Ocultar thumbs Ver también para 800 6V:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Users Guide
Ladegerät JMP 800 6V
Battery Charger JMP 800 6V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JMP 800 6V

  • Página 1 Users Guide Ladegerät JMP 800 6V Battery Charger JMP 800 6V...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch ........................5 Tschechisch ......................9 Dänisch......................... 13 Español......................... 17 Suomi ........................21 Français ........................ 25 English ........................29 Hrvatska ....................... 33 Italiano ........................37 Niederländisch ...................... 41 Română.........................45 Polski ........................49 Svenska ........................ 53 Technical data....................... 57...
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch JMP 800 Ladegerät Wir bedanken uns für den Kauf des JMP 800 Batterieladegerätes. Bitte beachten Sie: Vor dem Laden unbedingt die Bedienungsanleitung beachten. Ladegeräte vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. 230V ~ Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen unbedingt das Ladegerät abschalten.
  • Página 6 JMP Ladesatz Taschenlampe Taschenlampe Fehleranzeige Ladebetrieb JMP Ladegerät Versorgungskabel Plus Minus Klemme Klemme schwarz Motorradkabel...
  • Página 7: Aufladen Der Batterie

    Nachdem die Batterie voll aufgeladen ist, wechselt das JMP 800 Ladegerät zur Erhaltungsladung. Hier- bei wird die Batterie in vollem Ladezustand (zwischen 95% und 100 % ihrer Kapazität) gehalten. • Das JMP 800 Ladegerät kann zur Erhaltung der Batterieladung über Monate hinweg an der Batterie an- geschlossen bleiben. Es wird jedoch empfohlen, in regelmäßigen Abständen den Säurestand in der Bat- terie zu kontrollieren, wenn es sich um einen offenen Batterietyp zur Nachbefüllung mit Wasser handelt.
  • Página 8 Das rote Kabel mit dem Pluspol der Batterie und das schwarze Kabel mit dem Minuspol der Batterie verbinden. Das JMP 800 Ladegerät kann dann zum Laden über den Adapter ange- schlossen werden. Das Kabel zum Adapter bleibt dann permanent an der Batterie.
  • Página 9: Tschechisch

    Deutsch Tschechisch Nabíječka JMP 800 Děkujeme, že jste si zakoupili nabíječku baterií JMP 800. Důležité upozornění: Před nabíjením si pozorně přečtěte návod k obsluze. Nabíječku chraňte před vlhkem a mokrem. 230V ~ Před připojováním a odpojováním nabíjecích kleští nabíječku nezapomeňte vypnout. Nebezpečí výbuchu! Zákaz manipulace s otevřeným ohněm, světlem a se zdrojem jiskření. Varování • Před použitím nabíječky si pozorně přečtěte provozní návod. • Kyselina baterie je velmi leptavá. Pokud si kyselinou potřísníte oděv, musíte ji okamžitě spláchnout tekoucí vodou. Při zasažení pokožky nebo očí, postižené místo pečlivě omyjte pod tekoucí vodou a vyhledejte lékaře. • Před připojováním, příp. odpojováním nabíjecích svorek musíte odpojit nabíječku od přívodu napětí. • Nikdy akumulátor nenabíjejte v blízkosti otevřeného ohně nebo zařízení, které může jiskřit. Během nabíjení mo- hou z akumulátoru unikat výbušné plyny, proto se musí při nabíjení akumulátoru v uzavřených prostorách zajistit dobré větrání. • Nabíječku postavte svisle na stabilní povrch, příp. zavěste na stěnu a zajistěte dobré větrání. • Pečlivě se řiďte pokyny výrobce akumulátoru. • Nabíječku nezakrývejte, ani ji nevystavujte přímému slunečnímu záření. • Nabíječku používejte pouze k nabíjení obnovitelných olověných akumulátorů s kyselinou. • Pokud dojde k poškození kabelů, nabíječku již nepoužívejte. • Opravu nabíječky smí provádět pouze autorizovaný servis.. Instalace nabíječky Nabíječku můžete instalovat ve 3 různých polohách:...
  • Página 10 Nabíjecí sada JMP Kapesní svítilna Kapesní svítilna Diagnostický přístroj Nabíjecí provoz Nabíječka JMP Přívodní kabel Svorka Svorka plus, minus, červená černá Kabel k motocyklu...
  • Página 11: Nabíjení Baterie

    • Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka LED, je baterie plně nabita a připravena k použití. • Když je baterie plně nabita, přejde nabíječka JMP 800 na udržovací režim. Při něm je baterie udržována ve stavu plného nabití (mezi 95% a 100% své kapacity). • Nabíječka JMP 800 může být na baterii pro udržování náboje připojena i měsíce. Doporučuje se však kontrolovat v pravidelných intervalech hladinu kyseliny, pokud se jedná o typ otevřené baterie k doplňování vodou. • Nabíjení můžete kdykoliv ukončit. Nejprve odpojte nabíječku od sítě a pak svorky od baterie. Červená svorka na ”+” Černá svorka na ”-” Typy baterií: Nabíječku JPM 800 můžete používat pro všechny typy olověných baterií s kyselinou 6 V. To znamená pro standardní baterie, bezúdržbové baterie, VRLA (zaplombované baterie) AGM a pro většinu typů GEL. Zásadně můžete nabíječkou JMP 800 nabíjet všechny baterie pro motocykly Yusa, JMT a Varta. Nabíječku JMP 800 můžete používat k nabíjení baterií od 1,2 Ah do 32 Ah a k udržovacímu nabíjení baterií až 100 Ah.
  • Página 12 Použití kabelových ok • Spojte červený kabel s pólem plus na baterii a černý kabel s pólem minus na baterii. Pak můžete připojit přes adaptér nabíječku JMP 800 k nabíjení. Kabel k adaptéru pak zůstává trvale na baterii. • Doporučuje se nasadit záslepku, pokud se baterie zrovna nenabíjí, aby se zabránilo kon- taktu mezi zásuvkou a kostrou vozidla. Jak se baterie nabíjí? Nabíjení baterie se provádí ve čtyřech fázích. 1) První část nabíjení se provádí konstantním proudem 0,8 A až po dosažení napětí 7,2 V na baterii. Baterie se pak nabije na 85 % své plné kapacity. Během této fáze svítí žlutá kontrolka LED. 2) Jakmile je dosaženo napětí 7,2 V, začne nabíjecí proud pomalu klesat, přičemž se napětí udržuje na 7,2 V. Během této fáze rovněž svítí žlutá kontrolka LED. Jakmile nabíjecí proud klesne na 0,25 A, nabíjení se ukončí a rozsvítí se zelená kontrolka LED. Baterie je nyní plně nabita. 3) Ve fázi tři se kontroluje napětí baterie. Během této fáze svítí zelená kontrolka LED. Tento stav může v závislosti na kvalitě a stáří baterie trvat velmi dlouho. Pokud jsou ve vozidle aktivní například elektronické komponenty (hodiny nebo poplašné zařízení), je tato doba příslušně kratší. 4) Když napětí klesne pod 6,35 V, spustí se udržovací nabíjení. V této čtvrté fázi se baterie opět plně nabije na 7,2 V. Během nabíjení svítí žlutá kontrolka LED. Jakmile je baterie plně nabita, nastává opět třetí fáze (kontrola napětí). Tento postup se opakuje tak dlouho, dokud je nabíječka spojena s baterií. Nabíječka může zůstat připojena i měsíce. Údržba Nabíječku čistěte čistou utěrkou. Nepoužívejte tekoucí vodu ani čisticí přípravky s obsahem rozpouštědel! Opravy nabíječky smí provádět pouze autorizovaný servis; stejné platí také pro výměnu kabelu akumulátoru. Záruka Uschovejte si platný kupní doklad. V případě problémů s nabíječkou se prosím obraťte na výrobce.
  • Página 13: Dänisch

    Deutsch Dansk JMP 800 oplader Tak for dit køb af en JMP 800 oplader. Vær opmærksom på følgende: Læs brugsanvisningen, før opladeren tages i brug. Beskyt opladeren mod fugt og vand. 230V ~ Sluk altid for opladeren, før ladeklemmerne tilsluttes eller tages af.
  • Página 14 JMP ladesæt Lommelygte Lommelygte Fejlindikator Opladningsmodus JMP oplader Netledning Minus Plus klemme sort Klemme rød Motorcykelkabel...
  • Página 15: Opladning Af Batteriet

    JMP 800 opladeren kan anvendes til alle typer 6 volt blysyrebatterier. Herunder hører standard- batterier, vedligeholdelsesfrie batterier, VRLA (lukkede batterier), AGM og de fleste GEL-typer. Principielt kan alle Yuasa-, JMT- og Varta-motorcykelbatterier oplades med JMP 800. JMP 800 opladeren kan anvendes til opladning af batterier fra 1,2 Ah til 32 Ah og til vedligehold- elsesladning af batterier med op til 100 Ah.
  • Página 16 Anvendelse af kabelskoen: • Tilslut det røde kabel til batteriets pluspol og det sorte kabel til batteriets minuspol. JMP 800 opladeren kan så tilsluttes via adapteren. Kablet til adapteren bliver siddende permanent i batteriet. • Det anbefales at sætte blindproppen i, hvis batteriet ikke oplades for at undgå enhver kon- takt mellem stikket og bilens stel.
  • Página 17: Español

    Deutsch Español Cargador JMP 800 Muchas gracias por la compra del cargador de baterías JMP 800. Observe: Antes de proceder a la carga, lea y observe las instrucciones de uso. Proteja el cargador contra la humedad y el agua. 230V ~ Antes de colocar y retirar las pinzas de carga, es imprescindible desconectar el cargador.
  • Página 18: Conjunto De Cargador Jmp

    Conjunto de cargador JMP Lámpara de bolsillo Lámpara de bolsillo Indicación de error Modo de carga Cargador JMP Cable de alimentación Pinza Pinza positiva negativa roja negra Cable de moto...
  • Página 19: Cargar La Batería

    De modo general, todas las baterías de moto Yuasa, JMT y Varta se pueden cargar con el cargador JMP 800. El cargador JMP 800 se puede emplear para cargar baterías de 1,2 Ah a 34 Ah y para la conser- vación de carga de baterías de hasta 100 Ah.
  • Página 20: Empleo De Los Terminales

    • Conecte el cable rojo al polo positivo y el cable negro al polo negativo de la batería. A continuación, puede conectar el cargador JMP 800 por medio del adaptador. El cable del adaptador permanece conectado a la batería. •...
  • Página 21: Suomi

    Deutsch Suomi JMP 800 akkulaturi Kiitämme sinua JMP 800-laturin ostosta. Huomioi seuraavaa: Lue käyttöohje ehdottomasti ennen lataamista. Akkulaturi on suojeltava kosteudelta ja vedeltä. 230V ~ Akkulaturista on ehdottomasti katkaistava virta ennen kuin latauspuristimet kiinnitetään ja irrotetaan. Räjähdysvaara! Vältä tulta, kaikkia avoimina palavia valolähteitä ja kipinänmuodostu- sta.
  • Página 22 JMP lataussarja Taskulamppu Taskulamppu Virhenäyttö Latauskäyttö JMP-akkulaturi Verkkojohto Puristin, Puristin, musta, punainen, miinus plus Moottoripyöräjohto...
  • Página 23: Akun Lataaminen

    JMP 800-laturia voidaan käyttää kaikkien 6 V:n lyijy-happo-akuissa. Niihin kuuluvat standardiakut, huoltovapaat akut, VRLA-akut (suljetut), AGM ja useimmat geeliakkutyypit. Periaatteessa kaikki Yuasa-, JMT- sekä Varta-moottoripyöräakut voidaan ladata JMP 800-laturilla. JMP 800-laturia voidaan käyttää 1,2 Ah - 32 Ah -akkujen lataukseen ja ylläpitämään varausta akuissa aina 100 Ah asti.
  • Página 24 Kaapelikenkien käyttö: • Punainen kaapeli yhdistetään akun plussanapaan ja musta kaapeli akun miinusnapaan.. JMP 800 -laturi voidaan sitten kytkeä lataamaan sovittimen välityksellä. Sovittimen kaapeli jää sitten pysyvästi akkuun. • On suositeltavaa asentaa sokkopistoke silloin, kun akkua ei juuri ladata, niin että minkään- lainen kontakti vastakkeen ja ajoneuvokorin välillä...
  • Página 25: Français

    Français Chargeur JMP 800 Nous vous remercions de l’achat du chargeur de batterie JMP 800. A noter : Lire impérativement la notice d’utilisation avant la mise en charge. Protéger le chargeur contre l’humidité et l’eau. 230V ~ Arrêter impérativement le chargeur avant de placer ou d’enlever les pinces de chargement. Risque d’explosion ! Eviter la proximité d’un feu, de flammes ou la formation d’étincelles. Avertissements: • Lire impérativement la notice d’utilisation avant la mise en service du chargeur.
  • Página 26 Groupe chargeur JMP Lampe de poche Lampe de poche Affichage d’erreur Mode de mise en charge Chargeur JMP Câble d’alimentation Pince Pince Plus Moins rouge noire Câble moto...
  • Página 27: Mise En Charge De La Batterie

    La pince noire sur « – » Types de batteries Le chargeur JMP 800 peut être utilisé pour tous les types de batteries plomb-acide 6 Volts. En font partie, les batteries standards, les batteries sans entretien, les VRLA (batteries scellées), les AGM et la plupart des batteries au gel. De principe, toutes les batteries de moto Yuasa, JMT et Varta peuvent être chargées avec le chargeur JMP 800. Le chargeur JMP 800 peut être utilisé pour la mise en charge de batteries de 1,2 Ah à 32 Ah et pour le maintien de la charge de batteries allant jusqu’à 100 Ah.
  • Página 28 Utilisation des cosses: • Connecter le câble rouge à la borne Plus et le câble noir à la borne Moins de la batterie. Le chargeur JMP 800 peut alors être raccordé pour le chargement via l’adaptateur. Le câble vers l’adaptateur reste en permanence sur la batterie. • Il est conseillé de monter la prise aveugle, lorsque la batterie n’est pas en charge, afin d’éviter tout contact entre la prise femelle et le châssis du véhicule. Comment charger la batterie ? La mise en charge de la batterie est composée de 4 phases.
  • Página 29: English

    English JMP 800 battery charger Thank you for purchasing this JMP 800 battery charger. Please note: The operating manual must be read before charging. Protect the battery charger against humidity and damp. 230V ~ The battery charger must be deactivated prior to connecting or disconnecting the charg- ing pliers. Risk of explosion! Avoid fire, exposed light and sparks. Warnings: • The operating manual must be read before using the battery charger.
  • Página 30 JMP charging set Flashlight Flashlight Error indicator Charging mode JMP battery charger Power supply cable Plus Minus terminal terminal (red) (black) Motorcycle cable...
  • Página 31: Charging The Battery

    Red terminal to “+” Black terminal to “-” Battery types The JMP 800 battery charger can be used for all 6 volt lead-acid battery types. These include standard batteries, maintenance-free batteries, VRLA (valve-regulated lead-acid batteries), AGM and most GEL types. All Yuasa, JMT and Varta motorcycle batteries can, in principle, be charged with the JMP 800. The JMP 800 battery charger can be used to charge batteries from 1.2 Ah to 32 Ah and for floating (maintenance) charging of batteries with up to 100 Ah.
  • Página 32 Use of cable lugs: • Connect the red cable to the plus pole on the battery and the black cable to the minus pole. The JMP 800 battery charger can then be connected via the adapter for charging. The cable to the adapter then remains permanently on the battery. • It is recommended that the dummy connector be fitted if the battery is not being charged to avoid any contact between the sleeve and vehicle chassis.
  • Página 33: Hrvatska

    Hrvatska JMP 800 Uređaj za punjenje Zahvaljujemo Vam na kupnji JMP 800 uređaja za punjenje baterija. Molimo obratite pozornost: Prije punjenja obvezno obratiti pozornost na uputstvo za uporabu. Uređaj za punjenje čuvati od vlage i vlažnosti. 230V ~ Prije spajanja i odspajanja kliješta punjača obvezno isključiti uređaj za punjenje. Opasnost od eksplozije! Klonuti se vatre, otvorenog svijetla i stvaranja iskri. Upozorenja: • Prije uporabe uređaja za punjenje potrebno je pročitati uputstvo za uporabu. • Baterijska kiselina je veoma jetka. Ako kiselina dođe u dodir s odjećom, se ista mora odmah oprati pod tekućom vodom. Kod dodira kiseline s kožom ili očima, oprezno ispirati pod tekućom vodom i potražiti liječnika. • Prije spajanja ili odspajanja klema punjača potrebno je prekinuti dolazeći napon u uređaj za punjenje. • Nikada ne punite akumulator u blizini otvorenog plamena ili nekakvog uređaja koji može iskriti. Za vrijeme postupka punjenja iz akumulatora mogu isticati eksplozivni plinovi, s toga je kod punjenja akumulatora u zat- vorenim prostorijama neophodno osigurati dobru ventilaciju. • Uređaj za punjenje mora stajati okomito na stabilnoj površini odnosno visiti na zidu, pri cemu mora biti osigurana dobra ventilacija. • Uputstva prizvođača akumulatora morate pažljivo slijediti. • Uređaj za punjenje niti smije biti pokriven, niti smije biti izložen izravnom sunčevom zračenju. • Uređaj za punjenje se smije koristiti samo za punjenje olovnih akumulatora i akumulatora s kiselinom. • Oštete li se kablovi, uređaj za punjenje se ne smije više koristiti. •...
  • Página 34 JMP Pribor Džepna svijetlijka Džepna svijetlijka Pokazivač greške Stanje punjenja JMP uređaj za punjenje Opskrbni kabel Plus Minus klema klema crvena crna Kabel za motocikl...
  • Página 35: Punjenje Baterije

    • Nakon što je baterija potpuno napunjena, JMP 800 uređaj za punjenje prelazi na održavanje punjenja. Pri tome se baterija održava u punom stanju (između 95% i 100 % svoga kapaciteta). • JMP 800 uređaj za punjenje se za održavanje napona može mjesecima držati priključenog na bateriji. Preporučava se u redovitim razmacima provjeravati razinu kiseline u bateriji, ako se radi o otvorenom tipu baterije, koji se nadopunjuje vodom. • Postupak punjenja se u svako vrijeme može prekinuti. Za to najprije odvojiti uređaj za punjenje od strujne mreže i potom skinuti kleme s baterije. Crvena klema na „+“ Crna klema na „–“ Tipovi baterija Uređaj za punjenje JMP 800 se može korisiti za sve tipove 6-voltnih olovnih baterija /baterija s kiselinom. Tu pripadaju standardne baterije, baterije bez održavanja, VRLA (plombirane baterije), AGM i većina GEL-tipova. Načelno se s JMP 800 mogu puniti sve Yuasa, JMT kao i Varta-baterije za motore. Uređaj za punjenje JMP 800 se može koristiti za punjenje baterija od 1,2 Ah do 32 Ah i za održavajuće punjenje baterija do 100 Ah.
  • Página 36 Upotreba klema na kabelu: • Spojiti crveni kabel s plus polom baterije i crni kabel s minus polom baterije. Uređaj za pun- jenje JMP 800 se tada može spojiti za punjenje preko adaptera. Kabel za adapter tada trajno ostaje na bateriji. • Preporučava se stavljanje slijepog utikača kada se baterija ne puni, kako bi se spriječio ikakav kontakt između utičnice i šasije vozila. Kako se puni baterija? Punjenje baterije se vrši u četiri faze. 1) Prvi dio postupka punjenja se odvija s konstantnom strujom od 0,8 A, dok napon baterije ne dostigne 7,2 V. Baterija je tada napunjena do otprilike 85% svoga kapaciteta. Tokom ove faze svijetli žuti LED. 2) Čim napon dostigne 7,2 V, nabojna struja lagano opada, pri čemu se napon odžava na 7,2, V. Tokom ove faze također svijetli žuti LED. Čim nabojna struja spane na 0,25 A, postupak punjenja je završen, te zasvijetli zeleni LED. Baterija je sada potpuno napunjena. 3) U trećoj fazi se nadzire napon baterije. Za to vrijeme svijetli zeleni LED. Ovaj status može, ovisno o kvaliteti i starosti baterije, dosta dugo potrajati. Jesu li u voziliu, npr. aktivne elektronske komponente (sat ili alarmni uređaj), ovaj će vremenski period biti odgovarajuće kraći. 4) Kada napon spane na ispod 6,35 V, nastupa održavajuće punjenje. U ovoj četvrtoj fazi se bat- erija ponovo puni na 7,2 V. Za to vrijeme svijetli žuti LED. Čim je baterija puna, ponovno nastupa treća faza (nadzor napona). Ovaj tijek se nastavlja toliko dugo dok je uređaj za punjenje spojen sa baterijom. Uređaj za pun- jenje može mjesecima ostati priključen. Održavanje Uređaj za punjenje čistiti sa čistom krpom. Ne upotrijebljavati tekuću vodu niti otapajuća sredstva za čišćenje! Popravak uređaja za punjenje smije vršiti samo autorizirana radionica; to se također odnosi na izmjenu kabela akumulatora. Garancija Sačuvajte važeći račun o kupnji. Kod problema s uređajem za punjenje, molimo obratite se prodavaču.
  • Página 37: Italiano

    Italiano Caricabatteria JMP 800 Grazie per aver acquistato un caricabatteria JMP 800. Attenzione: Prima di iniziare la ricarica leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Il caricabatteria non va esposto ad umidità e non va bagnato. 230V Prima di collegare o staccare i morsetti spegnere assolutamente il caricabatteria Pericolo di esplosione! Stare lontani dal fuoco, fonti di luce non protette e scintille.
  • Página 38 Gruppo carica-batterie Pila tascabile Pila tascabile Indicatore di errori Funzione di ricarica Caricabatteria JMP Cavo di alimentazione Morsetto polo Morsetto polo positivo rosso negativo nero Cavo per motocicletta...
  • Página 39: Ricarica Della Batteria

    In linea di massima tutte le batterie per moto Yuasa, JMT e Varta possono essere ricaricate con il caricabatteria JMP 800. Il caricabatteria JMP 800 può essere utilizzato per caricare batterie da 1,2 Ah a 32 Ah e per la carica di compensazione di batterie fino a 100 Ah.
  • Página 40 Collegare il cavo rosso al polo positivo della batteria e il cavo nero al polo negativo. Il carica- batteria JMP 800 può quindi essere collegato tramite adattatore, prima di iniziare la ricarica. Il cavo che collega all’adattatore resta poi collegato permanentemente alla batteria.
  • Página 41: Niederländisch

    Niederländisch JMP 800 laadtoestel Wij danken u dat u gekozen hebt voor de aankoop van het JMP 800 acculaadtoestel. Let op! Lees vóór het laden eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door. Bescherm het laadtoestel tegen vocht en water. 230V ~ Schakel vóór het aansluiten/verwijderen van de laadklemmen altijd eerst het laadtoestel uit.
  • Página 42 JMP laadset Zaklamp Zaklamp Storingsmelding Laadbedrijf JMP laadtoestel Voedingskabel Plusklem, Minklem, rood zwart Motorkabel...
  • Página 43: Opladen Van De Accu

    Principieel kunnen alle Yuasa-, JMT- en Varta-motoraccu’s met het JMP 800 laadtoestel geladen worden. Het JMP 800 laadtoestel kan worden gebruikt voor het opladen van accu’s met 1,2 Ah tot 32 Ah en voor het onderhoudsladen van accu’s met max. 100 Ah.
  • Página 44 Verbind de rode kabel met de pluspool van de accu en de zwarte kabel met de minpool van de accu. Het JMP 800 laadtoestel kan dan via de adapter worden gebruikt voor het laden. De kabel tot aan de adapter blijft dan permanent aan de accu.
  • Página 45: Română

    Română Încărcător JMP 800 Vă mulţumim pentru achiziţia încărcătorului de baterii JMP 800. Vă rugăm să ţineţi cont: Înainte de încărcare, ţineţi neapărat cont de instrucţiunile de utilizare. Protejaţi încărcătorul de umiditate. 230V ~ Înainte de cuplarea şi decuplarea bornelor de încărcare, opriţi neapărat încărcătorul. Pericol de explozie! Evitaţi focul, lumina deschisă şi formarea de scântei. Avertismente: • Instrucţiunile de operare trebuie citite înainte de utilizarea încărcătorului. • Acidul bateriilor este extrem de caustic. Dacă acidul ajunge pe îmbrăcăminte, aceasta trebuie spălată neapărat sub jet de apă. În cazul contactului acidului cu pielea sau ochii, spălaţi cu atenţie sub jet de apă şi consultaţi un medic. • Înainte de cuplarea, respectiv separarea bornelor de încărcare trebuie întreruptă alimentarea cu tensiune la încărcător. • Nu încărcaţi niciodată acumulatorul în apropiere de o flacără deschisă sau de un echipament ce poate produce scântei. În timpul procesului de încărcare, acumulatorul poate emana gaze explozive, de aceea la încărcarea acumulatorului în spaţii închise trebuie asigurată o bună aerisire. • Încărcătorul trebuie amplasat în plan vertical pe o suprafaţă stabilă, respectiv trebuie suspendat de perete, asigurându-se o bună aerisire. • Se interzice acoperirea încărcătorului, respectiv expunerea acestuia la radiaţia solară directă. • Trebuie respectate întocmai indicaţiile producătorului acumulatorului. • Utilizarea încărcătorului este permisă doar pentru încărcarea de acumulatori cu plumb/acid reîncărcabili. •...
  • Página 46 Setul de încărcare JMP conţine Lampă de buzunar Lampă de buzunar Afişaj pentru erori Unitate de încărcare Încărcător JMP Cablu de alimentare Bornă de Bornă de plus roşie minus neagră Motorradkabel...
  • Página 47: Încărcarea Bateriei

    • Încărcătorul JMP 800 poate rămâne conectat la baterie timp de mai multe luni, pentru întreţinerea stării de încărcare. Totuşi, se recomandă controlarea la intervale regulate a nivelului de acid în baterie, dacă este vorba despre un tip de baterie deschis pentru reumplere cu apă. • Procesul de încărcare poate fi terminat în orice moment. Pentru aceasta, decuplaţi întâi încărcătorul de la reţeaua de curent şi apoi desfaceţi bornele de la baterie. Bornele roşii la „+“ Bornele negre la „-“ Tipuri de baterii Încărcătorul JMP 800 poate fi utilizat pentru toate tipurile de baterii plumb-acid de 6 volţi. Printre acestea se numără bateriile standard, bateriile ce nu necesită întreţinere, bateriile VRLA (baterii sigilate), bateriile AGM şi majoritatea tipurilor de baterii cu GEL. În principiu, cu încărcătorul JMP 800 se pot încărca toate bateriile de motocicletă Yuasa, JMT sau Varta. Încărcătorul JMP 800 poate fi utilizat pentru încărcarea bateriilor de la 1,2 Ah până la 32 Ah şi pentru încărcarea de întreţinere a bateriilor cu până la 100 Ah.
  • Página 48: Utilizarea Papucilor De Cablu

    Utilizarea papucilor de cablu: • Conectaţi cablul roşu cu polul de plus al bateriei şi cablul negru cu polul de minus al bateriei. Pentru încărcare, încărcătorul JMP 800 poate fi conectat apoi prin intermediul adaptorului. Cablul la adaptor rămâne apoi permanent la baterie. • Se recomandă montarea unui ştecăr fictiv, dacă bateria nu se încarcă, pentru a evita orice contact între fişă şi şasiul vehiculului. Cum se încarcă bateria? Încărcarea bateriei are loc în patru faze. 1) Prima parte a procesului de încărcare are loc cu un curent constant de 0,8 A, până când tensiunea la baterie ajunge la 7,2 V. Bateria este în acest moment încărcată la circa 85 % din capacitatea sa completă. LED-ul galben luminează în timpul acestei faze. 2) De îndată ce tensiunea atinge 7,2 V, curentul de încărcare scade lent, menţinându-se tensiu- nea la 7,2 V. În timpul acestei faze, LED-ul galben luminează de asemenea. De îndată ce curen- tul de încărcare a scăzut la 0,25A, procesul de încărcare se încheie şi LED-ul verde se aprinde. Acum bateria este complet încărcată. 3) În faza a treia se monitorizează tensiunea bateriei. În acest timp, LED-ul verde luminează. Această stare poate dura extrem de mult, în funcţie de calitatea şi vârsta bateriei. Dacă în vehicul sunt active, spre exemplu, componente electronice (un ceas sau un sistem de alarmă), acest interval de timp este mai scurt, în mod corespunzător. 4) Dacă tensiunea scade sub 6,35 V, intervine încărcarea de întreţinere. În această a patra fază se reîncarcă bateria la 7,2 V. În acest timp, LED-ul galben luminează. De îndată ce bateria este complet încărcată, intervine din nou a treia fază (monitorizarea tensiunii). Acest proces se continuă cât timp încărcătorul este conectat cu bateria. Încărcătorul poate rămâne cuplat timp de mai multe luni. Întreţinere Curăţaţi încărcătorul cu o cârpă curată. Nu utilizaţi jet de apă sau detergenţi ce conţin solvenţi! Repararea încărcătorului este permisă doar unui atelier de service autorizat; acest lucru se referă şi la înlocuirea cablului pentru acumulator. Garanţie Vă rugăm să păstraţi bonul de cumpărare valabil. În caz de probleme cu încărcătorul, vă rugăm să vă adresaţi comerciantului.
  • Página 49: Polski

    Polski Ładowarka JMP 800 Dziękujemy za zakup ładowarki JMP 800. Wskazówki ogólne: Przed ładowaniem należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi. Ładowarki należy chronić przed wodą i wilgocią. 230V ~ Przed przyłączaniem i odłączaniem zacisków należy bezwzględnie wyłączać ładowarkę. Zagrożenie wybuchowe! Należy unikać ognia, otwartych źródeł światła i iskrzenia. Ostrzeżenia: • Przed użyciem ładowarki należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi. • Kwas akumulatorowy jest silnie żrący. W przypadku zetknięcia się kwasu z odzieżą należy natychmiast spłukać kwas bieżącą wodą. W razie kontaktu kwasu ze skórą lub dostaniem się do oczu należy dokładnie spłukać skórę wzgl. wypłukać oczy bieżącą wodą i udać się do lekarza. • Przed przyłączaniem wzgl. odłączaniem zacisków należy odłączyć ładowarkę od napięcia zasilania. • Nie należy przeprowadzać ładowania akumulatora w pobliżu otwartego płomienia lub urządzenia, które może iskrzyć. Podczas ładowania z akumulatora mogą wydostawać się grożące wybuchem gazy. Dlatego w przypadku ładowania akumulatora w zamkniętym pomieszczeniu należy zapewnić dobrą wentylację. • Ładowarka musi być ustawiona pionowo na stabilnej powierzchni wzgl. zawieszona na ścianie, przy czym dobra wentylacja musi być zapewniona. • Wskazówki producenta akumulatora muszą być dokładnie przestrzegane. • Nie należy przykrywać ładowarki. Na ładowarkę nie powinno działać bezpośrednio promieniowanie słoneczne. • Ładowarka może być wykorzystywana tylko do ładowania akumulatorów ołowiowo-kwasowych. • Wykorzystywanie ładowarki z uszkodzonymi przewodami jest niedozwolone. • Ładowarka może być naprawiana tylko przez autoryzowane warsztaty. Ustawianie ładowarki Ładowarkę można wykorzystywać w 3 różnych położeniach.
  • Página 50 Ładowarka JMP Latarka Latarka Wskaźnik błędów/zakłóceń Wskaźniki trybów ładowania Ładowarka JMP Przewód zasilający Zacisk plus Zacisk minus czerwony czarny Przewód „motocyklowy”...
  • Página 51: Ładowanie Akumulatora

    100 % jego pojemności). • Ładowarka JMP 800 może pozostawać przyłączona do akumulatora miesiącami i podtrzymywać stan jego naładowania. Zaleca się jednak regularne kontrolowanie poziomu kwasu w akumulatorze (w przy- padku akumulatora typu otwartego, w którym poziom elektrolitu uzupełnia się wodą). • Proces ładowania można zakończyć w każdym momencie. W tym celu należy najpierw odłączyć ładowarkę od sieci, a następnie odłączyć zaciski od akumulatora. Czerwony zacisk do „+“ Czarny zacisk do „–“ Typy akumulatorów Ładowarką JMP 800 można ładować wszystkie typy akumulatorów ołowiowo-kwasowych 6 V. Należą do nich akumulatory standardowe, akumulatory bezobsługowe, VRLA (akumulatory zamknięte), AGM i większość akumulatorów żelowych. Zasadniczo przy pomocy ładowarki JMP 800 można ładować wszystkie akumulatory moto- cyklowe Yuasa, JMT i Varta. Ładowarka JMP 800 może być stosowana do ładowania akumulatorów o pojemnościach od 1,2 Ah do 32 Ah i do ładowania podtrzymującego akumulatorów o pojemnościach do 100 Ah.
  • Página 52 Zastosowanie przewodu z końcówkami kablowymi: • Czerwony przewód należy przyłączyć do bieguna dodatniego (plus) akumulatora, a czarny przewód do bieguna ujemnego (minus). Umożliwi to przyłączanie ładowarki JMP 800 do ładowania przez adapter. Przewód do adaptera pozostaje wtedy na stałe przyłączony do akumulatora. • Zalecamy zamykanie gniazda adaptera wtykiem zaślepiającym na czas, w którym aku- mulator nie jest ładowany, aby zapobiec stykowi między gniazdem adaptera i metalowymi częściami konstrukcji pojazdu. Jak akumulator jest ładowany? Proces ładowania akumulatora składa się z czterech faz. 1) W pierwszej fazie akumulator jest ładowany stałym prądem 0,8 A, aż do osiągnięcia napięcia akumulatora 7,2 V. Akumulator jest wtedy ładowany do ok. 85% jego pełnej pojemności. W czasie tej fazy świeci żółty wskaźnik LED. 2) Po osiągnięciu napięcia 7,2 V prąd ładowania powoli maleje, przy czym utrzymywane jest napięcie 7,2 V. Żółty wskaźnik LED świeci także w czasie tej fazy. Kiedy prąd ładowania zmaleje do 0,25 A, ładowanie zakończy się i zielony wskaźnik LED zacznie świecić. Akumulator będzie całkowicie naładowany. 3) W trzeciej fazie sprawdzane jest napięcie akumulatora. W tym czasie świeci zielony wskaźnik LED. Ten stan może się utrzymywać nawet bardzo długo, w zależności od jakości i wieku akumu- latora. Jeżeli w pojeździe działają urządzenia elektroniczne (np. zegar lub system alarmowy), to ten okres jest odpowiednio krótszy. 4) Kiedy napięcie opadnie poniżej 6,35 V, ładowarka włączy ładowanie podtrzymujące. W tej czwartej fazie akumulator jest ponownie ładowany do 7,2 V. W tym czasie świeci żółty wskaźnik LED. Po całkowitym naładowaniu akumulatora następuje powrót do trzeciej fazy (sprawdzanie napięcia). Powyższy proces jest kontynuowany, dopóki ładowarka pozostaje przyłączona do akumulatora. Ładowarka może pozostawać przyłączona do akumulatora miesiącami. Konserwacja Ładowarkę można czyścić czystą szmatką. Do czyszczenia ładowarki nie wolno stosować bieżącej wody i środków zawierających rozpuszczalniki! Naprawy ładowarki mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany warsztat; dotyczy to także wymiany przewodów.
  • Página 53: Svenska

    Svenska Laddaren JMP 800 Vi tackar för att du har köpt batteriladdaren JMP 800. Vänligen observera: Ta del av bruksanvisningen innan du använder laddaren. Skydda laddare mot fuktighet och väta. 230V ~ Det är viktigt att koppla från laddaren innan batteriklämmorna sätts fast och tas bort.
  • Página 54 JMP laddningssats Ficklampa Ficklampa Felindikator Laddningsdrift JMP laddare Elkabel Plus Minus klämma klämma röd svart Motorcykelkabel...
  • Página 55 Laddaren JMP 800 kan användas för alla typer av 6-volts bly-syra-batterier. Hit hör standardbat- terier, underhållsfria batterier, VRLA (förseglade batterier), AGM och de flesta GEL-typer. Principiellt kan alla Yuasa-, JMT- samt Varta-motorcykelbatterier laddas upp JMP 800. Laddaren JMP 800 kan användas för att ladda upp batterier på 1,2 Ah till 32 Ah och för under- hållsladdning av batterier upp till100 Ah.
  • Página 56 Användning av kabelskor: • Anslut den röda kabeln till batteriets pluspol och den svarta kabeln till batteriets minuspol. Laddaren JMP 800 kan då användas för att uppladdning via adaptern. Kabeln till adaptern förblir då permanent på batteriet. • Vi rekommenderar att blindkontakten sätts fast när batteriet inte laddas upp för att förhindra all slags kontakt mellan proppen och fordonets chassi.
  • Página 57: Technical Data

    Technical data JMP 800 6V JMP 800 JMP 4000 JMP 8000 JMP 15000 JMP 30000 JMP 30000 Pro Nominal 12/24V 12/24V battery voltage Charge 0.8A 0.8A 30A/15A 30A/15A Current 1.2Ah to 32Ah 1.2Ah to 32Ah 3Ah to 80Ah 20Ah to 160Ah 40Ah to 300Ah 90Ah to 600Ah...
  • Página 60 Nabíječka baterií Akku-Ladegerät Batterilader Cargador de baterías Akkulaturi Chargeur de batterie Battery charger Punjač baterija Caricatore batteria Batterijoplader Ładowarka akumulatorów Încărcătorul de baterie Batteriladdare JM Products Hammerbrookstr. 97 20097 Hamburg Deutschland / Germany www.jmproducts.eu info@jmproducts.eu...

Tabla de contenido