:

Control-cards-16733734

Tabla de contenido