Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MEMO CLOCK
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant:
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
请到这里查看本文件中英文 :
www.AccessoryPower.com/userguides

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Accessory Power ENHANCE MEMO CLOCK

  • Página 1 MEMO CLOCK FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant: Por favor vaya aquí...
  • Página 3 Package contents Product diagram L’emballage contient Schéma du produit Contenidos del paquete Diagrama de product Packungsinhalt Producktabbildung 包装内容 产品图 LCD display Memo board slot Pen holder M mode button S set button Affichage LCD Encoche du tableau mémo Porte-stylo Bouton mode M Bouton de réglage S Pantalla de LCD Ranura de tarjeta de Memo...
  • Página 4 Operating instructions Insert the Memo board into the Memo board slot. Insérez le tableau mémo dans l’encoche prévu à cet effet. Mode d’emploi Inserte la tarjeta de Memo en la ranura de la tarjeta de Memo. Instrucciones de Operación Stecken Sie das Notizbrett in den Notizbrett Schlitz. Bedienungsanleitung 将记事板插入记事板插槽.
  • Página 5 Turn right 1 mile Flash Input Use the provided markers, or markers safe for acrylic boards, to write on the clock. Shake the marker before use. WARNING : Do not use dry erase board markers. Utilisez les marqueurs fournis, ou des marqueurs sans acrylique, pour écrire sur l’horloge. Secouez le marqueur avant utilisation.
  • Página 6 Clock screens Ecrans de l’horloge For each setting, press the M button to cycle to the screen you wish to set. Pour chaque paramètre, appuyez sur le bouton M pour passer à l’affichage que vous souhaitez régler. Time > Temperature C⁰/F⁰ > Year > Date > Alarm 1 > Alarm 2 > Alarm 3 > Birthday > Timer Heure >...
  • Página 7 Uhranzeigen Pantallas de reloj Para cada ajuste, pulse la tecla M para pasar a la pantalla que desea ajustar. Für alle Einstellungen, drücken Sie die M Taste um zu der gewünschten Anzeige zu gelangen. Tiempo > temperatura C⁰/F⁰ > año > fecha > alarma 1 > alarma 2 > alarma 3 > cumpleaños > Zeit>...
  • Página 8 Product specifications 时钟屏幕 针对每一个设定,按下中号按钮转至您要的设定 Spécifications du produit 时间>温度C°/ F°>年>日期>闹铃1>闹铃2>闹铃3>生日>定时器 Especificaciones del producto 时间设定 Produktspezifikationen 1. 切换至时间萤幕,请按下S按钮三秒钟 2. 使用 和 调整闪烁功能,并且按S按钮确认 产品规格 3. 当时间超过中午12时,时钟会显示PM12小时格式 Power: USB 5v DC 闹铃设置 Battery Backup: 3 x AAA 1. 调整闹铃时间时,时间旁边会显示闹铃符号 2. 按下S按钮将闹铃设置开/关。当闹铃开启会显示设定时间,当闹铃关闭会显示 - : - Dimensions: 5.44 x 4.75 x 3 inches (13.82 x 3.
  • Página 9 © 2012 Accessory Power. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit des marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.