Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Unterbrechen Sie vor dem Einbau des
Empfängers die Netzspannung zum
Torantrieb.
Arbeitet mit folgenden Funkmodulen:
Um die Steuerung mittels Funk zu betreiben, muß
vorher ein Funkmodul auf den Steckplätzen CN1
und CN2 installiert werden.
• 801221
Superheterodyne, 433,92MHz
• 801344
Superregenerativ, 418MHz
Der Universal 2-Kanal Empfänger 8002E kann bis
zu 15 Codes pro Kanal speichern.
INSTALLATION
Der Empfänger sollte so weit vorne wie möglich montiert werden,
vorzugsweise 2 Meter über dem Boden oder höher. Wählen Sie eine Stelle
aus, an der genügend Platz für das Öffnen des Deckels und die Antenne zur
Verfügung steht (so weit wie möglich von Metallstrukturen entfernt). Der
Empfänger und die Antenne verwenden Standard TV Koaxialanschlüsse vom
Typ F. Die Antenne wird direkt in den Empfänger eingeschraubt. Zur
Optimierung der Reichweite ist eine zusätzliche, Kabelverlängerung (86LM)
erhältlich.
Der Transformator (Zubehör 23009E) muß in eine Steckdose eingesteckt
werden, die nicht mehr als 2 Meter vom Empfänger entfernt sein darf, damit
das Kabel mit den Empfänger-Verbindungsklemmen verbunden werden
kann.
1. Befestigen Sie den Empfänger anhand der markierten Bohrungen, die
sich unter der Abdeckung befinden
2. AC/DC sind die Verbindungsklemmen auf der Platine (siehe Darstellung).
Verbinden Sie das Transformatorkabel mit den Verbindungsklemmen.
Ziehen Sie anschließend die Klemmen fest an.
3. Verbinden Sie nun die Antriebssteuerung mit den Klemmen des
Universalempfängers. Schliessen Sie dabei das Kabel der
Wandtasterfunktion des Antriebs an die Verbindungsklemmen (Kanal A)
an. Schliessen Sie die Kabel des zweiten Wandschalters (wenn
Sie zwei Tore zu bedienen haben) an die Verbindungsklemmen (Kanal B)
an. Wenn kein Wandschalter oder Schlüsselschalter vorhanden
ist, sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Toröffners nach.
4. Stecken Sie den Transformator ein und schalten Sie den Strom wieder
ein. Sie können die Befehlstaste (Test) zum Bedienen Ihres
Garagentorantriebes/Ihrer Garagentorantriebe verwenden.
PROGRAMMIEREN DES EMPFÄNGERS
Betätigen Sie den Torantrieb nur, wenn Sie das Tor voll im
Blickfeld haben, sich dort keine Hindernisse befinden, und
der Antrieb richtig justiert ist. Niemand darf sich im
Schwenkbereich des Tores aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht
die Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen und auch
nicht in Tornähe spielen.
1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf; lassen Sie ihn nicht los.
2. Die Programmiertaste (Learn) für Kanal A an der Antriebsbedienungstafel
drücken und loslassen. Die Kontroll LED blinkt einmal auf.
3. Lassen Sie nun den Fernbedienungsknopf los.
Der Antrieb funktioniert jetzt, wenn der Fernbedienungsknopf gedrückt wird.
Wenn Sie den Fernbedienungsknopf loslassen, bevor die Kontroll LED
aufblinkt, akzeptiert der Antrieb den Code nicht.
Wiederholen Sie die Schritte 1– 3, um den Empfänger auf alle
Fernbedienungen, die für dieses Tor in Gebrauch sind, zu programmieren.
Wenn Sie ein zweites Tor in Gebrauch haben, wählen Sie einen anderen
Fernbedienungsknopf und wiederholen die oben beschriebenen Schritte für
Kanal B. Befestigen Sie den Deckel wieder mit den Schrauben.
So können Sie alle Codes löschen: Halten Sie die Programmiertaste
(Learn) des Empfängers gedrückt, bis die Kontroll LED erlischt (nach
6 Sekunden). Alle vom Empfänger gelernten Codes werden daraufhin
gelöscht.
All manuals and user guides at all-guides.com
(Kurz - oder Konstantsignal)
Universal 2-Kanal Empfänger
TECHNISCHE DATEN
Schaltkontakt.......................................I max. = 5 A; V max. = 30V AC/DC
Versorgungsspannung <24V ....................................9-16V AC, @ 30 mA
...................................................................................9-24V DC, @ 30 mA
>24V ..................................16-30V AC, @ 30 mA
...............................................................................24-30V DC, @ 30 mA
Sende-Frequenz......................................................418MHz, 433,92MHz
EINSTELLEN DER SCHALTZEIT
Der Empfänger kann entweder auf konstantes oder kurzes Schließen der
Ausgangskontakte für beide Kanäle eingestellt werden (A und B).
(Konstantes Schließen wird nur benutzt, wenn dauerhafte Kraft zum
Schließen benötigt wird). Wenn die Brücke in der Position "1" (Kurzsignal)
ist, schließen sich die Kontakte unabhängig von der Länge der
Funkübertragung 150ms lang. Wenn die Brücke in der Position "2"
(Konstantsignal) ist, bleiben die Kontakte während der Funkübertragung
geschlossen. Der Empfänger ist ab Werk auf die Position "1" eingestellt.
Kurzsignal
Kontroll LEDs
Schaltzustand
LDS2
LDS1
CN2
Jumper
Kanal B
>24V < 24V
> 24V
16-30V AC, @ 30mA
24-30V DC, @ 30mA
< 24V
9-16V AC, @ 30mA
9-24V DC, @ 30mA
Modell 8002E
Konstantes Signal
(Totmann)
Antennenanschluss
optional
Ant.
CN1
A
B
LDS3
LDS4
Programmiertasten
Test
Test
Jumper
LearnA
LearnB
Kanal A
Input
OUT A OUT B
AC / DC
Kontroll LEDs
(Kanal A & B)
Befehlstasten
(Kanal A & B)
(Kanal A & B )
Transformator

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chamberlain 8002E

  • Página 1 Kontakte unabhängig von der Länge der Funkübertragung 150ms lang. Wenn die Brücke in der Position “2” Der Universal 2-Kanal Empfänger 8002E kann bis (Konstantsignal) ist, bleiben die Kontakte während der Funkübertragung zu 15 Codes pro Kanal speichern.
  • Página 2 Superregenerative, 418MHz constant pressure is needed.) With the jumper in “1” (Momentary) position, The 2 Channel Universal Receiver Model 8002E can the contacts will close for 150ms regardless of the length of radio be programmed to receive up to 15 codes for each transmission.
  • Página 3 RÉGLAGE DU TEMPS DE RÉPONSE DU SIGNAL • 801504 Superréactif, 433,92MHz Le récepteur universel 2 canaux, modèle 8002E peut être Le récepteur peut être réglé pour une fermeture constante ou brève des programmé pour recevoir jusqu'à 15 codes pour chaque contacts de sortie pour chacun des canaux A et B.
  • Página 4 Met het brugcontact in positie 1 (impuls) worden de contacten gedurende 150 ms gesloten, ongeacht de duur van het zenden. Met het brugcontact in positie 2 (dodeman) blijven de contacten tijdens de De universele 2-kanaals ontvanger 8002E kan per kanaal gehele zendduur gesloten. 15 codes opslaan.
  • Página 5: Instalación

    Cuando el puente se encuentra en la posición "1" (señal corta) se cierran los El receptor universal de 2 canales 8002E puedealmacenar hasta 15 códigos por canal. contactos durante 150 ms independientemente de la longitud de la radiotransmisión.
  • Página 6 (A e B). (Utilizzate il segnale costante solo se avete bisogno di una forza di chiusura permanente) Il ricevitore universale a 2 canali modello 8002E Se il jumper è in posizione “1” (segnale breve), i contatti d’uscita si può...
  • Página 7 150 ms. Je-li propojovací můstek v poloze ”2” (konstantní signál), zůstanou kontakty během rádiového přenosu sepnuté. Univerzální 2-kanálový přijímač 8002E může pro Přijímač je ze závodu nastaven na polohu ”1”. každý kanál uložit až 15 kódů.
  • Página 8 150ms neovisno o dužini radio pronosa. Kada je most u poziciji “2” (konstantan signal), kontakti ostaju tijekom radio pronosa zatvoreni. Prijemnik je iz tvornice podešen na poziciji “1”. Univerzalni 2-kanalni prijemnik 8002E može spremiti do 15 kodova po kanalu. INSTALACIJA Prijemnik bi trebao biti montiran što je moguć...
  • Página 9: Технические Характеристики

    • 801221 супергетеродинный, 433,92 МГц • 801344 суперрегенеративный, 418 МГц ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Коммутационный контакт: Iмакс. = 5 A; Vмакс. = 30 В пер./пост. тока Универсальный 2-канальный приемник 8002E Напряжение питания: <24 В 9-16 В пер. тока, @ 30 мА может сохранять в памяти до 15 кодов на...
  • Página 10 • 801344 Superregenerativ, 418MHz folyamatos erő kell a záráshoz.) Ha az átkötő híd az „1“ helyzetben van A 8002E univerzális kétcsatornás vevőkészülék (rövid jel), akkor az érintkezők a rádiófrekvenciás adás hosszától függetlenül csatornánként maximum 15 kódot tud tárolni. 150 ms ideig maradnak zárva. Ha a híd a „2“ helyzetben van, akkor az érintkezők az adás végéig zárva maradnak.
  • Página 11 E C L A R A T I O N O F N C O R P O R A T I O N Universal 2 Channel Radio Receiver Model No. 8002E, when installed and maintained according brama, nalezy wybrac inny przycisk zdalnego sterowania i powtórzyc wyzej to all the Manufacturer’s instructions in combination with a Garage Door Opener and Garage...